Переплетная крышка с закругленным корешком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
переплетение, дающее креповый эффект - grainy weave
переплетение пике - pique weave
армюрное саржевое переплетение - pinhead weave
атласное грунтовое переплетение - sateen ground
двойное жаккардовое рельефное трикотажное переплетение - blister structure
переплетная крышка с закругленным корешком - cover with rounded back
ромбовидное ластичное переплетение - diamond tuck
линия переплете - line-bound
сложное диагоналевое переплетение - fancy diagonal
переплетающий в кожу - binding in calf
Синонимы к переплетная: мастерский, переплетный
имя существительное: cap, cover, top, lid, case, hood, bonnet, head, curtain, capper
винтовая металлическая крышка - screw metal cover
крышка противовыбросового превентора - blowout preventer bonnet
крышка времени - timing cover
крышка для вставки - cover inserter
крышка стрелять - cover shoot
левередж крышка - leverage cap
система крышка - cap system
он умирает, его песенка спета, ему крышка - his number goes up
эбонитовая крышка - ebonite cap
обувь крышка - shoes cover
Синонимы к крышка: шапка, колпак, капюшон, берет, клобук, крышка, покрышка, обложка, чехол
Значение крышка: Верхняя часть, служащая покрытием какого-н. сосуда, ящика, коробки и т. п..
прыжок с шестом - pole vault
могила с надгробием - tomb
приставать с пустяками - fuss
обзор окрестности с высоты - overlook
дышать с присвистом - breathe with a whistle
джин с содовой водой - peg
с обрезанным хвостом - bobtail
хоккей с мячом - Hockey with a ball
вернуться с развевающимися знаменами - come off with flying colors
любовь с первого взгляда - love at first sight
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
закругленный форштевень - rounded stem
закруглять острые кромки - break sharp edges
закругленным - rounded
закругленное ребро - eased arris
буровая штанга квадратного сечения с закруглёнными углами - quarter octagon drill rod
закругленные края - rounded edges
закругленные углы - rounded angles
подъём виража на закруглениях дорог - superelevation of road bends
стекло с закруглёнными углами - glass with rounded arris
тычок с закруглённым торцом - bull-nose header
Синонимы к закругленным: некруглые, круглые, закругления
книга с упрочненным тканевым корешком - cloth centered book
корешковый сгиб - back fold
переплет с корешком, скрепленным пластмассовой скобой - coil mechanical plastic binding
корешковое поле между двумя полосами набора - bind-margin gutter
переплетная крышка с закругленным корешком - cover with rounded back
древесно-корешковый - woody-rooted
записная книжка с корешком, скреплённым металлической проволокой - wirebound memo book
корешковый - radicular
корешковый неврит - radicular neuritis
корешковый синдром - radicular syndrome
Синонимы к корешком: друг, товарищ, корень, приятель, не разлей вода, дружок, закадычный друг, морковка, кореш
После того как Мур познакомил ее с Чарльзом Рикетсом, художником и дизайнером книг, у нее появился интерес к переплетному делу. |
After Moore introduced her to Charles Ricketts, the artist and book designer, she developed an interest in bookbinding. |
Под этими густо переплетенными ветвями деревьев, должно быть, не видно даже звезд. |
Under that dense tangle of branches one would be out of sight of the stars. |
Вы использовали клей-пистолет чтобы прикрепить рисовую бумагу к переплёту? |
Did you use a glue gun to stick the rice paper to the binding? |
В частности, подписанное первое издание Хоббита в твердом переплете 1937 года, как сообщается, было предложено за 85 000 долларов. |
In particular, the signed first hardback edition of The Hobbit from 1937 has reportedly been offered for $85,000. |
Уинтроу осторожно расстегнул замочек, скреплявший створки деревянного книжного переплета. |
WINTROW UNBUCKLED THE CARVED WOODEN COVER OF THE BOOK CAREfully. |
Нити существования переплетаются в соответствии со многими неизвестными законами. |
The threads of existence tangle according to many unknown laws. |
Тяжелая, хорошо переплетенная книжка, красиво отпечатанная специальным шрифтом на отличной бумаге. |
A heavy book, well bound, handsomely printed in handset type on fine paper. |
В трещинах виднелись переплетения медных, железных, золотых и серебряных нитей. |
Beyond the cracks were wires of copper and iron, gold and silver, wound together, braided. |
Я коснулась покрывала, обвела пальцем монограмму на чехле для ночной сорочки: Р де У, переплетенные сложным узором. |
I touched the quilt on the bed, traced with my fingers the monogram on the nightdress case, R de W, interwoven and interlaced. |
Выглядит как издание самого начала 17 века. Пергаментная бумага в кожаном переплете с неровными краями. |
This looks to be an early 17th century edition with, uh, quarter vellum and speckled paper sides. |
Где изволите стоять? - и тотчас же записал в большую, хорошо переплетенную книжку. |
Where is your honor staying? and immediately wrote down his address in a big handsomely bound book. |
Змеи всех размеров ползли по проводам, поднимались по переплетам рам, вылезали через отверстия на крыше. |
Snakes of all sizes were crawling over the cables, coiling round the frames and climbing through the holes in the roof. |
Фонарь, согласно замыслу Фрэнка, как бы висел над зеленью лужайки, а окна его с ромбовидными стеклами в свинцовых переплетах были снабжены бронзовыми петлями. |
