Охота в лесу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: hunting, hunt, chase, shoot, shooting, sport, hunting party, shikar, appetite, sporting
охота с пахучей приманкой - drag
охота к еде - appetite
охота на китов - whaling
пивная охота - beer chaser
охота (вниз) - hunt (down)
охота на мусор - scavenger hunt
охота и собирательство - hunting and gathering
дичь, охота на которую запрещена - forbidden game
Анаконда 2: Охота за проклятой орхидеей - anacondas: the hunt for the blood orchid
тайная охота за голосами - still vote hunt
Синонимы к охота: охота, погоня, поиски, беготня, дом лесника, лесничество, охотники, охотничий промысел, звероловный промысел, звероловство
Значение охота: Поиски, выслеживание зверей, птиц с целью умерщвления (на кого-что) или ловли (за кем-чем).
иметь в распоряжении - be at the disposal of
запутавшийся в долгах - entangled in debt
в затруднении - in difficulty
перевод в низшую категорию - relegation
входить в роль - get into role
ипотека в силу договора - contractual mortgage
приходить в действие - come into action
в этом и заключается проблема - and therein lies the problem
пол в спальне - bedroom floor
салями в говяжьих кишках - beef casing salami
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: forestry, scaffold, line, staging, falsework, fishing line, sea line, hairline, fishline
сплав леса - rafting
в сторону леса - towards the forest
бык леса - bull of the woods
очаг болезней и вредителей леса - centre of forest deseases and pest concentration
очаг вредителей леса - centre of forest pest concentration
прочистка леса - disengagement cutting
сдельная расценка при заготовке леса - bushel rate
вырубка леса на полосе отвода - right-of-way clearing
коренная леса - pole scaffold
семенное возобновление леса - seedling coppice
Синонимы к леса: вооружение, доспехи, леса, оснащение, подмости, помост, подмостки, эшафот, каркас, коробка
Значение леса: Временное сооружение из досок или металлических стержней у стен здания для строительных или ремонтных работ.
14 октября 2018 года в эфир Lifetime вышел фильм, вдохновленный поножовщиной стройного человека под названием Террор в лесу. |
On October 14, 2018, a movie inspired by the Slender Man stabbing called Terror in the Woods aired on Lifetime. |
Witch hunts are my valium, serena. |
|
Ты за собой ухаживаешь, живешь в свое удовольствие, у тебя великолепный дом, фермы, лес, псовая охота, ты ездишь в Париж!.. |
For you love yourself; you live well. You have a chateau, farms, woods; you go hunting; you travel to Paris. |
Судя по всему, в лесу вокруг Мантикоры происходит какая-то военная операция. |
Apparently there's a massive military action in the woods around Manticore. |
Охота за лопающимися камнями оказалась для меня большим разочарованием. |
Hunting blast jewels proved to be a big anticlimax. |
Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию. |
Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction. |
Сегодня ей 59 лет, а в прошлом она смогла победить раковое заболевание. Охота встречает гостей в своей почти не отапливаемой квартире в 40 квадратных метров в зимней куртке. |
Now 59 and a cancer survivor, she greets visitors to her barely heated, 430-square-foot apartment wearing a winter jacket. |
Inside the Hunt for Russia’s Most Notorious Hacker |
|
У деревни будет еда на несколько месяцев благодаря всего одному улову, а единичная охота в Лембате не угрожает численности кашалотов в океане. |
One catch can feed a village for months, and this small-scale hunt in Lembata doesn't threaten whale numbers in these oceans. |
You know, horseback riding, trout fishing, dove hunting. |
|
Пусть прожарится как следует, дай ему подрумяниться до черноты, - сердито сказал Мьюли. - Мне поговорить охота. |
Let her get good an' done, good an' brown, awmost black, said Muley irritably. I wanta talk. |
В округе Мейкомб охота в неположенное время преследуется по закону, и все жители тоже не прощают виновникам. |
In Maycomb County, hunting out of season was a misdemeanor at law, a capital felony in the eyes of the populace. |
В Тулоне существовала школа для арестантов, которую содержали монахи -игнорантинцы и где обучали самому необходимому тех несчастных, у кого была охота учиться. |
There was at Toulon a school for the convicts, kept by the Ignorantin friars, where the most necessary branches were taught to those of the unfortunate men who had a mind for them. |
Когда вся это геологическая охота закончится? |
When is this whole geological scavenger hunt over? |
И как твоя охота за сокровищами? |
How's the scavenger hunt? |
Но нам придётся приземлиться в лесу, примерно в шести километрах от посёлка. |
But we will need to land in a forested area approximately six kilometers from the community. |
Точно, как Охота за Красным октябрём. |
Oh, like, The Hunt for Light Brown October? |
Гомер, охота длится всего 6 часов, а ты уже перешел к людоедству. |
Homer, Burns we only hunting for six hours and you already resorted to cannibalism. |
Охота на чудовищ станет работ для специальной правительственной организации. |
After that, there should be a State-Controlled Government Agency to take on this job. |
So the hunt for your mother is over? |
|
Просто шел по Лесу. |
I just came across it in the Forest. |
In a forest in a box in a sitting room. |
|
Мы собираем поисково-спасательную группу в лесу. |
Putting together a search and rescue out the woods. |
Попытаешься срезать - заблудишься в лесу. |
If you try to take a shortcut, you'll get lost in the forest. |
Единственным оружием, которое мои люди смогли найти в лесу, были палочные ружья. |
The only weapons. My lot could find in the woods were stick guns. |
At this time I took up walking again. I walked in the forest. |
|
The tapping of a wood-pecker sounded very loud in the flooded woodland. |
|
Хотя бы скажи, что у тебя есть план, и что мы не просто бесцельно бродим по лесу. |
