Особенно я благодарю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: special, especially, particularly, specially, peculiarly, notably, specifically, extra, singularly, chiefly
сокращение: esp.
100 особенно - 100 particularly
выявить особенности взаимодействия - identify synergies
замечательная особенность - a remarkable feature
имеет особенно - has particularly
исключительно особенности - exclusively features
которые были особенно - who were particularly
особенно мужчины - particularly male
уникальный и особенности - unique and particular
особенно горная местность - especially the highlands
особенно тяжелой - particular severe
Синонимы к особенно: особенно, особо, отдельно, специально, в особенности, в частности, главным образом, существенным образом, преимущественно, прежде всего
Значение особенно: Не как всегда, не как все, не как обычно.
если я мог бы дать - if i could give
я слышал шум - i heard a noise
я не хочу, чтобы ты больше - i don't want you anymore
я врач - i am your doctor
я познакомлюсь вас - i will get to know you
я прошу прощения - i beg your forgiveness
я оставить школу - i leave for school
я хотел бы в заключение - i wish to conclude by
я думал, что это было на - i thought it was on
понимать, что я не являюсь - realize i am not
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
благодарить Вас за предоставление - thank you for providing me
благодарная аудитория - appreciative house
благодарный материал - rewarding material
счастливого дня благодарения - happy thanksgiving day
Благодарим Вас за помощь - appreciate your assistance
благодаря двум - thanks to the two
благодаря лучшим - thanks to the best
Благодаря своей отличной - due to its excellent
был достигнут благодаря - was achieved due
глубочайшую благодарность - my deepest thanks
Синонимы к благодарить: возблагодарять, изъявлять благодарность, выражать признательность, говорить спасибо, говорить мерси, бить челом, благодарствовать, оказывать добро, приносить благодарность, молить бога
Значение благодарить: Выражать благодарность кому-н..
Их скорость стала возможной благодаря другой разработке, закаленной стальной броне-сначала броне Харви, а затем, что особенно важно, броне Круппа. |
Their speed was made possible due to another development, case-hardened steel armor—first Harvey armor and then crucially Krupp armor. |
Во многом это произошло благодаря современному кинематографу, особенно фильмам Золотого Века Голливуда. |
This has been in large part due to modern cinema, especially the films of the Golden Age of Hollywood. |
Очарованная кинозвездами, образцом для подражания Шер была Одри Хепберн, особенно благодаря ее роли в фильме Завтрак у Тиффани 1961 года. |
Fascinated by film stars, Cher's role model was Audrey Hepburn, particularly due to her role in the 1961 film Breakfast at Tiffany's. |
Папа-наш враг.... Благодаря своим незаурядным навыкам и великолепному чувству юмора он опасен, потому что очаровывает всех, особенно журналистов. |
The Pope is our enemy.... Due to his uncommon skills and great sense of humor he is dangerous, because he charms everyone, especially journalists. |
Чем больше я её изучала, тем больше связи я видела между ней и музыкой, особенно благодаря теории струн. |
And the more I learned, the more I saw connections between the two - especially regarding string theory. |
Я безмерно вам благодарен, особенно агенту Мёрфи, спасшему меня от взрыва в этом самолёте. |
I have enormous gratitude to you, especially with Agent Murphy, whose warnings kept me off that plane. |
С тех пор их ряды пополнились благодаря недавней иммиграции, особенно из Марокко и Алжира. |
Their ranks have since been bolstered by recent immigration, especially from Morocco and Algeria. |
Правительство осуществляет больший контроль над вещательными средствами массовой информации, чем над печатными, особенно благодаря финансированию и лицензированию. |
The government exerts greater control over broadcast media than print media, especially due to finance and licensing. |
Каплан хорошо известен своей способностью отрывать защитников благодаря своему темпу и навыкам дриблинга, особенно на половине поля соперника. |
Kaplan is well-known for his ability to peel off defenders due to his pace and dribbling skills, prominently in the opponent's half. |
В конце концов, благодаря помощи Богов Света, особенно богу-воину, Паладайну, народ Кринна победил и спас свой мир от порабощения Такхизис. |
In the end, with the help of the Gods of Light, especially the warrior god, Paladine, the good peoples of Krynn prevailed, saving the world from the evil reign of Takhisis. |
Теперь уже глухой, Меттерних писал бесконечно, особенно для благодарного Франца-Иосифа. |
It doesn't have to be cut down to the size of the Britanica entry or to SC's fancy. |
Мы особенно благодарны ему за его отличную работу на прошлой сессии, во время которой отмечалась пятидесятая годовщина нашей Организации. |
We are particularly grateful to him for his excellent work at the last session, which marked the fiftieth anniversary of our Organization. |
Хабад - одно из самых известных в мире хасидских движений, особенно благодаря своей пропагандистской деятельности. |
Chabad is one of the world's best-known Hasidic movements, particularly for its outreach activities. |
Благодаря своей репутации сильных бойцов, они пользуются популярностью среди охотничьих рыб, особенно в летние месяцы, когда они наиболее активны. |
Due to their reputation as strong fighters, they are popular game fish, especially during the summer months when they are most active. |
