Падающая радиация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: fall, come down, drop, tumble, topple, go down, sink, crash, wane, dip
словосочетание: lose one’s balance
падать духом - to lose heart
падать в цене - fall in price
падать с треском - crash down
резко падать - slump
падать от хохота - fall about
падать жертвой - fall a victim to
падать круто - fall steeply
падать в воду - to fall into the water
падать замертво - to drop dead
падать на колени - fall on your knees
Синонимы к падать: ниспадать, валиться, грохнуться, грянуться, низвергаться, повергаться, низринуться, обрушиваться, шлепнуться, бултыхнуться
Значение падать: Опускаться, валиться на землю, книзу.
инфракрасная радиация - infrared radiation
наведенная радиация - induced radiation
видимая радиация - visible radiation
внешняя радиация - external radiation
внутренняя радиация - internal radiation
нейтронная радиация - neutron radiation
отраженная радиация - reflected radiation
солнечная радиация - solar radiation
стойкая радиация - persistent radiation
ядерная радиация - nuclear radiation
Синонимы к радиация: излучение, невидимый враг, облучение
Значение радиация: Излучение, идущее от какого-н. тела.
Радиация, падающая на отверстие, будет проходить в полость, и очень маловероятно, что она будет повторно испускаться, если полость большая. |
Radiation incident on the hole will pass into the cavity, and is very unlikely to be re-emitted if the cavity is large. |
Надеюсь, ты напомнил ему о том, что снаружи минус 30 градусов, а жесткая радиация, убьет любого за пару часов? |
I hope you reminded him that there is minus 30 centigrades outside and radiation that can finish everybody off in a few hours? |
Наша самая большая проблема сейчас в том, что есть радиация в воздухе, в земле в воде, в пыли... повсюду. |
Our biggest problem now is that there's radiation in the air, in the ground, in the water, in the dust, everywhere |
Радиация привела к гибели хвойных растений, почвенных беспозвоночных и млекопитающих, а также к снижению репродуктивной численности как растений, так и животных. |
The radiation resulted in deaths among coniferous plants, soil invertebrates, and mammals, as well as a decline in reproductive numbers among both plants and animals. |
ВНИМАНИЕ КОСМИЧЕСКАЯ РАДИАЦИЯ ...брака. |
ALERT OF COSMIC RADIATION marriage. |
Радиация была источником его энергии. |
We focused on radiation as its energy. |
Падающая водонапорная башня все еще остается популярной мишенью для камер, и город Грум включает большую цветную звезду, установленную на вершине во время Рождества. |
The leaning water tower still remains a popular target for cameras, and the town of Groom turns on a large colored star mounted on the top around Christmas time. |
Например, если женщина считает, что радиация от солнца отравляет ее пищу, она будет очень напряжена и боится за свою жизнь. |
For example, if a woman believes that radiation from the sun is poisoning her food she is going to be extremely stressed and fearful for her life. |
По иронии судьбы, эта же радиация создала новую форму жизни. |
Ironically, this radiation has also brought forth a new life form. |
Космическая радиация остается главной опасностью для людей во время полета к Марсу |
Space Radiation Remains Major Hazard for Humans Going to Mars |
Радиация и синтетическое лечение,которое они практиковали на нём. |
The radiation and the synthetic treatments they gave him. |
Нормальное давление, минимальная радиация, атмосфера пригодна для дыхания. |
Pressure normal; minimal radiation breathable atmosphere. |
Итак, это жертва, падающая в лестничный пролет. |
Okay, so this is the victim falling down a flight of stairs. |
Мы можем транспортироваться на нижние палубы, где меньше радиация, изолировать и продувать палубу за палубой. |
We could beam on to one of the lower levels where there's less radiation, and vent the contaminated sections one by one. |
Вторичная радиация может оказаться гораздо опаснее, чем просто космическая радиация. |
Secondary radiation can be more dangerous than the original radiation from space. |
Хэнд говорит, что радиация «может стать необходимой составляющей для появления экосистемы». |
Says Hand, “The radiation at Europa may actually be critical to the ecosystem.” |
Из-за этой откровенно неудачной идеи радиация распространилась по всему миру, породив северные сияния в тропиках и нанеся мощный удар электромагнитного импульса по Гавайям. |
This famously bad idea dispersed radiation across the globe, spawning tropical auroras and delivering a debilitating electromagnetic pulse to Hawaiian cities. |
During which time any combination of boredom, radiation poisoning, and cancer will likely kill you. |
|
ультрафиолетовая радиация 52 единицы и 2 кометы А-класса. |
52 ultraviolet radiation spikes and a class-two comet. |
Настоящих деревьев в саду не было, но тень, падающая от стены, давала живительную прохладу и вполне удовлетворяла граждан. |
There were no real trees in the garden, but the shade of the wall provided a refreshing coolness which satisfied the customers. |
Стремительно падающая популярность агентства и сокращающееся финансирование стали опасны со многих точек зрения. |
Their declining popularity and funding had become dangerous on so many levels. |
Question mark, shooting star, pine tree, |
|
Радиация никогда бы не проникла на глубину нескольких тысяч футов. |
The radioactivity would never penetrate a mine some thousands of feet deep. |
Это хирургическое удаление, я мог бы использовать луч, но там радиация и череп в кашу. |
It's surgically inoperable, but I could use litt... no radiation, no skull flap. |
Радиация для бомб, не для людей. |
Radioactive for bombs, not people. |
Потому что там высокая радиация. |
Because it's highly radioactive in there. |
Электро-магнетическая радиация высвобождающаяся из-за взрыва энергии называется? |
