Образование здравоохранения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образование здравоохранения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
health care education
Translate
образование здравоохранения -

- образование [имя существительное]

имя существительное: education, formation, forming, generation, schooling, background, build, derivation, composition

сокращение: educ



Он взял на себя обязательство финансировать помощь Ковид-19, образование и здравоохранение девочек и всеобщий базовый доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He committed to funding Covid-19 relief, girls' education and health, and universal basic income.

В 2017 году король Салман распорядился, чтобы женщинам был разрешен доступ к государственным услугам, таким как образование и здравоохранение, без необходимости получения согласия опекуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, King Salman ordered that women be allowed access to government services such as education and healthcare without the need of consent from a guardian.

Оно занимается разработкой законов в различных областях, включая жилье, трудоустройство, образование, здравоохранение, сельское хозяйство и окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the power to make laws in a wide range of areas, including housing, employment, education, health, agriculture and the environment.

Ясно, что ответом Европы на глобализацию является то, что определенные сферы социальной жизни - скажем, здравоохранение, образование, окружающую среду или культуру - нельзя оставлять капризам рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, Europe's answer to globalization is that certain spheres of social life-say, healthcare, education, the environment, or culture-cannot be left to the whip of the market.

Как лоббист, клиентами Подесты являются энергетика, финансы, здравоохранение, розничная торговля, недвижимость, образование, транспорт и сектор вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a lobbyist, Podesta's clients include the energy, finance, healthcare, retail, real estate, education, transportation, and weapons sectors.

Мы ценим образование, здравоохранение, равенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We value education, health care, equality.

Современная американская либеральная философия решительно одобряет государственные расходы на такие программы, как образование, здравоохранение и социальное обеспечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The American modern liberal philosophy strongly endorses public spending on programs such as education, health care and welfare.

Это в основном отражает более глубокие фундаментальные различия в экономическом потенциале, здравоохранении, образовании и правах и возможностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is largely a reflection of deeper, more fundamental divides in economic opportunity, health, education and empowerment.

Человеческий капитал занимает центральное место в дискуссиях о благосостоянии, образовании, здравоохранении и пенсии..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human capital is central to debates about welfare, education, health care, and retirement..

В течение следующих 20 лет правительство США инвестировало средства в инфраструктуру, здравоохранение и образование в резервациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the following 20 years, the U.S. government invested in infrastructure, health care, and education on the reservations.

Влиятельные космополиты обычно занимали в местных органах власти должности, отражающие их широкие познания: совет по здравоохранению, жилищный комитет или совет по образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cosmopolitan influentials tended to take positions in local government that reflected their broad expertise: board of health, housing committee, or board of education.

Это колебание людей вызвано сотнями тысяч жителей пригородов, которые едут в город на работу, образование, здравоохранение и специальные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fluctuation of people is caused by hundreds of thousands of suburban residents who travel to the city for work, education, health care, and special events.

В итоге, выделение дополнительных $50 млрд (или около того) в год позволило бы гарантировать, что дети во всём мире имеют доступ к здравоохранению и школьному образованию на базовом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, an extra $50 billion or so per year could help ensure that children everywhere have access to basic health care and schooling.

В некоторых регионах дети из бедных семей имеют меньше шансов по сравнению с более обеспеченными сверстниками выжить в младенчестве или получить доступ к качественным социальным услугам, включая здравоохранение и образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas, poor children are less likely than others to survive infancy or to have access to quality social services, including health and education.

Основу местных доходов составляют туризм, сельское хозяйство на холмах и государственный сектор, такой как здравоохранение, образование и содержание дорог/государственных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The backbone of local incomes are tourism, hill farming and the public sector such as care, education and road/public land maintenance.

Ник О'Тин был злодеем, который был создан для Совета по здравоохранению и образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick O'Teen was a villain that was created for the Health Education Council.

Поскольку здравоохранение и образование являются основой общества, их увязка с вопросами управления становится все более очевидной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As health and education are fundamental building blocks for society, their linkages to governance issues are increasingly apparent.

Thrive Networks фокусируется на таких областях, как здравоохранение, водоснабжение, санитария и образование в различных странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrive Networks focuses on areas such as health, water, sanitation, and education in various countries throughout the world.