Благодаря своей гибкости, более низкой стоимости и умеренной мощности двигателя, стандарты особенно подходят для начинающих мотоциклистов. |
Because of their flexibility, lower costs, and moderate engine output, standards are particularly suited to motorcycle beginners. |
В Мэриленде, особенно в Балтиморе и на восточном побережье, квашеная капуста является традиционным сопровождением индейки на День Благодарения. |
In Maryland, particularly in Baltimore and on the Eastern Shore, sauerkraut is a traditional accompaniment for the Thanksgiving turkey. |
Благодаря такой миграции быстро росло число протестантских церквей, особенно Методистских, пресвитерианских и баптистских. |
Due to such migration, there was rapid growth in the number of Protestant churches, especially Methodist, Presbyterian and Baptist. |
Он считается особенно подходящим организмом для изучения мейоза, благодаря его синхронному мейотическому развитию и длительной профазе. |
It is considered to be particularly suited organism to study meiosis, due to its synchronous meiotic development and prolonged prophase. |
Издание стало популярным в Англии, особенно благодаря поддержке весьма уважаемой писательницы Энн Гилкрист. |
The edition became popular in England, especially with endorsements from the highly respected writer Anne Gilchrist. |
Особенно мы благодарим сегодня Грейс. |
We're especially thankful tonight for Grace. |
Он был явно предрасположен к полноте, что было особенно заметно благодаря очень коротким конечностям. |
His figure inclined to embonpoint; his short limbs accentuated this inclination. |
Благодаря повторной практике он укрепил все поражающие поверхности своего тела, особенно руки, которые покрыты толстыми мозолями. |
Through repeated practice, he has toughened all the striking surfaces of his body, especially his hands, which are covered with thick calluses. |
Однако этот кризис стал особенно острым благодаря кампании по целенаправленному истреблению любых представителей мексиканских властей, которые создают впечатление того, что они представляет серьёзную угрозу для операций наркосиндикатов. |
But it is the campaign of targeted assassination against any Mexican official who seems to pose a serious threat to the cartels’ operations that makes the crisis so dire. |
Она вытирала тебе нос, пекла тебе печенье, и раз в год ты посылал ей особенно трогательную поздравительную открытку, благодаря её за безграничные жертвы. |
She wiped your nose, she baked you brownies, and... and once a year you send in a specially touching Hallmark greeting to her, thanking her for her endless sacrifices. |
А особенно, сэр, я благодарен вам... |
I am particularly indebted to you, sir. |
Приятный дизайн и удобное обращение, особенно благодаря очень длинным язычкам, характеризуют марку батареек рошёг one. |
User-friendly design and comfortable handling, especially by its extra long tabs, determine the brand power one. |
Благодаря своим занятиям Асклепий стал настолько искусен в медицине, особенно в хирургии, что смог возвращать живых из мертвых. |
Through his studies, Asclepius became so deft at medicine, especially the art of surgery, that he was able to return the living from the dead. |
Он известен тем, что имеет особенно сильную киноиндустрию, отчасти благодаря протекционизму, предоставляемому французским правительством. |
It is noted for having a particularly strong film industry, due in part to protections afforded by the French government. |
Если у кого-то есть время, особенно у носителя французского языка, чтобы сравнить перевод и содержание, я был бы благодарен. |
If anyone has time, especially a native French speaker, to compare translation and content, I would be grateful. |
Особенно благодарил судьбу Людвиг, он видел, как повеселела Энн с тех пор, как в доме засияла эта золотая головка. |
Especially was Luddie grateful, seeing how much happier Anne was since that goldy head had been glowing around the house. |
Его страна благодарит ЮНСИТРАЛ за работу, проводимую Комиссией в интересах предпринимательских кругов, особенно в развивающихся странах. |
His country thanked UNCITRAL for the work it was doing for the business world, especially in developing countries. |
Это, в свою очередь, привело к быстрому снижению числа инфекционных заболеваний, особенно в период 1900-1950 годов, благодаря уменьшению воздействия инфекционных агентов. |
This in turn led to a rapid decline in infectious diseases, particularly during the period 1900-1950, through reduced exposure to infectious agents. |
Благодаря нему была бы подчеркнута важность этического анализа планируемых научных исследований и контроля за уже идущими, особенно теми, которые проводятся на людях или животных. |
It would underscore the importance of ethics reviews of proposed scientific research and monitoring of ongoing research, especially research involving humans or animals as subjects. |
Потому что я подумала, что нам нужно изучить производительность ИИ в сравнении с человеком, особенно в тех областях, где, кажется, лишь люди могут преуспеть и только благодаря обучению. |
Because I thought we had to study the performance of AI in comparison to humans, especially on the skills and expertise which are believed to be acquired only by humans and only through education. |
Праздники часто служат для выполнения определенных общинных целей, особенно в отношении поминовения или благодарения богам и богиням. |
Festivals often serve to fulfill specific communal purposes, especially in regard to commemoration or thanking to the gods and goddesses. |
Движение современного искусства в Бангладеш сформировалось в 1950-х годах, особенно благодаря новаторским работам Зайнулла Абедина. |
