Один из нас убийца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Один из нас убийца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one of us is the killer
Translate
один из нас убийца -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- убийца [имя существительное]

имя существительное: killer, slayer, murderer, manslayer, assassin, assassinator, gunman, gun, basher, thug



Дай-ка мне уточнить, этот убийца-неудачник.. один из худших психопатов нашего времени... сражен смертельным заболеванием, а ты хочешь сделать так, чтобы ему стало лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let me understand, this deplorable killer... one of the worst psychopaths of our time... has fallen deathly ill, and you want to give him a shot to make him better?

В какой-то момент истории два человека утверждают, что это убийца, и один из них, как выяснилось, лжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point of the story, two men claim to be the murderer, one of whom is revealed to be lying.

Поэтому, убийца, как минимум один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at least our killer is consistent.

И да, есть только один путь узнать, кто из них убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, well, there's only one way to figure out which one of them it is.

Почему один человек-убийца нервирует вас сильнее, чем все противоестественные создания, с которыми вы имели дело?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does one human assassin unnerve you so much more than all the preternatural creatures you have faced?

Преступление было отлично спланировано, с умом выполнено, но... тут-то и появляется та роковая, пустячная случайность, которую не в состоянии предусмотреть ни один убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crime was well planned and intelligently carried out-but now there came that one piece of sheer bad luck that no murderer can foresee.'

Это значит, что убийца запланировал убийство уже давно, так что один из вас, кого я определю в ближайшее время, хладнокровный убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means the killer would've had to have planned the murder a long way in advance, so one of you, who I will identify shortly, is a cold-blooded schemer.

Говорят ожирение убийца номер один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obesity's today number one killer, I'm told.

Я бы сказал, что убийца - один из обманутых супругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say the killer's a spouse.

Убийца, Абдул Даводзай, бывший беженец из Афганистана, был помещен в один класс с Валентином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dynamo theory is a proposed mechanism to explain how celestial bodies like the Earth generate magnetic fields.

Почему ты уверена, что убийца один из этих нелюдимов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why are you so sure the killer's one of these misanthropes?

Но сегодня, как и в 1980 году, убийца номер один в Китае — загрязнённый воздух в помещениях, потому что у людей нет доступа к чистому топливу для готовки и обогрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in 1980, and even today, the number one killer in China is indoor air pollution, because people do not have access to clean cooking and heating fuels.

А ещё один убийца в списке гостей это уже слишком для одного вечера, ты не находишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a depraved killer may be on the guest list. It's a bit much for one night, don't you think?

Один убийца и один коррумпированный политик привлечены к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One killer and one corrupt politician brought to justice.

Ни один турок в тюрбане, ни один наемный убийца венецианец или малаец не мог бы поразить его с такой очевидной умышленной жестокостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No turbaned Turk, no hired Venetian or Malay, could have smote him with more seeming malice.

И вот, в один день, заходит тип а ля Дензел Вашигтон, который возможно, самый ужасный на свете убийца, социопат наподобие Ганнибала Лектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, one day, in walks Denzel Washington's character, who's probably one of the world's worst murdering, sociopathic Hannibal Lecter types.

Кариес убийца номер один для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, tooth decay is the number-one killer of children.

Плачьте, ибо убийца - не пришлый человек, а один из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lament, for the killer is not a stranger but one of our own.

По записям Вэнса, он был убежден, что настоящий убийца Энн-Мари - один из полицейских в этом списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to Vance's notes, he's convinced that Anne-Marie's real murderer is a cop on this list.

Все вещественные доказательства говорят, что на ферме Аштри поработал один мужчина убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the physical evidence suggests Ash Tree Farm was the work of a lone male killer.

Меня вновь охватило непостижимое чувство, что один из этих людей жестокий и хладнокровный убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was caught up once more by the fantastic notion that one of these people was a dangerous and cold-blooded murderer.

Оказалось, что один из вас, вероятно, маньяк-убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out one of you is probably a homicidal maniac.

Лэнгдон смотрел на совершенно открытую площадь и задавал себе один и тот же вопрос: каким образом нанятый иллюминатами убийца рассчитывает скрыться отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Langdon looked out at the wide open spaces of St. Peter's Square, a familiar question nagged. How does the Illuminati assassin plan to get away with this?

Еще один вариант этого решения состоит в том, что убийца, будучи осведомлен о прошлом миссис Лайднер, сам писал ей угрожающие письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variant of this solution is that the murderer actually wrote the letters himself, being aware of Mrs Leidners past history.