Он был создан Государственным секретариатом по образованию, исследованиям и инновациям и Федеральным управлением здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was set up by the State Secretariat for Education, Research and Innovation and the Federal Office of Public Health.

Реклама продвигала идею о том, как перепись населения Великобритании 2011 года поможет сформировать будущее Великобритании в таких областях, как здравоохранение и образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertising promoted the notion of how the UK 2011 census would help to shape Britain's future in areas such as healthcare and education.

В некоторых штатах акупунктура регулируется комиссией медицинских экспертов, а в других-комиссией по лицензированию, здравоохранению или образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some states acupuncture is regulated by a board of medical examiners, while in others by the board of licensing, health or education.

Кроме того, расходы на здравоохранение и образование имеют относительно низкую отдачу от мер ОЭСР, хотя в обеих областях были достигнуты улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, health care and education spending have relatively poor returns by OECD measures, though improvements have been made in both areas.

Он особо упомянул образование, здравоохранение, переезд рабочих мест за границу, иракскую войну и заботу о ее ветеранах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He specifically mentioned education, health care, jobs moving overseas, the Iraq War and care for its veterans.

А что случится, когда через несколько лет значительную и все возрастающую долю национального бюджета придется отдавать на выплату внешнего долга, вместо того чтобы потратить эти деньги на образование или здравоохранение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What will happen when, in a few years, a huge and growing chunk of the national budget must be dedicated to paying foreign debt instead of funding education or health care?

Она предназначена для того, чтобы делиться своими политическими мыслями, например, по таким темам, как изменение климата, здравоохранение и образование и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is designed to share its political thoughts, for example on topics such as climate change, healthcare and education, etc.

Она занимает 45-е место по индексу развития человеческого потенциала, во многом благодаря своей системе социального обеспечения, всеобщему здравоохранению и бесплатному среднему образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ranks 45th on the Human Development Index, owing in large part to its social security system, universal health care, and tuition-free secondary education.

Имеющие большую задолженность развивающиеся страны на практике стремятся сократить бюджет за счет образования и здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the heavily indebted developing countries were tending to cut their education and health budgets.

Другими важными видами экономической деятельности в городе являются образование и здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other important economic activities in the city are education and health services.

Они направили свою деятельность на поддержку сохранившихся церквей страны, одновременно улучшая образование и здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They directed their operations towards supporting the extant churches of the country while improving education and health-care.

Это привело к появлению целого ряда популярных сайтов, основанных на таких областях, как здравоохранение, занятость, финансы и образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has led to a range of popular sites based on areas such as health, employment, finances and education.

Другие исследования показали, что образование для медицинских работников о том, как лучше поддерживать ЛГБТК-пациентов, имеет преимущества для ЛГБТК-здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other research has suggested that education for healthcare professionals on how to better support LGBTQ patients has benefits for LGBTQ-healthcare service.

Аналогично обстоит дело и с участием рабочих мест в правительстве, образовании и здравоохранении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job participation in government, education and health care is similar as well.

Реальный размер пенсий также сокращается, а расходы на здравоохранение и образование снизятся на 8% в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Real pensions are also declining, and spending on health care and education is set to fall by 8% next year.

В одних обществах женщины имеют доступ к здравоохранению, образованию, рабочим местам и политическим органам власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some societies, women have access to health, education, employment and political authority.

Мы более чем удвоили наши взносы в государственные фонды содействия образованию, здравоохранению и сфере социального обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have more than doubled our allocation of public funds for education, health and social services.

Они тратят на здравоохранение, образование и развитие больше денег на душу населения, чем южноиндийские Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend more money per capita on health, education and development than South Indian states.

Центр Пракаш объединит здравоохранение, образование и исследования так, что это несомненно сделает его чем-то большим, нежели сумма его частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prakash Center will integrate health care, education and research in a way that truly creates the whole to be greater than the sum of the parts.

Его администрация внесла масштабные изменения в социальное обеспечение, иммиграционную политику, образование и здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His administration introduced large-scale changes to welfare, immigration policy, education, and healthcare.

Он выделил более 2 миллиардов долларов на такие цели, как образование, охрана дикой природы и окружающей среды, искусство, здравоохранение, общественные услуги и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gave more than $2 billion to causes such as education, wildlife and environmental conservation, the arts, healthcare, community services, and more.

