Относятся к типу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Относятся к типу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
relate to the type
Translate
относятся к типу -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- типу

type



Около трех четвертей случаев контактной экземы относятся к раздражающему типу, который является наиболее распространенным профессиональным кожным заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About three quarters of cases of contact eczema are of the irritant type, which is the most common occupational skin disease.

У меня действительно есть некоторые проблемы, но они больше относятся к типу кузнечного дела, чем к фундаментальному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do have some concerns, but they are more of the word smithing type than fundamental.

Передвижные библиотеки, такие как ранние конные библиотеки восточного Кентукки и букмобили, обычно относятся к типу кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelling libraries, such as the early horseback libraries of eastern Kentucky and bookmobiles, are generally of the lending type.

Эти классы грамматики относятся к типу синтаксического анализатора, который их анализирует, и важными примерами являются LALR, SLR и LL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These grammar classes are referred to by the type of parser that parses them, and important examples are LALR, SLR, and LL.

Эвглениды, которые относятся к типу Euglenozoa, живут преимущественно в пресной воде и имеют хлоропласты только с тремя мембранами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Euglenids, which belong to the phylum Euglenozoa, live primarily in fresh water and have chloroplasts with only three membranes.

Эти сверхновые, которые были успешно классифицированы, относятся к типу Ib/c, редкому классу сверхновых, вызванных коллапсом ядра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These supernovae that have been successfully classified are type Ib/c, a rare class of supernova caused by core collapse.

Некоторые из самых известных сыров относятся к этому типу, каждый из которых имеет свой собственный характерный цвет, вкус, текстуру и аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the most renowned cheeses are of this type, each with its own distinctive color, flavor, texture and aroma.

Они обычно относятся к типу сандунг Мундук, типу сандунга, который стоит на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are usually of sandung munduk type, the type of sandung which stands on ground.

В системе классификации сказок Аарне-Томпсона-Утера эта сказка и набор ее вариантов относятся к типу 1548.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Aarne-Thompson-Uther folktale classification system this tale and set of variants is type 1548.

Наиболее часто используются гетеродинные детекторы, и большинство самодельных детекторов относятся к этому типу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heterodyne detectors are the most commonly used, and most self-build detectors are of this type.

Нейтрофилы относятся к типу фагоцитов и обычно находятся в кровотоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neutrophils are a type of phagocyte and are normally found in the bloodstream.

Пиявки-это сегментированные паразитические или хищные черви, которые относятся к типу Annelida и составляют подкласс Hirudinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leeches are segmented parasitic or predatory worms that belong to the phylum Annelida and comprise the subclass Hirudinea.

Разновидности с низкой размерностью Кодаиры можно считать специальными, в то время как разновидности с максимальной размерностью Кодаиры, как говорят, относятся к общему типу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varieties with low Kodaira dimension can be considered special, while varieties of maximal Kodaira dimension are said to be of general type.

К другому типу электронных сетей относятся сети торговых данных, эксплуатируемые органами, занимающимися вопросами содействия развитию торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another type of electronic network is trade data networks run by trade promotional bodies.

Европейские буйволы относятся к речному типу и считаются представителями той же породы, что и средиземноморские буйволы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European buffalo are all of the river type and considered to be of the same breed named Mediterranean buffalo.

Оверстрайверы относятся к тому типу учащихся, которые высоко ценят умение избегать неудач и приближаться к успеху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overstrivers are referred to as the type of learners who are both high in avoiding failure and approaching success.

За немногими исключениями, континентальные экземпляры Historia Ecclesiastica относятся к типу м, а английские-к типу С.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With few exceptions, Continental copies of the Historia Ecclesiastica are of the m-type, while English copies are of the c-type.

Только 49% из них относятся к этому типу осмысленных слогов, не имеющих самостоятельной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 49 per cent are of this type of meaningful syllables without independent life.

Многие критические замечания в следующем разделе относятся к этому типу разгрузки TCP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the criticisms in the following section relate to this type of TCP offload.