The dining-room bay hung low over the grass, as Frank wished, and the windows were diamond-paned and leaded, swiveled on brass rods. |
Сколько же разных обстоятельств тут переплеталось и как трагически могло все это кончиться! |
There were so many, many things as he saw it now converging to make a dramatic denouement. |
И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора |
And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous. |
По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать. |
History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled. |
The leather-bound books. |
|
Human beings into lampshades, books. |
|
И еще, поскольку у тебя сегодня последний день, сделай переплет моей дипломной работы. |
And afterwards, because today's your last day, go and have my MA thesis bound. |
Тип картотеки, а также то, были ли у нее прямоугольные или закругленные углы, часто помогает определить дату фотографии с точностью до пяти лет. |
The type of card stock or whether it had right-angled or rounded corners can often help to determine the date of the photograph to as close as five years. |
Решение, к которому пришел Фланаган, состояло в том, чтобы соединить две сюжетные линии, прошлое и настоящее, переплетенные друг с другом. |
The solution Flanagan came across was to combine two storylines, past and present, intercut with one another. |
Работа состояла из 32 страниц, переплетенных и сшитых вручную, и иллюстрировалась гравюрами на дереве, выполненными Дорой Каррингтон. |
The work consisted of 32 pages, hand bound and sewn, and illustrated by woodcuts designed by Dora Carrington. |
Сильно подчеркивая экологические темы и ее фирменные переплетающиеся сюжеты, этот роман рассказывает Три истории любви, потери и связей в сельской Вирджинии. |
Heavily emphasizing ecological themes and her trademark interweaving plots, this novel tells three stories of love, loss and connections in rural Virginia. |
Никогда еще чай не был так тесно переплетен с политикой-ни до, ни после. |
The way of tea was never so closely intertwined with politics before or after. |
Версия в твердом переплете провела 64 недели в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс, 23 из них-на первом месте. |
The hardcover version spent 64 weeks on the New York Times best-seller list, 23 of those weeks at No. 1. |
Книгоиздатели, как правило, используют бескислотную бумагу, изготовленную из полностью отбеленной химической целлюлозы для книг в твердом переплете и торговых книг в мягкой обложке. |
Book publishers tend to use acid-free paper, made from fully bleached chemical pulps for hardback and trade paperback books. |
Дизайн и производство переплетаются во многих творческих профессиональных карьерах, то есть решение проблем является частью исполнения и наоборот. |
Design and production are intertwined in many creative professional careers, meaning problem-solving is part of execution and the reverse. |
После ступени Хиллари альпинисты также должны пересечь рыхлый и скалистый участок, который имеет большое переплетение фиксированных канатов, что может быть проблематичным в плохую погоду. |
After the Hillary Step, climbers also must traverse a loose and rocky section that has a large entanglement of fixed ropes that can be troublesome in bad weather. |
По словам Кендрика, это плотное переплетение носит явно Мерсийский характер. |
According to Kendrick, this dense interlacing is distinctly Mercian in character. |
История росла, появлялись новые персонажи, и, к моему удивлению, разные сюжетные линии начали переплетаться. |
The story carried on growing, new characters started appearing, and to my astonishment different plotlines began to weave together. |
Крупнозернистые песчаниковые пласты переплетаются с мелкозернистыми песчаниками и алевролитами, которые становятся более распространенными к вершине пласта. |
The coarse sandstone beds are interbedded with fine-grained sandstones and siltstones, which become more common towards the top of the formation. |
Объятия их рук образуют полный круг; два тела переплетаются как одно, удачно символизируя идею прощения и смирения перед лицом любви. |
The embrace of their arms makes a complete circle; the two bodies intertwine as one, successfully symbolizing the idea of forgiveness and humility in the face of love. |
Кульминацией ее проекта для резидентуры стала Джина Лотта пост, серия художественных марок, переплетенных в книгу и включающих набор открыток. |
Her project for the residency culminated with Gina Lotta Post, a series of artistamps bound into a book and includes a set of postcards. |
Эти правила и обычаи были также переплетены с этическим и религиозным диалогом, так что законы выражали то, что правильно, а что нет. |
These rules and customs were also interwoven with ethical and religious dialogue so that laws expressed what is right and that which is not. |
Оба они были тесно переплетены и, в свою очередь, контролировались Севером. |
Both were tightly interwoven and were in turn controlled by the North. |
Иногда их работа переплеталась, или Фостер и / или Лайтман оказывали друг другу помощь в расследовании дел друг друга. |
The war against Revolutionary France resulted in the employment of new tactics, and the British Army responded, albeit with some delay. |
