Она собирается взять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Она собирается взять - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it is going to take
Translate
она собирается взять -

- она [местоимение]

местоимение: she, it



Вы собираетесь взять всю эту информацию и объединить ее в новые статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to be the one to take all that info and merge it into the new articles?

Однако как раз в тот момент, когда светило собирается взять его, он и его отряд перехватываются Джаспером и его слугами Корнелианом и Хендриком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, just as the Luminary is about to take it, he and the party are intercepted by Jasper and his retainers Carnelian and Hendrick.

Если вы собираетесь ввести цитату, то это может быть легко уместно, но взять цитату и ввести ее, особенно когда она спорна, когда это лучше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one is going to introduce a quote, then it may easily be appropriate but taking a quote and introducing it, particularly when it is controversial, when be best.

Драконианский боевой крейсер собирается взять нас на абордаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draconian battle cruiser is now about to grapple.

Тот, кто собирается взять заостренную палку, чтобы ущипнуть птенца, должен сначала попробовать ее на себе, чтобы почувствовать, как это больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One who is going to take a pointed stick to pinch a baby bird should first try it on himself to feel how it hurts.

Однако, когда Хаген собирается взять кольцо, рука Зигфрида угрожающе поднимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms may be more pronounced at times of stress.

Почему бы просто не взять весь комплект и не каракулить, если вы собираетесь это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not just take the whole kit and kaboodle out if your going to do that?

Похоже, Мари собирается взять одного из них в команду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like Marie's gonna take one for the team!

Взять и убить живых людей, представить, что ты на самом деле можешь услышать то мгновение, когда их сердца перестают биться, вдохнуть запах крови, которая собирается в лужи на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To take a living person and make them dead, imagining that you can actually hear the moment when their heart stops beating, smell the blood as it pools across the floor.

Он гаечный ключ, которым работают, а я механик, который собирается взять этот гаечный ключ. - И положить его обратно в ящик...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a spanner in the works, and I'm the mechanic who is gonna take that spanner and put him back in the toolbox

Но вы собираетесь взять его в Секретную Службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're about to appoint him to the Secret Service.

Это также напоминает вам, почему вы сказали, что собираетесь взять отпуск в Новой Зеландии после просмотра каждого из фильмов Властелина колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also reminds you why you said you were going to take a holiday in New Zealand after seeing each of The Lord of the Rings films.

Она собирается взять под залог холодильник, и ей нужны два поручителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's getting a loan to buy a refrigerator, two guarantors needed.

Отец собирается взять нас на рыбалку, вот что она сказала. через пару недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father might take us fishing, that's what she said. In just a few weeks.

Однако, когда Хаген собирается взять кольцо, рука Зигфрида угрожающе поднимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as Hagen moves to take the ring, Siegfried's hand rises threateningly.

Элла указывает на это Эмме, и Эмма бросается прочь, настаивая, что она собирается взять лошадь и убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ella points this out to Emma and Emma storms off, insisting that she is going to take the horse and run away.

Вы точно знаете это, например, когда вы собираетесь взять чашку, или эта чашка передвинута, и вам надо переставить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You absolutely know that when you're going to grab a cup, or that cup moves and you have to renavigate it.

Вы никогда не знаете, где он собирается взять вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never know wher it's going to take you.

Можно увидеть, кто курит, кто какую музыку предпочитает, кто собирается взять с собой собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride.

Он собирается взять меня на фабрику и приготовить там творожный пирог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna take me to this factory that makes nothing but cheesecake.

Бот, похоже, не собирает данные для целевой группы по марксизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bot doesn't seem to be compiling the data for the Marxism task force.

Это стало источником инноваций, потому что фермер может взять ручной насос и добавить к нему искусственную силу, электричество, и он получит электронасос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this was a source of innovation as well, because a farmer could take a manual hand pump, and they could add this artificial power, this electricity, and he'd have an electric pump.

Кому-то нужно взять под свой контроль вещей, происходящий между нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone needs to take control of things between us.

Если игрок хочет взять деньги, программа находит их и их ему выплачивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if any given player wanted to cash out, the software would find the money and then pay him off.

Мы все должны взять кости и попробовать освободить его руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all take it in turns and try and cut his hands free.

Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers.

Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is average-price execution (market order fills order book)?

Краулер Facebook собирает материалы с вашего сайта и создает предварительный просмотр для людей на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Facebook Crawler fetches content from your site and generates a preview for people on Facebook.

Он собирает доказательства, опрашивает свидетелей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gathering evidence, deposing witnesses...

Нам нужно взять с собой как можно больше еды и воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to gather as much food and water as we can.

Вместо того чтобы возвращаться одному в форт, я решил взять с собой и тело покойного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of returning to the Port alone, I should take the body along with me.

Когда муж не дома или на работе, где он собирает деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When husband is not at home or working, making the pickups.

