Одним и тем же автором - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
оказываться одним - find alone
быть одним из основных - be one of the major
в более чем одним способом, - in more than one way
выпуск с одним траншем - single tranche issue
дистанция с одним поворотами - one-curve race
Еще одним важным компонентом - another important component
он был одним из основателей - he was one of the founders
Одним из примеров последнего - one example of the latter
они являются одним из самых - they are one of the most
является еще одним признаком того, что - is another sign that
Синонимы к одним: одна, одно, одну, один
вдох и выдох - inhale and exhale
тонкий и длинный - thin and long
добавьте соль (и перец) в - add salt (and pepper) to
с колокольчиком, книгой и свечой - with bell, book and candle
жёлтый и желтый лист - sear and yellow leaf
крючок и глаз - hook and eye
озноб и лихорадка - chills and fever
министерство аграрной политики и продовольствия - Ministry of Agricultural Policy and Food
министерство внутренних дел и местного развития - Ministry of the Interior and Local Development
Шкипер и командир - Master and Commander
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
с тем, чтобы обсудить - with a view to discussing
тем более что - especially as
, Вы тем самым гарантируете, что - , you hereby warrant that
аналогичны тем, которые используются - similar to those used
оспариваются перед тем - litigated before
сокращая тем самым - hence reducing
руководствуясь тем же - guided by the same
перед тем, что - facing what
с тем, чтобы лучше - so as to better
озабоченность тем, что не все - concern that not all
Синонимы к тем: он, так, в таком случае, дело, ведь, сила, часть, много, бог
Значение тем: Указывает, что степень качества усиливается в зависимости от обстоятельства, высказанного в другом предложении.
поддержание в том же состоянии - sustention
имеющий такой же смысл - having the same meaning
понятно же - it's clear
в то же время такой - at the same time like this
видишь же - you see
в это же время на следующей неделе - this time next week
к тому же опыт - besides expertise
где же я хочу поехать - where do i want to go
все делают то же самое - all do the same
достижение того же самого результата - achieving the same result
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
автором книги - authored book
был также автором - was also the author
в порядке, установленном автором или лицензиаром - in the manner specified by the author or licensor
в связи с автором - due to the author
вызывается автором - invoked by the author
консультации с автором - consultation with the author
стать автором - become an author
написанных автором - written by author
поправка с устными изменениями, внесёнными автором - amendment as orally revised by its sponsor
созданный автором - created by the author
Синонимы к автором: сочинительница, литераторша, создательница, авторесса, составительница
Он был одним из основателей Альбанологии и автором первого хорватского научно-фантастического романа. |
He was one of the founders of Albanology and the author of the first Croatian science fiction novel. |
Он был одним из первых людей, использующих биологическую борьбу с вредителями, и автором более 2400 публикаций. |
He was one of the first individuals to use biological pest control and authored over 2,400 publications. |
С Джоном Дэвисом, еще одним возможным автором этой книги, связываются, и поначалу он полон энтузиазма. |
John Davis, another possible author for the book, is contacted and is at first enthusiastic. |
Также общепризнано, что каждое стихотворение было составлено главным образом одним автором, который, вероятно, в значительной степени опирался на более древние устные традиции. |
It is also generally agreed that each poem was composed mostly by a single author, who probably relied heavily on older oral traditions. |
Еще одним автором ранней поп-музыки был продюсер и автор песен Брайан Уилсон, который сам был наставником Спектора. |
Another early pop music auteur was the producer-songwriter Brian Wilson, who himself was mentored by Spector. |
Я наткнулся на несколько статей, которые были написаны одним автором и которые служат для того, чтобы предложить свое собственное изобретение, общество и т. д. |
I have come across a few articles that have been written by a single author and that serve to propose their own invention, society, etc. |
Ведь он был не только автором рассказов Момотаро в своих коммерчески успешных сборниках народных сказок, но и одним из главных авторов версий учебников. |
For he was not only the author of the Momotaro tales in his commercially successful folktale collections, but also a major contributor to the textbook versions. |
Во-первых, это тенденция к более высокому сотрудничеству между учеными; публикации с одним автором встречаются реже. |
First, is a trend toward higher cooperation among academics; single-author publications are less common. |
Он был одним из самых популярных писателей своей эпохи и считался самым высокооплачиваемым автором в 1930-е годы. |
He was among the most popular writers of his era and reputedly the highest-paid author during the 1930s. |
Она сделана в Японии из сплава олова и была запущена над лужайкой одним из моих детей. |