История спама тесно переплетается с историей электронной почты. |
The history of spam is intertwined with the history of electronic mail. |
Более поздние версии этой истории более сложны, переплетая эти две истории вместе. |
Later versions of the story are more elaborate, interweaving the two stories together. |
Даггерспелл был впервые опубликован в твердом переплете Дель Реем в 1986 году. |
Daggerspell was first published in hardcover by Del Rey in 1986. |
Tuf Voyaging - научно-фантастический роман 1986 года американского писателя Джорджа Р. Р. Мартина, впервые опубликованный в твердом переплете издательством Baen Books. |
Tuf Voyaging is a 1986 science fiction fix-up novel by American writer George R. R. Martin, first published in hardcover by Baen Books. |
Это была самая продаваемая научно-популярная книга в твердом переплете 1984 и 1985 годов. |
It was the best selling non-fiction hardback book of 1984 and 1985. |
The sword's guard has interlaced animal motifs. |
|
Украшение включает в себя мельчайшие золотые филигранные работы в переплетенном узоре, называемом спереди и сзади. |
The decoration includes minute golden filigree work in an intertwined pattern called on front and back. |
Клемма содержит одну заклепку; две другие заклепки расположены на переплете в том месте, где кусок сужается. |
The terminal contains one rivet; two other rivets are located on the binding at the point where the piece narrows. |
Буклет обычно представляет собой несколько листов бумаги с картонной обложкой и переплетен скобами, бечевкой или пластиковым переплетом. |
A booklet is usually several sheets of paper with a cardstock cover and bound with staples, string or plastic binding. |
Спиральная конструкция может быть основана на переплетении Архимедовых спиралей или представлять собой три согнутые человеческие ноги. |
The spiral design can be based on interlocking Archimedean spirals, or represent three bent human legs. |
Картина и несколько иллюстраций были вдохновлены переплетением сюжетов лермонтовского Демона и пушкинского Пророка. |
The painting and several illustrations were inspired by intertwined plots of Lermontov’s Demon and Pushkin’s “The Prophet”. |
Другой стиль, который постепенно вытеснил его, - это змеевидные звери с переплетающимися телами. |
A different style, which gradually superseded it, is dominated by serpentine beasts with interlacing bodies. |
Возможная символика таких декоративных элементов, как переплетение и звериные формы, которые использовались в этих ранних работах, остается неясной. |
The possible symbolism of the decorative elements like interlace and beast forms that were used in these early works remains unclear. |
Переплет обычно пришивается к страницам с помощью строчной строчки. |
The binding is usually sewn to the pages using string stitching. |
Третий отдел занимается ремонтом, реставрацией и консервацией старых подержанных переплетов. |
A third division deals with the repair, restoration, and conservation of old used bindings. |
Переплетное дело - это художественное ремесло глубокой древности и в то же время высоко механизированная промышленность. |
Bookbinding is an artistic craft of great antiquity, and at the same time, a highly mechanized industry. |
Некоторые книги, появившиеся в середине 20-го века в подписных переплетах, появляются в переизданных изданиях в склеенных изданиях. |
Some books that appeared in the mid-20th century signature-bound appear in reprinted editions in glued-together editions. |
Плетеная оболочка обычно состоит из 32 переплетенных нитей, что придает ей относительно гладкую текстуру. |
The braided sheath is usually made up of 32 interwoven strands, giving it a relatively smooth texture. |
С тех пор ее книги были переведены на 28 языков и 30 стран и стали бестселлерами в твердом переплете в Нидерландах и Испании. |
Her books have since been translated into 28 languages and 30 countries and have become hardcover bestsellers in the Netherlands and Spain. |
Политическая субъективность-это указание на глубокую укорененность субъективности в социально переплетенных системах власти и смысла. |
Political subjectivity is a reference to the deep embeddedness of subjectivity in the socially intertwined systems of power and meaning. |
Единственный оставшийся экземпляр переплетен в шагреневую кожу и скреплен засовами из человеческой кости. |
The only remaining copy is bound in shagreen, and fastened with hasps of human bone. |
Первое издание антологии Спун-Ривер в переплете было издано компанией Макмиллан в 1915 году с общим количеством 209 стихотворений. |
The first bound edition of Spoon River Anthology was published by The Macmillan Company in 1915 with a total of 209 poems. |
Другими словами, его обязанности и поступки тесно переплетены и не могут быть разделены подобным образом. |
In other words, his duties and his actions are closely intertwined, and can't be separated out like this. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переплетная крышка с закругленным корешком».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переплетная крышка с закругленным корешком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переплетная, крышка, с, закругленным, корешком . Также, к фразе «переплетная крышка с закругленным корешком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.