Оставляет за собой право обратиться в суд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставляет за собой право обратиться в суд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expressly reserves the right to take legal action
Translate
оставляет за собой право обратиться в суд -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- собой [наречие]

наречие: yourself, ourselves

местоимение: myself, ourselves, oneself

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- обратиться

словосочетание: see the light

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.



Вы не оставляете мне иного выбора, кроме как обратиться в прессу и разоблачить вас, мерзких ворующих жуликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You leave me no choice but to go to the press and expose you for the lousy cheating thieves you are

Невероятная скорость и эффективность этого процесса оставляет нас ошеломленными, не зная, куда обратиться за самыми обычными припасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incredible speed and efficiency of this leaves us dazed, not knowing where to turn for the most ordinary supplies.

Вернувшись к воспоминаниям о том, как помогал Миу-два бежать, Пикачу считает, что предал Гарри, и оставляет Тима одного возвращаться в Райм-Сити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regaining his memory of helping Mewtwo escape, Pikachu believes he had betrayed Harry and leaves Tim to return to Ryme City alone.

Мы просим суд обратить внимание на логотип Бронсон Энтерпрайз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call the court's attention to the Bronson Enterprises logo.

Они обнаружили, что небольшие электрические разряды могут вызвать фибрилляцию желудочков у собак, а большие заряды могут обратить это состояние вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They discovered that small electrical shocks could induce ventricular fibrillation in dogs, and that larger charges would reverse the condition.

Ваш брат оставляет новые долговые расписки и оказывается должен гораздо более крупные суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brother could sign more markers and owe a great deal more money.

Любая культура, которая оставляет наследие, длящееся веками, заслуживает моего уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect.

Мой младший брат должен обратить внимание на то, что следует за такой небрежностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My younger brother should take heed of what comes of such recklessness.

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

И тогда, вполне возможно, уже отказались от своей дурацкой затеи обратить себя в Айз Седай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they've given up this foolishness about becoming Aes Sedai.

Поэтому мы оставляем в покое волшебные штучки и охотимся за золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why we walk right past all that stuff and go for the gold.

5. 6option.com оставляет за собой право собирать и запрашивать данные о клиентах и проводить идентификацию личности для открытия реального торгового счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5. 6option.com reserves the right to collect and ask for additional forms of identification from our clients prior to funding an account.

Но я хочу обратить ваше внимание, - он застенчиво улыбнулся, - я совсем не опытный литератор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind you, he laughed awkwardly, I'm not much of a hand at literary language.

Если бы вы оказались на волосок от смерти, они бы вернулись, чтобы обратить процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were to be brought to the brink of death, they would return to reverse the process.

Ты знаешь, несмотря на все его недостатки он не оставляет без внимания нечестную деятельность, в том числе и в Смолвиле. Кроме того, он этого никогда не скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to common perception... my father isn't behind every nefarious activity in Smallville... and he'd never be that circuitous.

Я была слишком занята планированием свадьбы, чтобы обратить вниманиее на боли в желудке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been too busy planning a wedding to pay attention to all the stomachaches.

Но ты ставишь на их эго, говорящее им, что они смогут тебя обратить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're banking on their egos telling them they can turn you.

Полагаю, я могу адаптировать разнообразные регенерационные техники боргов, чтобы задержать распад клеток, может, даже обратить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I can adapt a variety of Borg regeneration techniques to arrest the cell damage, maybe even reverse it.

Я бы хотел обратить внимание на то что зашита и прокурор в сговоре с адвокатами, которые ведут Нортбрукский иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to point out at this time that the defense attorney is in collusion with the lawyers that are bringing the Northbrook suit.

Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refer the honourable member to my earlier response.

Но... кроме этого, я хочу сказать прямо сейчас... если меня обнаружат мертвым в следующие несколько дней или недель, первым, на кого вы должны обратить внимание, это ваш шериф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But barring that, I just want to say right now if I end up dead in the coming days or weeks, the first person you should look at is your sheriff.

Большинство из вас довольно просто обратить, но..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of you are quite easy to turn, but...

Нимой так наслаждался работой над фильмом, что спросил, Можно ли обратить вспять ранее невозвратную смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nimoy enjoyed the production of the film so much that he asked if the previously irrevocable death could be reversed.

Чтобы обратить внимание на важность эмоциональной и духовной заботы, храм известен тем, что развивает консультирование Грихастхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to address the importance of emotional and spiritual care, the temple is known for developing Grihastha Counseling.

Валентин отказался и попытался обратить Клавдия в христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentine refused and tried to convert Claudius to Christianity instead.

Важно получить широкий спектр точек зрения на этот вопрос, которые были бы понятны и уместны, с тем чтобы директивные органы могли наилучшим образом обратить на это внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to get a wide range of perspectives on this that is both readable and pertinent so that policy makers can best take notice.

Это может привести к неуклонно ухудшающейся нехватке кислорода и низкому кровяному давлению и, если не обратить вспять, может привести к летальному исходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can cause a steadily worsening oxygen shortage and low blood pressure and unless reversed can be fatal.

В большинстве случаев он оставляет лишь несколько пятнышек крови или пятен, плавающих в поле зрения человека, хотя эти пятна часто исчезают через несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, it will leave just a few specks of blood, or spots floating in a person's visual field, though the spots often go away after a few hours.

Тем временем четтему предлагается обратить свое внимание на Селию, которая заинтересовалась им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chettam is meanwhile encouraged to turn his attention to Celia, who has developed an interest in him.

На Филиппинах и в Малайзии коммунистические террористические удары помогли обратить гражданское население против повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Philippines and Malaysia, communist terror strikes helped turn civilian opinion against the insurgents.