It's made of pewter, made in Japan and thrown across the lawn by one of my children. |
Лин является автором или редактором одиннадцати книг, сорока глав и многочисленных статей в журналах. |
Lin has authored or edited eleven books, forty book chapters and numerous journal articles. |
Одним шагом тебе удалось объединить Никиту и все Подразделение против нас. |
In one step you've managed to unite Nikita and all of Division against us. |
Он продаст бары и клубы, одним махом рассчитается с долгами и окунется в денежные игры. |
He'd sell the bars and clubs, pay off his debts with a wicked swipe, then play with his money. |
Уж не знаю, на чем мы остановимся, но одним делом мы наверняка заниматься не будем. |
Don't know what we'll settle down to, but there's one thing sure we won't tackle. |
Это позволило безнаказанности стать одним из главных факторов порождения и сохранения атмосферы террора в стране . |
This allowed impunity to become one of the most important mechanisms for generating and maintaining a climate of terror. |
Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества. |
Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society. |
Одним словом, без неизменной решимости нам не выиграть противоминной схватки. |
Simply put, without continuing commitment, the battle against mines will not be won. |
Одним из главных компонентов этой инициативы является создание портала «Гендерные вопросы и развитие». |
The Gender and Development Portal is an essential component of the Gateway. |
Отвлекая ресурсы от развития и усиливая неравенство, коррупция становится одним из серьезных препятствий на пути к достижению этой цели. |
By diverting resources from development and increasing inequality, corruption becomes a major obstacle to development. |
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны. |
One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base. |
I got drunk with the navigator a couple times. |
|
Одним словом, узловой анализ позволяет построить модель отдельной скважины, в то время как путем имитации коллектора осуществляется построение модели всей системы коллектора. |
In short, nodal analysis is a model of an individual well, while reservoir simulation models an entire reservoir system. |
Руководитель каждого отдела работает в сотрудничестве с двумя постоянными помощниками секретарей и одним Постоянным секретарем. |
The head of each unit works in collaboration with two Permanent Assistant Secretaries and one Permanent Secretary. |
Котел трехходовой, с одним барабаном, с естественной и принудительной циркуляцией, исполнение в котельной. |
Self-supporting, three pass boiler with one drum, natural circulation, version in boiler house. |
В случае, если бойлер будет использоваться с одним источником тепла, может быть выбран бойлер с одним змеевиком или бойлер жакетного типа. |
If the boiler will be used with a single heat source single serpentine boiler or jacket type boiler may be used. |
Кроме того, Совет указал на то, что одним из узких мест системы является нехватка аккредитированных НОО. |
In addition, the Board identified the shortage of accredited DOEs as a bottleneck in the system. |
Просмотрите список администраторов и свяжитесь с одним из них посредством личного сообщения, сообщения InMail или в режиме офлайн, попросив добавить вас в качестве администратора страницы бренда. |
View the admin list and contact an admin with a personal message, InMail, or offline to request to be added as an admin of the Showcase Page. |
Можно сопоставить каждое местонахождение возврата с одним или несколькими инфокодами в Розница и кодами причины в Продажи и маркетинг. |
You can map each return location to one or more info codes in Retail and reason codes in Sales and marketing. |
Вы можете использовать +страницу для управления несколькими каналами YouTube или несколько аккаунтов Google для управления одним каналом. |
You can use Brand Accounts to manage many YouTube channels at once or manage one channel from multiple Google Accounts. |
Плагин Instant Articles for WP — это самый простой способ создания моментальных статей. Он является одним из сторонних инструментов для публикации. |
Instant Articles for WP is the easiest way to get set up with Instant Articles and is one of several third-party publishing tools. |
Для тестирования можно создать тестовое событие и прямую трансляцию, связанные с одним исходным потоком. |
For testing, you can create a test event and a live event associated with the same source stream. |
В те годы, когда я слушал музыку нон-стоп, пассаж с этими словами был для меня одним из самых интригующих в «Страстях по Иоанну» Баха. |
In the years when I listened to music nonstop, the passage marked by those words was for me one of the most intriguing in Bach’s St. John Passion. |
В сообщениях с таких аккаунтов будет написано, что вы являетесь одним из победителей лотереи и вы можете получить деньги за небольшой аванс. |
The messages will claim that you're among the winners of a lottery and that you can receive your money for a small advance fee. |
Индекс был введен в 1896 году Чарльзом Доу, что делает его одним из старейших индексов в мире (уступающим лишь транспортному индексу Доу-Джонса). |
