Он также предполагает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он также предполагает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it also assumes
Translate
он также предполагает -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item



Другие альтернативные теории предполагают, что генетический дрейф затмевается другими стохастическими силами эволюции, такими как генетический автостоп, также известный как генетическая тяга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other alternative theories propose that genetic drift is dwarfed by other stochastic forces in evolution, such as genetic hitchhiking, also known as genetic draft.

Следует уделять внимание долгосрочному плодородию почв, что предполагает также рациональное использование почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention must be given to long-term soil fertility, which also involves soil management.

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

Прогресс советских перехватчиков и зенитных ракет также делал миссии B-70 намного опаснее, чем предполагалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advances in Soviet interceptor and surface-to-air missile technology were also making the B-70’s mission considerably more dangerous than first anticipated.

Предполагается также, что принятие Уголовного кодекса устранит существующую неясность относительно того, какое уголовное законодательство, действует в Тиморе-Лешти в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also anticipated that the passage of the Penal Code will address existing confusion as to current applicable criminal provisions in Timor-Leste.

В 1852 году анонимное эссе в Эдинбургском журнале Чамберса также предполагало, что Шекспир владел текстами пьес, но нанял для их написания неизвестного бедного поэта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1852 an anonymous essay in Chambers's Edinburgh Journal also suggested that Shakespeare owned the playscripts, but had employed an unknown poor poet to write them.

Таким образом, они должны считаться безопасными только в предполагаемых, определенных обстоятельствах, также известных как оцененная конфигурация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus they should only be considered secure in the assumed, specified circumstances, also known as the evaluated configuration.

Многие такие изображения также смешиваются с персонажами из его рассказов, предполагая, что у ПО и его персонажей есть общие идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many such depictions also blend in with characters from his stories, suggesting that Poe and his characters share identities.

Предполагается, что тафтелин также играет определенную роль в направлении первоначального осаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tuftelin also is suggested to have a role in directing the initial deposition.

Исследования, которые сравнивают взрослых и подростков в их обработке базовых и социальных эмоций, также предполагают изменения в развитии вовлеченных областей мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies that compare adults with adolescents in their processings of basic and social emotions also suggest developmental shifts in brain areas being involved.

Было предложено также отметить в проекте руководства, что разнообразие процедур подтверждения предполагает наличие разных связанных с ними расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the draft Guide should point out that variety among acknowledgement procedures implied variety of the related costs.

Я надеюсь и верю, что участники этого проекта WikiProject также делают больше, чем просто разглагольствуют, несмотря на то, что эта страница обсуждения предполагает обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope and believe that members of this WikiProject also do more than just ranting, despite this discussion page suggesting otherwise.

В первом разделе ТСФА содержится информация о площади оповещения,а также о предполагаемом центре циркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first section of the TCFA contains information on the area of the alert as well as the estimated center of the circulation.

Применение этого принципа также может быть поставлено в зависимость от физического присутствия предполагаемого преступника на территории государства суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application of the principle might also be subject to the physical presence of the alleged offender in the territory of the forum State.

Также предполагается, что фосфоинозитид 3-киназа в метаболизме инозитола влияет на течение болезни, вызывая проблемы метаболизма фолиевой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also speculated that phosphoinositide 3-kinase in the inositol metabolism is impacted in the disease, causing folic acid metabolization problems.

Бобби также говорит, что она покупала садовый фонтан, когда он увидел ее, и младший предполагает, что она, должно быть, купила дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby also says that she was buying a garden fountain when he saw her, and Junior surmises that she must have bought a house.

Экспортер также обязан указать число дней между датой отправки и предполагаемой датой получения оставшейся суммы платежа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exporter must also provide the number of days between the date of shipment and the anticipated date for the receipt of outstanding payments.

Конечно, пожелания, а также... и наши обязанности предполагают их исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, and greetings, as well as our duties... expect... that we fulfill them.

Законопроект также предполагает резкое увеличение цен на сигареты и введение новых налогов на табачный бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft law also says that prices on cigarettes would be drastically increased and hit with new taxes on buyers and the business itself.

Исследование также предполагает, что когда человек удовлетворен своим весом, это может помочь ему противостоять социальному подрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study also suggests when a person is satisfied with their weight it can help the person resist against social undermining.