Убийца, Абдул Даводзай, бывший беженец из Афганистана, был помещен в один класс с Валентином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murderer, Abdul Dawodzai, a former refugee claimant from Afghanistan, had been placed in the same class as Valentin.

Которые опасные, те так далеко на юг не забираются, у нас на Рифе только один убийца и есть - скорпена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're too far south here for sea wasps, so if anything on the Reef is going to kill you, it's most likely to be a stonefish.

По записям Вэнса, он был убежден, что настоящий убийца Эннмари - один из полицейских в этом списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, according to Vance's notes, he's convinced that Anne-Marie's real murderer is a cop on this list.

Ты счел нужным следить за мной, но очевидно, что убийца - один из ваших

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have seen fit to spy on me, but it is clear the murderer is one of your own.

И тогда мы просто поджарим это один убийца на другого убийцу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we just toasted to it, one hatchet man to the other.

Я потратил уйму времени, пытаясь попасть с такого расстояния, тогда как как наш убийца успел выстрелить два раза один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a devil of a time hitting anything at that range, whereas our killer managed to fire off two shots in quick succession.

Ни один убийца не может долго вести себя как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No killer behaves normally over time.

Секреты с атомной станции твоего отца за один минибайк Уличный Убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secrets from your father's nuclear plant for one Street Assassin minibike.

Но в вашем ловком плане, абсолютно ловком плане был один ход, которого не делал ни один убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your masterstroke, absolute masterstroke, was to do the one thing that no killer ever does.

Но убийца потянул его назад, полностью используя преимущество, которым не обладал ни один ватерполист-защитник. Обе его ноги твердо стояли на дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the grip torqued him back, his attacker enjoying an advantage no water polo defenseman ever had-two feet on solid ground.

Но я убийца, изменивший лицо,... которого от газовой камеры отделяет один отпечаток пальца,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're a murderer with a new face who's one fingerprint check away from the fast track to the gas chamber like I am.

Вы не оставите ни один камень нетронутым, Убийца будет найден, ла-ди-да-ди-да...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not leave a stone unturned, he will be found, la-di-da-di-da...

Один из наиболее заметных любовных интересов Сорвиголовы-Электра, убийца, который позже будет убит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Daredevil's more notable love interests is Elektra, an assassin who would later be killed.

Затем опустил его и отрезал еще один кусок сыра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he lowered it and cut another piece of cheese.

Таким образом, убийца последовал за ней сюда, ударил ее ножом в спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the killer followed her here, stabbed her in the back.

Один из вас станет победителем и дебютирует на Бродвее в качестве дизайнера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of you will win this week's challenge and receive your Broadway debut as a designer.

Грохот захлопнувшейся двери и последующий удар расщепившего ее топора слились в один звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slam of the door and its subsequent splitting as the axe hit it merged into one sound.

Один парень в поездке первым сказал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A kid on the trip said it first.

Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun rose over another beautiful day in the 'Nam.

Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked.

И убийца не имел права критиковать твой гардероб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or to have a killer dunk your head and criticize your wardrobe.

Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption.

Возможно, он мошенник, но уж точно не убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might be a cheater, but he doesn't seem like a killer.

Кто лучше, серийный убийца, которому нужно 20 баксов, или гений с огромным интеллектом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some serial killer who needs 20 bucks, or some handsome genius... With an i.Q. Of a zillion ?

Серийный убийца гуляет на свободе, мэр - гангстер, а ты хочешь воевать с неонацистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a serial killer on the prowl, we got a mayor who's a gangster, and you want to start a war with the neo-Nazis.

Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath.

Убийца это знал, поэтому расправился с ней не раздумывая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murderer knew that and killed her without hesitation.

Во-вторых, ты знала, что я убийца, когда согласилась стать частью команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, you knew that I was a killer when you came on board.

Если убийца не признается... до 5 часов завтрашнего утра, мы казним ... десять представителей ... власти этой деревни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the murderer does not turn himself in... by 5:00 tomorrow morning, we will execute... the 10 most prominent... authorities of this village!

Убийца, вчера ехал на этой машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever killed Colbert drove this car.

Значит, убийца забрал его с собой. Что означает, что он был совсем близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which means his killer took it with him, which means he must have been close.

Конечно, я не говорю, что Лесли Ноуп - убийца собак, мне просто кажется, что её действия вызывают вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I am not saying that Leslie Knope is a dog murderer, per se, I just think that her actions raise some questions.

Убийца издевается над ней с помощью электрической дрели, а затем бросает ее в воду, убивая электрическим током.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer taunts her with an electric drill before throwing it into the water, electrocuting her.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из нас убийца». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из нас убийца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, нас, убийца . Также, к фразе «один из нас убийца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information