Ответьте мне, сеньор Калдерон, какой суд захочет взять на себя ответственность за искру, от которой возгорится пламя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask yourself, Senor Calderon... What court wants to be responsible for the spark that ignites the firestorm?

И у него могут быть другие намерения... взять заложников, угнать самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they may have another agenda... taking hostages, hijacking the plane.

Но потом ты, более святая чем Господь Бог, отказалась взять их деньги. а теперь ты кажешься до испуга взволнованной, что я им помогла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then you, all holier than thou, refused to take their money and now you seem frightfully worried that I did help them.

Я полагаю, Ваша Милость хочет взять свои слова назад, поняв, что они могут быть неверно истолкованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe your grace will wish to withdraw that remark when he sees how it might be improperly interpreted.

Нужно взять влажную ткань, обернуть и все будет тип-топ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take a wet cloth, wrap it around, and one day it'll be fixed.

Он ни за что не соглашался взять деньги у миллионеров, уверяя, что послезавтра все равно получит жалованье, а до этого времени какнибудь обернется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flatly refused to take any money from the millionaires, assuring them that he was getting paid in two days anyway, and that, until then, he'd make it somehow.

Я подумал, если взять пистолет, я мог бы его напугать и что-то выбить из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought if I took a gun, maybe I could scare some hits out of him.

Не дать псу взять верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't let that dog psych you out.

Ряд экспериментов чтобы помочь им взять под контроль и перепрофилировать свои способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of experiments To help them gain control of and repurpose their abilities.

В тот день, когда он подъехал к моему дому, я открыл холодильник взять сэндвич, оборачиваюсь, а его уже нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day they dropped him off at my house, I reached into the fridge to get a sandwich, I turned around, he was gone.

Мы знали, кто он, но не могли взять с поличным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We knew who he was but we just couldn't catch him in the act.

Мы не сможем взять их с поличным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We won't catch them in the act

Я могу поклониться в ноги ассистенту Комиссара и взять контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to bow to the AC and take over.

Вы знаете, я думаю, эти сенсориты нашли способ взять под контроль ваши умы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think these Sensorites have found a way to take control of your minds.

Ты хочешь сказать, что теперь кто-то не только собирает кости Лукаса Рима, но и надевает его куртку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean to tell me now there's somebody out there that's not only collecting Lucas Reem's bones, but now wearing his jacket?

Чавес собирает пресс-конференцию, чтобы обвинить нас в том, что мы заслали агента ЦРУ в его тюрьму, пытаясь начать революцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chavez is calling press conferences accusing us of putting a C.I.A. spy in his prison trying to start a revolution.

Драматург, используя палку, чтобы нанести три удара, собрал театральный персонал, чтобы начать представление, как бригадир собирает своих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dramaturge, using a stick to hit the three blows, gathered the theatre staff to begin the show, like a brigadier gathering his men.

Донор спермы производит и собирает сперму в банке спермы или клинике путем мастурбации или во время полового акта с использованием коллекционного презерватива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sperm donor produces and collects sperm at a sperm bank or clinic by masturbation or during sexual intercourse with the use of a collection condom.

Они быстро понимают, что имеют дело с демоном, который собирает души, но обнаруживают, что ни один из борцов не одержим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two quickly figure out that they are dealing with a demon who is collecting souls, but find that none of the wrestlers are possessed.

Правительство Соединенных Штатов не собирает религиозные данные в ходе своей переписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States government does not collect religious data in its census.

Человек, который собирает или изучает этот орден, называется лепидоптерологом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who collects or studies this order is referred to as a lepidopterist.

Однако масло собирает много грязи и мусора – быстрее изнашиваются компоненты вашего велосипеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, oil collects a lot of dirt and debris – wearing your bicycle’s components faster.

Ярмарка собирает рестораны, производителей продуктов питания, пекарей, поваров, уличных торговцев и кулинарные институты в течение десяти дней, чтобы отпраздновать отличную еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fair congregates restaurants, food producers, bakers, chefs, street vendors and cooking institutes from for ten days to celebrate excellent food.

Мероприятие спонсировалось компанией CML Offshore Recruitment и собирает средства для общества по борьбе с раком Каймановых островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event has been sponsored by CML Offshore Recruitment and raises funds for the Cayman Islands Cancer Society.

Диана Келлог собирает команду добровольцев, чтобы улучшить все зацепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diane Kellogg is putting together a team of volunteers to improve all the Leads.

После освобождения Иосиф собирает своих родственников и других последователей и отправляется на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon his release, Joseph gathers his in-laws and other followers and travels to the west.

Это состояние вызвано ишемией почечных сосочков, той части почки, которая собирает мочу из нефрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This condition is due to ischemia of the renal papillae, the portion of the kidney that collects urine from the nephron.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она собирается взять». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она собирается взять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, собирается, взять . Также, к фразе «она собирается взять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information