По результатам конференции было принято решение, определяющее мероприятия по подготовке и осуществлению перспективных исследовательских проектов; предполагается также присвоить очередной восьмой конференции по космическим исследованиям статус международной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the outcomes of the conference, a decision was adopted that outlined the measures for preparing and implementing advanced research projects.

Такое влияние должно предполагать также и ответственность, поскольку любая бесконтрольная власть представляет потенциальную опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such power must be accompanied by accountability, as power unchecked posed a potential danger.

Такие схемы предполагают выплату пенсий и, как правило, единовременного пособия в связи с выходом на пенсию: нередко также предусматривается выплата пособий в случае смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These schemes provide pensions and, usually, lump sums for retirement: it is also common for them to provide death benefits.

Это ограничение было введено также потому, что просветительская деятельность учителей в отличие от труда неквалифицированных работников предполагает соответствие высоким моральным и профессиональным требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a restriction is also imposed because teachers' educational activities, unlike general workers' activities, demand high moral standards and professionalism.

Более поздние авторы также предполагали, что этот план послужит основой для обоих крупных восстаний якобитов в 1715 и 1745 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been suggested by later writers that this plan would form the basis of both major Jacobite uprisings, in 1715 and 1745.

Низкий атомный вес и малый размер его ионов также ускоряют его диффузию, предполагая, что он будет идеальным материалом для батарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low atomic weight and small size of its ions also speeds its diffusion, suggesting that it would make an ideal material for batteries.

Предполагается также, что это свидетельствует о влиянии Персидского зороастризма с его концепцией Атара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also speculated this shows the influence of Persian Zoroastrianism, with its concept of Atar.

Фирменный поезд предполагает постоянно улыбающиеся, никогда не раздраженные лица проводников, никакой пыли на поручнях, а также чайные пакетики в отдельных упаковках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A train de luxe implies constantly smiling, never irritated faces of the conductors, no dust on the handrails, and teabags in separate sachets.

Также можно считать, что он отражает предполагаемую прибыльность/убыточность следующей сделки;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered to show the estimate profitability/unprofitableness of the next trade;

Толчком к возобновлению деятельности послужила его незаконная претензия на владение рудником, а также предполагаемое пожизненное освобождение от выплат каких-либо налогов или таможенных сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incentive to restart was his illegal claim to ownership and an alleged lifelong exemption of any duty to pay taxes or customs duties.

Предполагается, что произведенные компоненты будут изготовлены в точном количестве, точно также как и произведенные компоненты со строкой спецификации, относящейся к типу Производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is assumed that the manufactured components will be produced to the exact quantity, just like a manufactured component that has a BOM line type of production.

В соответствии с предлагаемым законодательством также запрещается и карается по закону дискриминация предполагаемых или действительных носителей ВИЧ-инфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed law also prohibits and criminally punishes discrimination on account of perceived or actual HIV status.

Предполагаю, список также включает в себя стариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed that would extend to the elderly.

Он также предположил, что рисунок Мерир был выполнен до предполагаемой коронации, которая не состоялась из-за его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has also proposed that the Meryre drawing was executed in advance of an anticipated coronation, which ended up not taking place due to his death.

Я предполагаю также, что кит получает царапины в результате боевых столкновений с другими китами, ибо чаще всего я замечаю их у больших взрослых самцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also seems to me that such scratches in the whale are probably made by hostile contact with other whales; for I have most remarked them in the large, full-grown bulls of the species.

Он также предполагает, что некоторые круги даже одобряли такие массовые убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further suggests that such massacres were even favored by some circles.

Сюда же следует добавить торговые санкции США и билль о сельском хозяйстве, а также весь вопрос о предполагаемой или реальной односторонности США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to these US trade sanctions, America's latest Farm Bill, and of course the whole question of alleged or real US unilateralism.

Как показано в этой записке, это также предполагает одновременное снижение потребления энергии на единицу ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As this note will demonstrate, it also supposes a simultaneous reduction of energy consumption per unit of GDP.

Он также предполагает, что она позволяет избежать философских проблем с копенгагенской интерпретацией и ролью наблюдателя, а также разрешает различные квантовые парадоксы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also suggests that it avoids the philosophical problems with the Copenhagen interpretation and the role of the observer, and also resolves various quantum paradoxes.

Предполагаемому правонарушителю в срочном порядке также предоставляется возможность выбрать защитника и встретиться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alleged criminal offender shall also be promptly given the opportunity to choose and confer with legal counsel.