The index was invented in 1896 by Charles Dow, making it one of the oldest indices in the world (second only to the Dow Jones Transportation Average). |
In a word, it appears that the Reagan-Thatcher period is over. |
|
- Разрешите познакомить вас с Джонатаном Свифтом, автором весьма острой политической сатиры Путешествие Гулливера. |
I want you to meet Jonathan Swift, the author of that evil political book, Gulliver's Travels! |
You had to watch one elderly man. |
|
Выставка молодого американского художника Энтони Блэкуэлла открылась вчера вечером в Галери Герг и стала одним из источников жизненного опыта для вашего покорного слуги. |
An exhibition by a young American painter, Anthony Blackwell, opened last night at the Goerg Gallery. It was a great learning experience for this critic. |
Его младший сын был офицером великого герцога, одним из деятельных участников знаменитой Варфоломеевской ночи. |
A cadet of the house was an officer of the great Duke and distinguished in the famous Saint Bartholomew conspiracy. |
Одним из лучших качеств Майка было умение самопрограммироваться. |
One best quality of Mike was that he could program himself. |
Разъяренный брат ловит толстого, лысого мужа своей дорогой сестры, когда тот предается неестественному акту с одним из здешних фруктов! |
An enraged brother catching his dear, sweet sister's balding, fat, slob husband in an unnatural act with one of these fruitcakes from around here. |
До того, как ты стал барменом ты был одним знахарем против скольких, 30 Ашгар? |
Before you were a bartender you were one witch doctor against, what, 30 Ashgar? |
Я не хочу быть одним из тех стариков, которые отправляются на своих машинах, катерах и чартерах путешествовать по миру, при этом говоря только о внуках, варикозном расширение вен и ревматизме. |
I didn't want to be one of those oldsters who invade us by bus, boat and charter, discovering the world when all they can talk about is grandchildren, varicose veins and rheumatism. |
Там будут ограждение, драка, пытки, месть, гиганты, монстры, погони, побеги, настоящая любовь, чудеса и Его считают одним из самых лучших фильмом для свиданий. |
It's got fencing, fighting, torture, revenge, giants, monsters, chases, escapes, true love, miracles, and, it's ranked as one of the best date movies of all time. |
Потом я познакомилась с одним актером, который вскоре бросил меня. |
And then I got knocked up by this actor who dumped me t o join t he Peace Corps. |
В Миссури со мной так плохо обращались, что одним из моих лучших друзей было старое пугало у ручья. |
Growing up in Missouri, I was so mistreated that one of my best friends was an old scarecrow I found in the creek. |
Пожалуй, эта встреча с одним из наших былых союзников поразила нас гораздо сильнее, чем если бы мы столкнулись с самым злобным чудовищем. |
It was perhaps even more of a shock to see one of our erstwhile allies in this place than it would have been to see one of the monsters. |
Он о Дутти Букмане, рабе-самоучке, который на Гаити стал одним из лидеров революции, в ходе которой рабы убили более 50 тысяч белых. |
It's about Dutty Boukman, a self-educated slave who, once in Haiti, became one of the leaders of the revolution where Haitian slaves killed over 50,000 whites. |
In one blow, the whole ax went into his head. |
|
И Кэппи даже сможет стать одним из свидетелей. |
And Cappie can even be in the wedding party. |
Он действовал сообразно своим инстинктам до тех пор, пока не сталкивался с одним из людских законов. |
He obeyed his natural impulses until they ran him counter to some law. |
У меня с одним-то проблемы. |
I have trouble with one. You have hundreds. |
The North Pole was one of these places, I remember. |
|
Рассел был автором более шестидесяти книг и более двух тысяч статей. |
Russell was the author of more than sixty books and over two thousand articles. |
Если вы когда-либо стремились стать автором энциклопедической статьи, то больше не стремитесь. |
If you have ever yearned to be the author of an encyclopedia article, yearn no longer. |
Год рождения хорошо известен и появляется в библиотечных каталогах наряду с именем субъекта в записях книг, автором которых является субъект. |
The year of birth is well-sourced and appears in library catalogs alongside the subject's name in records of books authored by the subject. |
Мюллер является всемирно известным автором с начала 1990-х годов, и ее работы были переведены более чем на 20 языков. |
Müller has been an internationally known author since the early 1990s and her works have been translated into more than 20 languages. |
Пол нейл Милн Джонстон из Редбриджа, графство Эссекс, был автором, по словам Адамса, самой ужасной поэзии во Вселенной. |
Paul Neil Milne Johnstone of Redbridge, Essex, was the writer, according to Adams, of the worst poetry in the universe. |
В 1968 году Ван Зандт познакомился с автором песен Микки Ньюбери в Хьюстонском кафе. |
In 1968, Van Zandt met songwriter Mickey Newbury in a Houston coffee shop. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одним и тем же автором».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одним и тем же автором» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одним, и, тем, же, автором . Также, к фразе «одним и тем же автором» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.