Заключение романа, в котором Кандид окончательно отвергает оптимизм своего наставника, оставляет нерешенным, какую философию должен принять главный герой вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conclusion of the novel, in which Candide finally dismisses his tutor's optimism, leaves unresolved what philosophy the protagonist is to accept in its stead.

На самом деле они редко пытались обратить кого-либо в свою веру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, they rarely attempted to convert anyone.

Великая цель Альянса за прогресс состоит в том, чтобы обратить вспять эту неудачную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great aim of the Alliance for Progress is to reverse this unfortunate policy.

Открытость прерий оставляет Виннипег открытым для многочисленных погодных систем, включая метели и холодные арктические системы высокого давления, известные как полярные высокие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The openness of the prairies leaves Winnipeg exposed to numerous weather systems including blizzards and cold Arctic high pressure systems, known as the polar high.

Позднее Оригену удалось обратить богатого человека по имени Амвросий из Валентинианского гностицизма в православие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, Origen succeeded in converting a wealthy man named Ambrose from Valentinian Gnosticism to orthodox Christianity.

Период реанимации позволяет обратить вспять любые физиологические нарушения, чтобы обеспечить наилучший результат для ухода за пациентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resuscitation period lets any physiologic derangements be reversed to give the best outcome for patient care.

Они расстаются, и Кайя успешно находит своих друзей, но ненадолго оставляет их, чтобы извиниться перед парнем Джанет за то, что околдовала его ранее в романе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are separated, and Kaye successfully locates her friends, but briefly leaves them to apologize to Janet's boyfriend for bewitching him earlier in the novel.

Все внутренние реформы Александра III были направлены на то, чтобы обратить вспять либерализацию, имевшую место в царствование его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of Alexander III's internal reforms aimed to reverse the liberalization that had occurred in his father's reign.

В своей основной форме эта история сообщает, что Мухаммед страстно желал обратить своих родственников и соседей из Мекки в ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its essential form, the story reports that Muhammad longed to convert his kinsmen and neighbors of Mecca to Islam.

Он сказал, что льготы уже были продлены слишком долго и что следует обратить внимание на их стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the benefits have already been extended for too long and that attention should be paid to the cost.

А благородный человек, несмотря на преклонный возраст, никогда не оставляет своих гордых устремлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a noble-hearted man though advanced in years Never abandons his proud aspirations.

Это самый простой метод, но не оставляет места для настройки того, какие органы показаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the easiest method, but does not leave any room for customizing what organs are shown.

Ему удалось обратить жителей города в христианство, и память о нем всегда почиталась там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He succeeded in converting the inhabitants to Christianity, and his memory has always been venerated there.

В прошлом из-за соглашения Плаза его предшественники могли напрямую манипулировать ставками, чтобы обратить вспять крупные торговые дефициты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past due to the Plaza Accord, its predecessor bodies could directly manipulate rates to reverse large trade deficits.

Похоже, мы не можем прийти к консенсусу относительно действий, направленных на то, чтобы обратить вспять этот тупик, даже в этих весьма необычных обстоятельствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems we cannot get a consensus for action to reverse this stubbing, even under these very unusual circumstances.

Только низкий и средний статус ханьских китайцев мог бы обратить их в свою веру, если бы они захотели жениться на женщине Хуэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only low and mean status Han Chinese men would convert if they wanted to marry a Hui woman.

Но я пытаюсь обратить внимание на место этих вещей в аксиоматике термодинамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am trying to draw attention to the place of these things in the axiomatics of thermodynamics.

Есть много других статей о многих других странах, и, возможно, нам следует обратить на это внимание большего числа людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many other articles on many other countries and perhaps we should bring this to the attention to more people.

Это заставило попечителей Дикинсон-колледжа обратить свое внимание на него для нового учебного заведения в Карлайле, штат Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused the Trustees of Dickinson College to turn their attention to him for the new institution in Carlisle, Pennsylvania.

Хирургическое вмешательство для лечения перелома обычно оставляет мало или вообще не оставляет рубцов, и период восстановления обычно короток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery to treat the fracture generally leaves little or no scarring and the recovery period is usually brief.

После этого самец оставляет самку насиживать яйца и ухаживать за выводком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, the male leaves the female to incubate and care for the brood.

Чтобы обратить вспять прогрессирование симптомов, может потребоваться большое количество противоядия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large quantities of antivenom may be needed to reverse the progression of symptoms.

60.225.100.179 или другой участник должен обратить вспять и противостоять запутанным изменениям, внесенным 1 декабря 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60.225.100.179 or another contributor should reverse and resist the confusing changes made 1 December 2012.

Литые слитки создаются по тому же методу, что и слитки, при котором расплавленное золото заливается в стержневую форму и оставляется затвердевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast bars are created in a similar method to that of ingots, whereby molten gold is poured into a bar-shaped mold and left to solidify.

В этом случае Тененбаум оставляет плюшевого мишку где-то на карте вместе с большим количеством аптечек первой помощи, Евой, деньгами и Адамом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, Tenenbaum leaves a teddy bear somewhere on the map, along with large amounts of First Aid Kits, EVE, money, and ADAM.

Обратить внимание-это, конечно, большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paying attention is, of course, of great importance.

Это оставляет меньше места для рабочей памяти, чтобы помнить факты и понятия, которые были изучены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leaves less space for the working memory to remember facts and concepts that were learned.

В конечном счете государственный атеизм не смог обратить в свою веру многих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run state atheism failed to convert many people.

Самос объясняет, что только гол Ашерон, темный мудрец, может обратить трансформацию вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samos explains that only Gol Acheron, the Dark Sage, can reverse the transformation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставляет за собой право обратиться в суд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставляет за собой право обратиться в суд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставляет, за, собой, право, обратиться, в, суд . Также, к фразе «оставляет за собой право обратиться в суд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information