На всех самолетах предполагалось установить полный радиоприемник, а также радиопеленгатор для дальней навигации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A complete radio set was to be mounted in all aircraft, along with a radio direction finder for long-range navigation.

Современные исследования предполагают, что помимо любых других заболеваний, он также мог страдать височной эпилепсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern research suggests that apart from any other illnesses, he may also have suffered from temporal lobe epilepsy.

По другому поводу Джефферсон также говорил, что конституция не предполагает обязательное ознакомление Сената с проблемами исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jefferson also added on another occasion that the Senate “is not supposed by the Constitution to be acquainted with the concerns of the executive department.”

Предполагается поощрять создание рабочих мест в сельских районах путем организации таких трудоемких работ, как ремонт и обслуживание дорожной сети, а также за счет самостоятельной занятости и предоставления микрокредитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Job creation in rural areas is to be encouraged through labour-intensive schemes, such as road repair and maintenance, and through self-employment and microcredit.

Это также предполагает что нематоды были в состоянии покоя и активизировались от слез в глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also suggests that the nematodes were in stasis and came alive in the tears of the eyes.

Подобная концепция также, несомненно, предполагает применение комплексного подхода к экологическим проблемам и охватывает местные и региональные, а также потенциальные глобальные проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This point clearly implies a holistic approach to environmental problems and encompasses local and regional as well as potential global concerns.

Предполагалось также, что Кук был менее доволен, чем Бэнкс, очевидными навигационными навыками тупайи, решив вместо этого полагаться на собственное исследование региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also assumed that Cook was less pleased than Banks with Tupaia's evident navigational skills, resolving instead to rely on his own exploration of the region.

Здравоохранение в США предполагает, что вы не только можете пересечь огромную территорию Лос-Анджелеса, но также имеете возможность уйти с работы посреди рабочего дня, чтобы сходить на приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health care in the United States assumes that, besides getting across the large land expanse of Los Angeles, it also assumes that you can take off from work in the middle of the day to get care.

Принцип потребительского суверенитета в благосостоянии также предполагает, что денежные переводы предпочтительнее переводов в натуральной форме той же стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of consumer sovereignty in welfare also suggests that monetary transfers are preferable to in-kind transfers of the same cost.

Он также указал, что в своих усилиях по борьбе с терроризмом западные правительства также используют некоторые предполагаемые методы контроля над разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also pointed out that in their efforts against terrorism Western governments were also using some alleged mind control techniques.

В этом контексте мы хотели бы также высоко оценить тот вклад, который с самого начала внес в дело мира в Анголе посол Роберт Фаулер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, we also want to praise from the outset the contribution to peace in Angola made by Ambassador Robert Fowler.

Это не только дублирование, но также шаг назад, который, безусловно, как нам представляется, породит разногласия и противоречия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not only a duplication, but a step backwards that will definitely, as we see now, cause differences and controversies.

Мы также постепенно формулируем политику в области борьбы с береговой эрозией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are also gradually establishing a policy of combating coastal erosion.

Оно способно также усугубить прежние разногласия между Севером и Югом, попытка преодоления которых была сделана в ходе Уругвайского раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also fuel the old North-South division which the Uruguay Round tried to overcome.

Она также предложила снизить допуски в отношении вишни и черешни, теряющих свои черенки, и заявила, что турецкие производители следят за тем, чтобы вишня и черешня поступали в реализацию с черенками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also proposed lower tolerances for cherries losing their stems and stated that their producers were taking care to produce cherries with the stem attached.

о предполагаемой неверности моего мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

about my husband's alleged infidelity would.

Кроме того, фактические роды имеют лишь определенную вероятность того, что они произойдут в пределах предполагаемого срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, actual childbirth has only a certain probability of occurring within the limits of the estimated due date.

Позже в том же году Эдвард отрекся от престола, после того как его предполагаемый брак с разведенной светской львицей Уоллис Симпсон спровоцировал конституционный кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that year, Edward abdicated, after his proposed marriage to divorced socialite Wallis Simpson provoked a constitutional crisis.

Одетс также работал над либретто для предполагаемой музыкальной версии Золотого мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easy to miss hidden away on the right under the infobox.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он также предполагает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он также предполагает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, также, предполагает . Также, к фразе «он также предполагает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information