Несколько месяцев спустя президент Обама объявил чрезвычайное положение, и сейчас Флинт получает более 600 миллионов долларов на здравоохранение, питание и образование, а также капитальный ремонт системы водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few months later, President Obama came in and declared a federal emergency, and now Flint is getting more than 600 million dollars in healthcare, nutrition, education and overhauling their water infrastructure.

Старение произошло благодаря развитию, которое позволило улучшить питание, санитарию, здравоохранение, образование и экономическое благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aging has occurred due to development which has enabled better nutrition, sanitation, health care, education and economic well-being.

Торговый центр, ночная жизнь, образование и здравоохранение сосредоточены на площади водосбора более 150 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shopping centre, nightlife, education, and health care are focused on a catchment area of more than 150,000 people.

Примерно до 1987 года сельская беднота в этом регионе не имела доступа к здравоохранению, водоснабжению, санитарии и образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until about 1987 the rural poor in this region did not have access to health care, water, sanitation, and education.

Сфера услуг включает в себя правительство, научные исследования, образование, здравоохранение, продажи, юриспруденцию и банковское дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Service industries include government, research, education, health, sales, law, and banking.

Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services.

Высокий ИРЛР отражает высокий уровень расходов правительства в прошлом на здравоохранение, образование и повышение благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high HDI ranking reflects the history of a high level of government spending on health, education, and welfare.

Они также страдают от отсутствия доступа к услугам в области здравоохранения и образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also suffer from a lack of access to health care and education.

Поэтому мы должны обеспечить доступ для всех к основным социальным услугам, таким, как здравоохранение и образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, we have to realize access for all to basic social services such as health services and education.

В которой говорится, что так как Всемирный Банк слишком сконцентрирован лишь на экономическом росте и заявляет, что государствам придётся урезать бюджет и выделять меньше на здравоохранение, образование и социальное обеспечение, мы считаем это в корне неправильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says that because the World Bank has focused so much on just economic growth and said that governments have to shrink their budgets and reduce expenditures in health, education and social welfare - we thought that was fundamentally wrong.

С ростом благосостояния нации Шах тратил миллиарды на промышленность, образование, здравоохранение и вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the nation's rising prosperity, the Shah spent billions on industry, education, health, and armed forces.

Прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I formed thee in the belly, I knew thee. And before thou camest out of the womb, I sanctified thee, and ordained thee a prophet unto the nations.

По мнению Всемирной организации здравоохранения, улучшение пищевых привычек является социальной проблемой, которую следует учитывать при разработке национальной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improving dietary habits is a societal issue that should be considered when preparing national policies, according to the World Health Organization.

В июле 2011 года две консервативные группы опубликовали тайно записанное видео встречи в департаменте здравоохранения и социальных служб штата Мэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2011, two conservative groups released a secretly recorded video of an encounter in Maine's Department of Health and Human Services.

Она поддерживала проекты Лиги Наций в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supported the health projects of the League of Nations.

Область медицинской антропологии изучает способы организации культуры и общества вокруг проблем здоровья, здравоохранения и связанных с ними проблем или воздействия на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of medical anthropology examines the ways in which culture and society are organized around or impacted by issues of health, health care and related issues.

Медицинские рекомендации предоставляют техническую информацию должностным лицам общественного здравоохранения о воздействии на здоровье, методах химического анализа и методах лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health advisories provide technical information to public health officials about health effects, methods for chemical analysis, and treatment methods.

Одним из главных сторонников Исии в армии был полковник Чикахико Коидзуми, который впоследствии стал министром здравоохранения Японии с 1941 по 1945 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Ishii's main supporters inside the army was Colonel Chikahiko Koizumi, who later became Japan's Health Minister from 1941 to 1945.

Команда эффективности использует большие объемы данных для того, чтобы понять закономерности в области здравоохранения и использования услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effectiveness team uses large volumes of data in order to understand patterns in health and service use.

Структура большинства статей журнала общественного здравоохранения отражает эту тенденцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure of most public health journal articles reflects this trend.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образование здравоохранения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образование здравоохранения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образование, здравоохранения . Также, к фразе «образование здравоохранения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information