Первостепенные нужды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Первостепенные нужды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
key needs
Translate
первостепенные нужды -

- нужды [имя существительное]

имя существительное: needs



Просто напоминание, здесь есть пластиковые одноразовые стаканы. В буквальном смысле прямо здесь, поэтому нет нужды рыться в шкафах своими ручонками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a reminder, there's some plastic disposable cups, literally, right there, so there's no need to rummage through the cabinets with your travelers' hands.

Правительство Мьянмы считает борьбу с наркотиками общенациональным делом и придает ей первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Government had made it the nation's top priority to combat the problem of narcotic drugs.

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say that sport plays an important role in our life.

Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace.

Мы больше не дети, нет нужды всё объяснять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're no longer kids, not everything needs to be explained.

В соответствии с восьмым планом развития Малайзии на нужды здравоохранения было выделено 5,5 миллиардов малазийских ринггитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sum of RM 5.5 billion has been allocated under the Eighth Malaysia Plan to further develop the health sector.

Одним из актуальных вопросов, не позволяющих странам увеличивать объем ассигнований на социальные нужды, является погашение внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One subject of concern that was preventing countries from allocating a larger proportion of their budget to the social sphere was external debt payments.

И еще как минимум 6 млн. можно с выгодой заместить топливом из целлюлозного этанола и биодизеля, не посягая при этом на запасы воды или земли под нужды сельского хозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then another six can be made robustly, competitively, from cellulosic ethanol and a little bio-diesel, without interfering at all with the water or land needs of crop production.

И что ещё лучше, теперь я могу перенаправить неиспользованную энергию на другие нужды такие как игра в сквош и занятие любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better yet, I can redirect the unused energy to other pursuits such as playing squash or lovemaking.

Но следует помнить о том, что в вопросах, которые имеют первостепенное значение для повседневной жизни среднестатистического гражданина, наблюдается впечатляющий и устойчивый прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it’s worth remembering that on an issue that is of supreme importance to average, everyday citizens there has been impressive and sustained improvement.

Украинские чиновники также без особой на то нужды осложняют повседневную жизнь крымчанам — как уехавшим, так и до сих пор живущим на полуострове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian bureaucracy has also made the daily lives of Crimeans — those still on the peninsula and those who have left — unnecessarily difficult.

Данное преимущество затрат на военные нужды относится ко всему десятилетнему среднесрочному сценарию Обамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This preponderance of military spending applies to all ten years of Obama's medium-term scenario.

'Мы, фюрер Германии и Премьер-министр Великобритании 'пришли к соглашению о том, что вопрос англо-германских отношений 'является вопросом первостепенной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We, the German Fuehrer and the British Prime Minister 'are agreed that the question of Anglo-German relations 'is of the first importance.

Даже предлагали внести весьма серьезные изменения в бюджет, чтобы направить более значительные суммы на нужды школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've proposed some highly controversial budget cuts in an effort to allocate more funds to our nation's schools.

Я удовлетворил все ваши потребительские нужды в своевременной и ублажительной манере?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I take care of all your customer needs in a timely and satisfactory fashion today?

Наконец, на неспокойное время измен и потрясений, по решению Совета, для сохранение жизни и безопасности Короля Джофри имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, in these times of treason and turmoil, it is the view of the Council that the life and safety of King Joffrey be of paramount importance.

Естественно, осторожность имеет первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, discretion is paramount.

Это, я подчеркиваю, наша первостепенная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, I must emphasise, is paramount.

И ведь таких, как она, сотни; сами не ставят господа бога ни в грош, а другим затыкают рот и вместе с тем в случае нужды прибегают к нему как к своднику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are hundreds like that who care for God about as much as a cherry stone, but who will not hear him spoken against.

Если мужчина отсыпал кучу золота женщине в дни ее нужды, он не имеет права бросать такую женщину; он должен любить ее всегда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, at a woman's utmost need, SOMEBODY heaps gold upon her, he ought never to forsake her; that love should last for ever!

Да, я мог без особой нужды подвергнуть тебя небольшому риску там, с Валесом, но знаешь, это себя оправдало...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I may have needlessly put you in a little harm's way there with Vales, but seeing as it paid off...

Это же Барабана-мама, здесь и так есть палочки, нет нужды свою вытаскивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's Drum-a-rama, they supply the drumsticks, there's no need to take that out.

Ей не было нужды предупреждать нас, я и так был готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had no need to warn us. I was already prepared.

великий дух мы призываем тебя в момент острой нужды они живут внутри тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greatspirit, we call upon you in this moment of need. They live on within you.

Нам нет нужды называть здесь его имя, так как всем, кто знаком с последними событиями чикагской общественной жизни, будет ясно, кого мы имеем в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary to name the man, for all who are acquainted with recent events in Chicago will know who is meant.

Смертность в госпитале была гораздо ниже, чем за его стенами, да и сама смерть выглядела жизнерадостней, хотя, разумеется, и здесь некоторые умирали без особой нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a much lower death rate inside the hospital than outside the hospital, and a much healthier death rate. Few people died unnecessarily.

Будучи сознательным гражданином, я не могу оставить отделение полиции во времена великой нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot, in good conscience, leave the police department at its time of greatest need.