Electromagnetic radiation is released in bursts of energy called? |
I think the storm's radiation really clogged up your connection. |
|
Don't you toy with me, shooting star! |
|
Your vessel seems to be leaking large amounts of theta radiation. |
|
Не успеешь оглянуться, как радиация изжарит тебя изнутри. |
That radiation will cook you from the inside before you know it. |
Но лучше я бы воевал на войне с ядерным косяком, потому что если взрывается ядерная бомба, разрушение и радиация... |
But I'd rather fight the war with an atomic bong cause, when the atomic bomb goes off, there's devastation and radiation. |
Попробуйте сказать, что их дым, или атомная радиация укрепляют здоровье. |
You have to admit that the smoke from our incense was less damaging to the atmosphere than your atomic radiations. |
Наверное, остаточная радиация после взрыва. |
Could be residual radiation from the explosion. |
Это остаточная радиация от взрыва, разворотившего верхние палубы. |
As we suspected, it's residual radiation from the explosion that destroyed the upper decks. |
Is it nuclear radiation, radiation sickness? |
|
Мы не думали, что радиация будет вредна для нас, потому что она безопасна для гуманоидов. |
We didn't think the radiation would hurt us, because it isn't harmful to humanoids. |
will cause solar radiation at 1.25 degrees. |
|
Радиация у допустимого уровня. |
Radiation at the tolerance level. |
В конечном счете создаются частицы, которым ничто не может противостоять в нашем пространстве-времени, и они пробивают сдерживающее поле как интенсивная радиация. |
Eventually particles are created that cannot be prevented in this space-time, and they breach the containment field as hard radiation. |
Теперь нашу кожу растопит черный дождь, наши тела поглотит радиация. |
Now the black rain will eat our skin and the radiation will hurt our bodies. |
Радиация в пределах ожидаемого. |
Radiation at expected value. |
Однако радиация и некоторые химиотерапевтические препараты увеличивают риск развития других видов рака, болезней сердца или легких в последующие десятилетия. |
Radiation and some chemotherapy drugs, however, increase the risk of other cancers, heart disease, or lung disease over the subsequent decades. |
Процесс фотосинтеза обеспечивает основной ввод свободной энергии в биосферу и является одним из четырех основных путей, по которым радиация важна для жизни растений. |
The process of photosynthesis provides the main input of free energy into the biosphere, and is one of four main ways in which radiation is important for plant life. |
Хотя радиация повреждает как раковые клетки, так и нормальные клетки, большинство нормальных клеток могут оправиться от воздействия радиации и нормально функционировать. |
Although radiation damages both cancer cells and normal cells, most normal cells can recover from the effects of radiation and function properly. |
Радиация работает, делая небольшие разрывы в ДНК внутри клетки. |
Radiation works by making small breaks in the DNA inside cell. |
Кроме того, радиация вызывает значительные побочные эффекты при применении у детей в возрасте 0-14 лет. |
Moreover, radiation causes significant side effects if used in children aged 0–14. |
Чем выше содержание органических веществ в почве, тем больше поглощается падающая энергия, и в результате в целом ожидается более низкое отражение. |
The higher the amount of organic content in the soil, incident energy would be greatly absorbed and as a result lower reflectance is expected in general. |
На границе раздела диэлектриков от n1 до n2 существует определенный угол падения, при котором Rp стремится к нулю, а P-поляризованная падающая волна чисто преломляется. |
At a dielectric interface from n1 to n2, there is a particular angle of incidence at which Rp goes to zero and a p-polarised incident wave is purely refracted. |
The shooting radio star had fallen to earth. |
|
Падающая внешняя оболочка звезды останавливается и выбрасывается наружу потоком нейтрино, образующимся при создании нейтронов,превращаясь в сверхновую. |
The infalling outer envelope of the star is halted and flung outwards by a flux of neutrinos produced in the creation of the neutrons, becoming a supernova. |
Чернобыль показал, что радиация не так опасна, как многие думают. |
Chernobyl showed that radiation is not as dangerous as many think. |
Для облегчения игры в крикет на месте проведения соревнований используется падающая подача. |
A drop-in pitch is used to facilitate cricket at the venue. |
The incident wave is assumed to be plane and sinusoidal. |
|
Это быстро падающая нота свиста и используется большинством видов летучих мышей. |
This is a rapidly falling whistle note and is used by most bat species. |
Радиация от нейтронной войны заставила оба вида мутировать. |
Radiation from a neutronic war caused both species to mutate. |
Радиация также недавно была связана с более высокой частотой катаракты у астронавтов. |
Radiation has also recently been linked to a higher incidence of cataracts in astronauts. |
Исследование, проведенное при поддержке НАСА, показало, что радиация может нанести вред мозгу астронавтов и ускорить наступление болезни Альцгеймера. |
A NASA-supported study reported that radiation may harm the brain of astronauts and accelerate the onset of Alzheimer's disease. |
Там, где была очень высокая радиация, робот перестал быть роботом—электроника перестала работать. |
Where there was very high radiation, the robot ceased to be a robot—the electronics quit working. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «падающая радиация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «падающая радиация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: падающая, радиация . Также, к фразе «падающая радиация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.