At least tell me you have a plan and we're not just wandering aimlessly through the woods. |
Кому охота оставаться в разрушенной провинции. |
Who'd want to stay in that ruined province. |
Тут как в дождевом лесу, не так ли? |
Wow, it's like the rain forest, isn't it? |
И если у вас будет охота утром подольше остаться во дворике или выйти туда в другое время, -валяйте! |
If you want to stay out in that yard a little longer in the mornings or get out there afternoons or evenings, from now on, why, go ahead. |
Ya expect me to hang around when I get hungry? |
|
Where can we find food here in the woods? |
|
Нет, в лесу по пути к нему. |
No, it was the woods on the way up to the slurry. |
Охота - это наш инстинкт. |
The hunt is an instinct with us. |
Сменить бильярд! - заговорила она уже сама с собой. - На нем так удобно раскладывать белье, а когда начинается охота, на нем спят человек шесть!.. |
Change my billiard-table! she went on, speaking to herself, the table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors! |
О, мне охота схватиться за голову и расплакаться. |
My, oh, my, I wanna hang my head and cry. |
There's stock car racing, falconry. |
|
You can't have an ordinary hunt because the beast doesn't leave tracks. |
|
Мертвый серийный убийца пропал, мы оба смотрели проклятый диск, мы возле домика в лесу, где нет телефонной связи... |
A dead serial killer has gone missing, we've both seen a cursed disc, we're at a cabin in the woods with no cell phone reception... |
Да, или прыжки с парашютом, гонки на ускорение, охота на крупного зверя |
Yes, or skydmng, drag racing, big-game hunting. |
(chuckles softly) Like I told you, I've been in the woods all morning chopping wood. |
|
Кашалот-это охота этих морских млекопитающих на нефть, мясо и кости, которые могут быть извлечены из их тел. |
Sperm whaling is the hunting of these marine mammals for the oil, meat and bone that can be extracted from their bodies. |
Разрешения выдаются для конкретных целей, таких как самооборона, спорт, охота, коллекционирование и т.д. |
Permits are granted for specific purposes, such as self-defense, sports, hunting, collecting etc. |
Охота за пищей остается проблемой в Азиатско-Тихоокеанском регионе, так как Columbidae обеспечивает приемлемый источник белка. |
Hunting for food remains a problem in Asia and the Pacific as Columbidae provides a palatable source of protein. |
Эта охота проводится из-за опасений, что Йеллоустонские бизоны, которые часто заражаются бруцеллезом, распространят эту болезнь на местный домашний скот. |
This hunting is done because of fears that the Yellowstone bison, which are often infected with Brucellosis will spread that disease to local domestic cattle. |
Некоторые из лишних особей были пересажены, но большинство из них не были пересажены или проданы, поэтому охота является основным инструментом, используемым для контроля над их популяцией. |
Some of the extra individuals have been transplanted, but most of them are not transplanted or sold, so hunting is the major tool used to control their population. |
В сельских районах охота и собирательство являются жизненно важными видами деятельности, поскольку импортируемое продовольствие непомерно дорого. |
In rural areas, subsistence hunting and gathering is an essential activity because imported food is prohibitively expensive. |
Хорошо известный пример - игра Охота за сокровищами Geocaching, в которую можно играть на любом мобильном устройстве со встроенным или внешним GPS-приемником. |
A well known example is the treasure hunt game Geocaching, which can be played on any mobile device with integrated or external GPS receiver. |
Была выдвинута гипотеза, что тандемная охота более важна для социально-сексуальных отношений пары, нежели захват значительного количества добычи. |
It was hypothesized that tandem hunting is more important to the socio-sexual relations of the pair rather than capture of a significant amount of prey. |
Он пополз прочь и скрылся в лесу, не желая, чтобы кто-нибудь видел, как он уходит. |
He crept away and fled to the woods, unwilling that any should see his going. |
Однако вырубка лесов и охота заставляли этих животных уходить все дальше и дальше. |
However, deforestation and hunting caused these animals to withdraw further and further. |
В настоящее время он находится под угрозой исчезновения, и охота из-за этого крайне ограничена. |
It is now critically endangered, and hunting is extremely limited due to this. |
Основные угрозы, с которыми он сталкивается, - это уничтожение его тропических лесов и охота людей за пищей. |
The principle threats it faces are destruction of its rainforest habitat and hunting by humans for food. |
Это история братьев-близнецов, брошенных в лесу в младенчестве. |
It is the story of twin brothers, abandoned in the woods in infancy. |
Охота на ведьм впервые появилась в большом количестве в южной Франции и Швейцарии в течение 14-го и 15-го веков. |
Witch-hunts first appeared in large numbers in southern France and Switzerland during the 14th and 15th centuries. |
Ранняя охота на Унабомбера изображала преступника, сильно отличающегося от возможного подозреваемого. |
The early hunt for the Unabomber portrayed a perpetrator far different from the eventual suspect. |
Игра начинается в лесу между Бельвю и Олимпией. |
The player begins in a forest between Bellevue and Olympia. |
Охота пополняла запасы провизии, а решительные и бесстрашные ждали своего освобождения ото льда. |
Hunting supplemented the provisions while Resolute and Intrepid waited for their own release from the ice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охота в лесу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охота в лесу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охота, в, лесу . Также, к фразе «охота в лесу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.