Слабо-или динамически-типизированные структуры относятся к типу any.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weakly- or dynamically-typed structures are of type any.

Как гомозиготные Hf/Hf, так и гетерозиготные HF/hf самцы относятся к типу куриного оперения, в то время как hf/hf относятся к нормальному типу оперения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both homozygous Hf/Hf and heterozygous Hf/hf males are of the hen-feathering type, while hf/hf are of the normal feathering type.

Большинство реактивных двигателей коммерческой авиации, используемых сегодня, относятся к типу высокого байпаса, а большинство современных военных истребителей-к типу низкого байпаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most commercial aviation jet engines in use today are of the high-bypass type, and most modern military fighter engines are low-bypass.

Они обычно относятся к типу Трихофитонов, микроспор или Эпидермофитонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are typically of the Trichophyton, Microsporum, or Epidermophyton type.

Они в основном относятся к типу сополиамида, наиболее известному под торговой маркой Technora, разработанной компанией Teijin и введенной в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are mainly of the copolyamide type, best known under the brand name Technora, as developed by Teijin and introduced in 1976.

Эти треки относятся к типу семантических аннотаций, которые задача надеется достичь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tracks are by the type of semantic annotations that the task hope to achieve.

Ко второму типу относятся люди, эмоционально зависимые от отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second type includes people who are emotionally dependent on the relationship.

Оба этих пигмента относятся к типу меланина, образующегося внутри волосяного фолликула и упакованного в гранулы, содержащиеся в волокнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these pigments are melanin types, produced inside the hair follicle and packed into granules found in the fibers.

Большинство эксимерных лазеров относятся к типу галогенидов благородных газов, для которых термин Эксимер, строго говоря, является неправильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most excimer lasers are of the noble gas halide type, for which the term excimer is, strictly speaking, a misnomer.

Ссылки на слюдяные конденсаторы с 1920-х годов всегда относятся к этому типу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

References to mica capacitors from the 1920s always refers to this type.

Несмотря на свою мелководность, вода имеет низкую прозрачность, поэтому донные растения развиты слабо и большинство водорослей относятся к планктонному типу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its shallowness, the water has low transparency, so bottom plants are poorly developed and most algae are of planktonic type.

Они обычно относятся к типу Ic, и некоторые из них связаны с длительными гамма-всплесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are typically of type Ic, and some are associated with long-duration gamma-ray bursts.

У айнов широкие лица, густые брови и большие запавшие глаза, которые обычно горизонтальны и относятся к так называемому европейскому типу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ainu have broad faces, beetling eyebrows, and large sunken eyes, which are generally horizontal and of the so-called European type.

Эти классификации относятся к типу организаций, которые кто-то выбирает для информирования о частном или государственном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classifications relate to the type of organizations someone chooses to whistle-blow on private sector, or public sector.

Склады каслфилда относятся именно к этому типу - и очень важны, поскольку они были построены в конце канала Бриджуотер в 1761 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castlefield warehouses are of this type- and important as they were built at the terminus of the Bridgewater Canal in 1761.

Они обычно относятся к типу II, но включают примеры типа III и типа N.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are usually type II, but include type III and type N examples.

К первому типу относятся люди с общими психопатическими и насильственными наклонностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first type includes people with general psychopathic and violent tendencies.

К числу проблемных областей относятся городское планирование, где не существует имеющих обязательную силу рычагов регулирования, а также неопределенность с реституцией собственности и частной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem areas are urban planning, which lacks binding control, and uncertainties with regard to property restitution and private ownership.

(2) К ним относятся комиссионные и прочие издержки (согласно тарифам) электронных платежных систем или процессинговых центров, посредством которых происходит осуществление и прохождение выбранного Клиентом способа перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(1) Commissions and other charges (in accordance with the table of charges) of online payment systems or processing centers, involved in the transfer of funds.

В противоположность этому, к комментариям польских ученых, посвятивших всю свою профессиональную карьеру изучению общества, в котором они живут, часто относятся с меньшим уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the commentaries delivered by local scholars who spent their entire professional careers studying the society in which they live are often treated with less respect.

