Оно было принято - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оно было принято - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it was taken by
Translate
оно было принято -

- оно [имя существительное]

местоимение: it

- было

been

- принято

accepted



Блинг удивительное слово, которое используется в частности журналистами, чтобы обобщить своего рода одержимость славой, очень меркантильных первых лет 21-го века, но на самом деле оно было придумано в 1999 году и было придумано рэпером и я думаю, что это абсолютно прекрасный пример того, как черный сленг США в частности, а также хип-хоп и рэп оказали существенное влияние на британский сленг, особенно сегодня, и оно было использовано рэпером Бэби Ганста или БГ, и это, вероятно, навело на мысль в отсвете от слова драгоценности, так оно стало блинг, и вот так оно было принято и вошло в общепринятое употребление невероятно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Bling' is a wonderful word that is used by journalists particularly to sum up the sort of celebrity obsessed, very materialistic opening years of the 21st century, but in fact is was coined in 1999 and it was coined by a rapper and I think it's an absolutely beautiful example of how US black slang particularly and hip hop and rap have had a major influence on British slang particularly today, and it was used by the rapper Baby Gangsta or BG and it was probably suggestive of light flashing off jewellery so it was 'bling' and that's how it was taken up and it went into the mainstream incredibly quickly.

Оба эти издания заявили, что в будущем они не будут публиковать аналогичные материалы, и против них не было принято никаких дальнейших мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both publications stated that they would desist from publishing similar material in future, and no further action was taken.

Это было принято на том месте, называемом Ласты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was taken at that place called Flippers.

Было сформулировано новое предложение, отражающее мнение меньшинства, которое было принято для включения в текст сразу же за цитируемым пунктом 11 комментария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new sentence was drafted to reflect the minority view and adopted for inclusion immediately following quoted paragraph 11 of the commentary.

Было принято решение включить новый раздел, посвященный послеубойной переработке, включая методы созревания и электростимуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that there should be a new section on post slaughter processing including maturation methods and electrical stimulation.

Кроме того, не было принято мер по уменьшению задержек в обработке стенографических и кратких отчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, no measures had been taken to mitigate delays in the processing of verbatim and summary records.

По итогам этого совещания было принято заявление, в котором была подтверждена твердая и безоговорочная поддержка в отношении Ливана и его народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement following that meeting reaffirmed strong and non-negotiable support for Lebanon and its people.

Через час разговор шел о транспорте и порядке переезда, и предложение Коукера было окончательно принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of an hour found the discussion dealing with questions of transport and details of the removal, and the decision to adopt Coker's suggestion had more or less made itself.

И было принято решение выделить лишь двух лучших свидетелей-ученых и допросить их как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision was made to pick their two best researchers, get them on the stand, and get them off as quickly as possible.

Таким образом, это предложение принято не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal was not therefore adopted.

Это предложение не было принято Рабочей группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That suggestion was not taken up by the Working Group.

Однако решение Великобритании относительно присоединения к единой европейской валюте евро было принято давно, и при любых обстоятельствах должно было обернуться той или иной формой отказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Britain's decision whether to join the single European currency, the Euro, was taken long ago, and it was always going to be some version of No.

С этой целью было принято предложение председателя о создании в рамках группы экспертов неофициальной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman's proposal to establish an informal group within the Group of Experts was accepted.

Так, например, в далёком прошлом было принято, когда кто-то выступал с речью, говорить книжным языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for example, in a distant era now, it was common when one gave a speech to basically talk like writing.

После этого было принято решение об изменении профиля завода и установки на нем оборудования для их производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a decision was made to change the profile of the factory and install within it equipment for their production.

В Соединённых Штатах было принято два ключевых решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, there were two key decisions.

Еще более черная ирония заключается в том, что Америка и Ирак были двумя из семи правительств, которые проголосовали против его учреждения в Риме в 1998 г., когда было принято соглашение об образовании суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An even blacker irony is that America and Iraq were two of the seven governments that voted against its establishment in Rome in 1998 when the treaty for the court was adopted.

Прогноз бюджета и повышение зарплат оказались в центре внимания центробанка в июле, когда было принято решение оставить ключевую ставку на уровне 10,5% после ее уменьшения на 50 базисных пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget outlook and higher wages were in focus for the central bank in July, when it kept its benchmark at 10.5 percent after a 50 basis-point cut the previous month.

По результатам конференции было принято решение, определяющее мероприятия по подготовке и осуществлению перспективных исследовательских проектов; предполагается также присвоить очередной восьмой конференции по космическим исследованиям статус международной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the outcomes of the conference, a decision was adopted that outlined the measures for preparing and implementing advanced research projects.

Было принято решение заключить данный текст в квадратные скобки для его дальнейшего рассмотрения редакционной группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed to include the text in square brackets for further consideration by the drafting group.

Было принято предложение относительно включения требования о калибровке в случае продажи такого чернослива потребителю в небольших упаковках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposal to require sizing in case of sale of these prunes in small packages to the consumer was agreed.

Что, если бы не было принято, будто парень должен платить, а было так: Платит тот, у кого больше денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if the attitude was not the boy has to pay but rather whoever has more should pay?

В конечном счете было принято решение включить данный параметр только в высший и первый сорты, но не во второй сорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end it was decided to include this parameter only in Extra Class and Class I but not in Class II.

На пятой сессии по этому вопросу никакого официального решения принято не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No formal decision was taken at that session.

Тем не менее не было принято решения по вопросу о том, следует ли отразить этот принцип в целом в типовых законодательных положениях или же в самом этом положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was not decided whether that should be provided in a general manner in the model legislative provisions or in the provision itself.