The modern art movement in Bangladesh took shape during the 1950s, particularly with the pioneering works of Zainul Abedin. |
Благодаря известно-убогому чувству направления Джеймса, у меня появился шанс, особенно учитывая, что я мог срезать через Зимний дворец. |
Thanks to James's famously-poor sense of direction, I was now in with a shout, especially as I could take a short-cut through the Winter Palace. |
Решенизм-это идеология, согласно которой любая социальная проблема может быть решена благодаря технологиям и особенно благодаря интернету. |
Solutionism is the ideology that every social issue can be solved thanks to technology and especially thanks to the internet. |
Этот день приобрел общенациональную популярность в 1980-х годах, особенно благодаря рекламным кампаниям пивных и винных компаний. |
The day gained nationwide popularity in the 1980s thanks especially to advertising campaigns by beer and wine companies. |
Американские анархисты все чаще становились заметными на протестах, особенно благодаря тактике, известной как Черный блок. |
American anarchists increasingly became noticeable at protests, especially through a tactic known as the black bloc. |
Рейц был важной фигурой в африканской культурной жизни на протяжении большей части своей жизни, особенно благодаря своим стихам и другим публикациям. |
Reitz was an important figure in Afrikaner cultural life during most of his life, especially through his poems and other publications. |
Ограниченные акции-это популярная альтернатива фондовым опционам, особенно для руководителей, благодаря благоприятным правилам бухгалтерского учета и режиму подоходного налога. |
Restricted stock is a popular alternative to stock options, particularly for executives, due to favorable accounting rules and income tax treatment. |
Благодаря всем этим соображениям Альбер был особенно оживлен в этот вечер. |
These united considerations made Albert more lively and anxious to please than he had hitherto been. |
Его гениальность особенно очевидна благодаря его листам, заполненным многочисленными рисунками и подробными исследованиями анатомии человека. |
His genius is especially evident through his sheets “filled with multiple figures and close studies of human anatomy. |
Благодарю вас, Степан Трофимович, вас я особенно благодарю и именно за вашу всегдашнюю веру в Nicolas, в высокость его души и призвания. |
Thank you, Stepan Trofimovitch. I thank you particularly too for your unvarying faith in Nicolas, in the loftiness of his soul and of his destiny. |
Thank you. I feel absolutely wonderful. |
|
Особенно плохо обстояло дело на борту разборного корабля Б, который держался на плаву только благодаря уменьшающемуся воздушному карману в перевернутом корпусе. |
The situation was particularly bad aboard collapsible B, which was only kept afloat by a diminishing air pocket in the upturned hull. |
Во многом благодаря своей централизации в Нью-Йорке и искусному использованию рекламы, ревю оказались особенно искусными в представлении новых талантов в Американском театре. |
Largely due to their centralization in New York City and adroit use of publicity, revues proved particularly adept at introducing new talents to the American theatre. |
Хотя золото также используется в промышленности, особенно в электронике, благодаря его использованию в качестве проводника, его спрос не так сильно зависит от промышленного использования. |
Although gold is also used in industrial applications, especially in electronics due to its use as a conductor, its demand is not so driven by industrial uses. |
Но благодаря социальным сетям фильм получил больше положительных откликов, особенно от зрителей. |
But due to social media, the film got more of a positive response especially from the audiences. |
Следующий - контроль окружающей среды: воздуха, воды и особенно новых загрязнителей. |
Then comes control of environment— air, water and especially the new pollutives. |
Ведь она предполагает значительное повышение госрасходов, особенно на образование, на пособия по безработице, на профессиональную подготовку, на здравоохранение. |
It would have to increase substantially public spending, particularly on education, unemployment benefits and training, and health. |
Предоставляю вам избрать форму, в которую должна вылиться моя благодарность. |
Let it be yours to choose the manner. |
И Баск-Ва-Ван обмакнула в жир особенно отвратительный кусок рыбы и, закапав все кругом, нежно протянула его сыну. |
And Bask-Wah-Wan sopped a particularly offensive chunk of salmon into the oil and passed it fondly and dripping to her son. |
Когда праздник окончился, Ретт отослал ее домой в коляске, и она благодарила бога за эту передышку. |
Rhett had sent her home alone in the carriage when the party was over and she had thanked God for the reprieve. |
Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел. |
So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came. |
И Бет преисполнится благодарности и упадёт в твои крепкие мужские объятья. |
And then Beth is filled with gratitude and falls into your manly arms. |
День Благодарения - это день мира. |
Thanksgiving is a day of peace. |
сидя с людьми которым нечего больше делать на день Благодарения чем писать свои сценарии. |
sitting around with people who have nothing better to do on Thanksgiving than work on their screenplay. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особенно я благодарю».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особенно я благодарю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особенно, я, благодарю . Также, к фразе «особенно я благодарю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.