По типу того, как перелетная птица может преодолеть три тысячи миль до определенного места зимовки в Мексике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way a migratory bird can fly 3,000 miles to some specific winter nesting spot in Mexico.

Видишь, я была права, недоверяя этому типу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was right to be wary of that kid.

А свою машинку я одолжил одному типу в другом коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason I didn't use my own was because I'd lent it to a guy down the hall.

Люблю, как все вылезают из щелей в делах по типу такого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta love how everyone comes out of the woodwork on cases like this.

Основанный как собор в 597 году, самые ранние части относятся к 1070 году, завершены 1505 годом, за исключением северо-западной башни 1834 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded as a cathedral in 597, the earliest parts are from 1070, completed 1505, except the north west tower of 1834.

К коммуникационным проблемам относятся специальные сети и инфраструктурные сети, а также коммуникационные свойства, протоколы, форматы данных и конкретные технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communication issues include ad hoc networks and infrastructure networks as well as communication properties, protocols, data formats and concrete technologies.

У Google есть множество конкретных ключевых слов и категорий, которые он запрещает, которые различаются по типу и по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google has a variety of specific keywords and categories that it prohibits that vary by type and by country.

Consumer Reports содержит коллекцию изображений, видео и аудио, которые относятся к движению За права потребителей, тестированию продукции и безопасности продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer Reports holds a collection of images, videos, and audio which relate to the consumer rights movement, product testing, and product safety.

Военная подготовка и дисциплина относятся к ведению канцелярии коменданта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military training and discipline fall under the purview of the Office of the Commandant.

Имя Капила встречается во многих текстах, и вполне вероятно, что эти имена относятся к разным людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name Kapila appears in many texts, and it is likely that these names refer to different people.

Все услуги по тестированию почвы, которые я нашел, относятся к pH, питательным веществам или паразитам; есть ли простой способ проверить почву на наличие загрязняющих веществ или токсичности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the soil testing services I have found are for pH, nutrients, or parasites; is there an easy way to have the soil tested for contaminants or toxicity?

Нео заявил, что, хотя дизайн графа кажется неуместным, он соответствует типу ужасных дизайнов персонажей от антагонистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neo stated that while the Earl's design feels out of place, it fits with the type of horrorific character designs from the antagonists.

В 1990 году телесериал о нем меч Типу Султана был снят болливудским актером Санджаем Ханом по мотивам исторического романа Бхагвана Гидвани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1990, a television series on him, The Sword of Tipu Sultan was directed by Bollywood actor Sanjay Khan based on a historical novel by Bhagwan Gidwani.

К опасностям, с которыми сталкивается защитное оборудование, относятся физические, электрические, тепловые, химические, биологические опасности и взвешенные в воздухе твердые частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hazards addressed by protective equipment include physical, electrical, heat, chemicals, biohazards, and airborne particulate matter.

К общим рыночным структурам, изучаемым помимо совершенной конкуренции, относятся монополистическая конкуренция, различные формы олигополии и монополия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common market structures studied besides perfect competition include monopolistic competition, various forms of oligopoly, and monopoly.

К этой категории относятся все активные работники летучих мышей и надзиратели, а также те, кто регулярно принимает больных и раненых летучих мышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Included in this category are all active bat workers and wardens, and those regularly taking in sick and injured bats.

Ограничения, используемые в программировании ограничений, обычно относятся к некоторым конкретным областям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constraints used in constraint programming are typically over some specific domains.

Самые старые обсуждения на этой странице относятся к августу 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The oldest discussions on this page are from August 2013.

В сферу охвата проекта входят планеры, которые относятся к категории самолетов, но это лишь одна небольшая часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scope of the project includes gliders, which is a category of aircraft, but that is only one small part.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «относятся к типу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «относятся к типу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: относятся, к, типу . Также, к фразе «относятся к типу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information