Это пожелание было принято к сведению участниками Совещания, которые, однако, отметили, что этим вопросом занимались соответствующие комитеты Комиссии Кодекс Алиментариус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Meeting took note of this request, however, felt that this issue was dealt with in the relevant Committees of the Codex Alimentarius Commission.

Голосование будет проведено по тому вопросу, по которому было принято решение до перерыва в работе заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vote will be on what was decided before the suspension.

Поэтому было принято решение, что сестра Бернадетта не вернётся сюда, а проведёт некоторое время в Чичестере в качестве гостя, пока она определяется насчёт своего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's been decided that Sister Bernadette will not be returning to us for the meanwhile, but will go to Chichester as a house guest, while she considers her future with the Order.

Было принято решение возобновить обсуждение этого проекта решения в ходе совещания на более позднем этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed to resume discussion of this draft decision later in the meeting.

Это предложение не было принято, так как возможность снятия съемных кузовов с транспортного средства является их особенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal was not adopted since it was an inherent feature of swap bodies that they could be separated from the carrying vehicle.

Было принято, в частности, решение пригласить Южную Африку стать стороной Конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among its decisions was an invitation to South Africa to become a party to the Convention.

Кроме того, на момент проведения ревизии все еще не было обеспечено выбытие имущества стоимостью 34339 долл. США, решение о списании которого было принято в предыдущие финансовые периоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, write-off cases originating from previous financial periods to the value of $34,339 were still pending disposal at the time of the audit.

По этой же причине было принято решение не проводить расследование обстоятельств гибели израильских солдат во время этих беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reasons, it was decided not to probe into the circumstances in which Israeli soldiers died during the riots.

К настоящему времени был сделан взнос в размере З 000 долл. США, и поскольку пока не было принято решения о распределении средств, указанная сумма находится в целевом фонде в виде свободного от обязательств остатка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, $3,000 had been contributed, and since no decision to disburse funds had been made, the trust fund had an unencumbered balance of $3,000.

Было также принято решение о сохранении существующей практики, предусматривающей отказ от обложения таможенными пошлинами электронных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also agreed to maintain the current practice of not imposing customs duties on electronic transmissions.

Неизрасходованный остаток средств в размере 17900 долл. США образовался в результате того, что было принято решение ремонтировать полевые дороги без настила покрытия, как это планировалось первоначально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unutilized resources of $17,900 were due to the decision to upgrade field roads without paving them as originally planned.

Было принято решение о необходимости дополнительного улучшения проекта стандарта до того, как он будет направлен на перевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that the draft text should be further refined before being sent for translation.

Его заявление не было принято, и в ОВСН его официально вообще не рассматривали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his application had not been accepted, for the USFC had never even officially seen it.

Это заявление было принято коротким всплеском аплодисментов и смехом, пронесшимся по рядам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A brief ripple of applause and laughter greeted this announcement, which the director acknowledged with a grin.

Кроме того, было принято решение ограничить сферу действия конвенции договорным правом на платеж определенной денежной суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had also been decided to limit the scope of the Convention to contractual rights to payment of a monetary sum.

В каждое время и в каждой культуре было принято подчиняться господствующим суевериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every time and culture there are pressures to conform to the prevailing prejudices.

Было также принято решение о том, что Рабочая группа будет проводить заседания только в перерывах между заседаниями Главного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was further decided that the Working Group would only meet whenever the Main Committee is not in session.

Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph.

Оно не было принято ни на одном официальном заседании Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not taken at any formal meeting of the Council.

Как было принято в то время, он женился молодым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was the custom in those days, he married young.

Решение о поддержании особых отно-шений с ЮНИДО было принято, когда в 1996 году Центр стал независимой организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had decided to maintain its privileged relationship with UNIDO when it had become independent in 1996.

Г-н Хэйр заявил, что решение заставить сотрудников подписать соглашения о конфиденциальности вскоре после появления обвинений было принято генеральным директором YMCA по опеке над детьми Лиамом Уитли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Hare said the decision to get staff to sign confidentiality agreements soon after the allegations emerged was made by YMCA general manager of children's services Liam Whitley.

Это имя было официально принято на только что закончившемся совещании флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the official name chosen at the fleet conference just ended.

Бюро рекомендует, чтобы окончательное решение было принято на пятьдесят восьмой сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau recommended that a final decision should be taken at the fifty-eighth session.

Предложение ЕСФХП о перечислении по названиям в алфавитном указателе всех органических пероксидов и самореактивных веществ принято не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CEFIC proposal to list all organic peroxides and self-reactive substances by name in the alphabetical index was not adopted.

Именно тогда было проведено и опубликовано историческое исследование публичных медико-санитарных последствий войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when this landmark study that looked at and described the public health consequences of war was published.

Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment.

Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old.

Об этом не принято говорить, но это правда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's not cool to say that, but it is true.

У нас не было времени взглянуть на знаки, потому что буря загородила дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did not take time to see the marks because a storm blocked the way.

Нашей задачей было найти и представить доказательства с мест самых масштабных в истории преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job was to locate and preserve evidence in one of the largest crime scenes in history.

Неужели вам не известно, что всюду в Г алактике принято носить волосы?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, you and all your people know that it is customary for others, in all the worlds of the Galaxy, to retain their cephalic hair.

Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow.

В древнегреческой мифологии и географии принято отождествлять земли или реки с женскими фигурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common in ancient Greek mythology and geography to identify lands or rivers with female figures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оно было принято». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оно было принято» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оно, было, принято . Также, к фразе «оно было принято» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information