Во время дознания никто не обратил внимания на эти слова, но сейчас они приобрели первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one took much notice of that at the inquest-but now it has a very different significance.

Не можешь поставить его нужды впереди, ради бога?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you put his needs first, for Christ's sake?

Это только вопрос времени – перед тем как его нужды и наши войдут в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a matter of time before our needs and his come into conflict.

Но во времена нужды, когда отцы не могут найти детям ни крошки хлеба, ни лоскута одежды, эта пожива - единственная надежда выжить для простых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in times of dire need, when fathers have seen their children without a crust for their bellies or a rag for their backs, these pickings have been the means of keeping ordinary people alive!

Нет нужды, они у меня все на Zune-плеере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No need, I got 'em all on my Zune.

Масштабирование важно при определении окончательного цвета тона Камышовой трубы, хотя оно не имеет первостепенного значения, как это имеет место в конструкции дымовых труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scaling is important when determining the final tone color of a reed pipe, though it is not of primary importance as it is in flue pipe construction.

Это не кажется мне очень репрезентативной выборкой, и нет нужды говорить, что только официальный биограф имел бы доступ к любому из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't strike me as a very representative sample and needless to say only an official biographer would have had access to any of these.

Хотя принадлежность к королевской крови имела первостепенное значение, наследник также должен был быть успешным военачальником, о чем свидетельствовало взятие пленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although being of the royal bloodline was of utmost importance, the heir also had to be a successful war leader, as demonstrated by taking of captives.

Хотя Пибоди был бережлив, даже скуп со своими служащими и родственниками, он щедро жертвовал на общественные нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though thrifty, even miserly with his employees and relatives, Peabody gave generously to public causes.

Для того чтобы приспособить эти переходные уровни питательных веществ бактерии содержат несколько различных методов хранения питательных веществ во времена изобилия для использования во времена нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accommodate these transient levels of nutrients bacteria contain several different methods of nutrient storage in times of plenty for use in times of want.

Скорее, этическая культура была религиозной в том смысле, что она играла определяющую роль в жизни людей и решала вопросы, имеющие первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, Ethical Culture was religious in the sense of playing a defining role in people's lives and addressing issues of ultimate concern.

Поскольку на юге не хватало рабочей силы, вопрос вооружения рабов стал первостепенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the South ran out of manpower the issue of arming the slaves became paramount.

Образование имело первостепенное значение в доме Гарднеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education was of the utmost importance in the Gardner home.

В армии, которой руководил Гамильтон, больше не было нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no longer a need for the army Hamilton was running.

Просвещение воспитателя о депрессии при деменции имеет первостепенное значение в решении этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educating the caregiver about depression in dementia is of primary importance in addressing the problem.

Образование представляло для Польши первостепенный интерес с начала XII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education has been of prime interest to Poland since the early 12th century.

Воспитание-это та роль, которая требует определенного самопожертвования и придания первостепенного значения потребностям ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parenting is a role that requires a certain amount of self-sacrifice and giving a child's needs a high priority.

Кроме того, не было никаких первостепенных соображений общественного интереса, которые могли бы оправдать решение органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to sleep at my friend's house every night, I wanted to wear her clothes, we would talk on the phone until our ears ached.

Гильберт... неоднократно утверждает первостепенную ценность экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilbert... repeatedly asserts the paramount value of experiments.

Во время Второй мировой войны все производство шло на военные нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, all production went to the war effort.

В его ранних работах первостепенное значение имеет изображение самой культуры Игбо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his early writing, a depiction of the Igbo culture itself is paramount.

Я думаю, что этот факт будет иметь первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would think that this fact would be of primary importance.

Язык сам по себе является главной темой в пьесе, особенно в процессе укрощения, где овладение языком становится первостепенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Language itself is a major theme in the play, especially in the taming process, where mastery of language becomes paramount.

Поскольку знание электроники требует знания цепей постоянного тока, я оценил эту статью как имеющую первостепенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since knowledge of electronics requires knowledge of DC circuits, I rated this article as being of top importance.

Ученые пришли к единому мнению, что словарь Дьявола имеет первостепенное значение для любого изучения, понимания или оценки Амброза Бирса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars came to agree that The Devil's Dictionary is “of primary importance to any study, understanding, or appreciation of Ambrose Bierce.

Нам нет нужды сообщать о спекуляциях знатных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need not report on speculations of notable people.

Действительно ли это имеет первостепенное значение среди романов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this really of top importance among novels?

Это был выбор Бейли - не нанимать уборщиц или сиделок, но в такой нищете не было нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Bayley's choice not to hire cleaners or caregivers, but there was no need for this penury.

Эти тексты не только имеют первостепенное значение для изучения Боэция, но и имеют решающее значение для истории актуальных знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only are these texts of paramount importance to the study of Boethius, they are also crucial to the history of topical lore.

Проистекает ли это из европейской предвзятости в колонизации Северной Америки и видении ее первостепенной важности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it stem from European bias in colonizing North America and seeing it as having primary importance?

Очевидно, в эскорте не было особой нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was little need, apparently, for the escort.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первостепенные нужды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первостепенные нужды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первостепенные, нужды . Также, к фразе «первостепенные нужды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information