Позволило избежать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволило избежать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allowed to avoid
Translate
позволило избежать -

- избежать

глагол: avoid, help, get away, miss, cheat, jump



Это позволило бы избежать двух самых больших ошибок в истории науки, совершенных Лайнусом Полингом и Эмилио Сегре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing so could have avoided the two biggest mistakes in science history made by Linus Pauling and Emilio Segre.

Траян не смог взять Хатру, что позволило избежать полного поражения парфян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trajan failed to take Hatra, which avoided total Parthian defeat.

Они позволили мне уйти отставку, чтобы избежать импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They let me resign to avoid impeachment.

12 апреля 2019 года Бетси Девос подверглась критике за то, что позволила пяти провалившимся коммерческим колледжам избежать размещения аккредитива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 12, 2019, Betsy DeVos was criticized for allowing five failing for-profit colleges to avoid posting a letter of credit.

В действительности, выбор времени для вмешательства России и Франции во многом позволил избежать катастрофы и способствовал переменам, которые могут оказаться положительными на нескольких уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, the timing of both interventions has contributed to pushing events back from the edge of a cliff, towards a shift that may prove positive on several levels.

Это позволило избежать дальнейшего наблюдения в 23% случаев, усилив его роль в качестве важного метода, подтверждающего клинический диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It obviated further follow-up in 23%, strengthening its role as an important technique reassuring the clinical diagnosis.

Это позволило бы избежать возможных коллизий формулировок с любым будущим текстом Гаагской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach would have the advantage of avoiding potential language conflicts with any forthcoming text from the Hague Convention.

Подобная тенденция угрожает странам-кандидатам резким оттоком капитала из реального сектора экономики и валютным кризисом, избежать которых и позволило бы скорейшее введение евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trend exposes candidate countries' real economies to precisely the risk of a capital flow reversal and currency crisis that early Euro adoption was meant to eliminate.

Это позволило избежать дискриминации в отношении инвалидов как в частном, так и в государственном секторе бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevented discrimination against those with disabilities in both private and governmental business sectors.

Я, собственно, хотел ввести некоторые новшества, которые в будущем позволили бы нам избежать подобных происшествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to introduce some improvements which will help us avoid similar incidents in the future. Take the Alcatraz prison, for example.

Эта серия была названа Magnum Easy Eye Classics, так как типография книг была больше, что позволило читателям избежать напряжения глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This series was designated Magnum Easy Eye Classics, as the typography of the books was larger, enabling readers to avoid eye strain.

В качестве альтернативы бомбодержатели можно было бы установить по четыре с каждой стороны под нижними плоскостями, что позволило бы избежать трудностей с обрезкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an alternative, the bomb-racks could be installed four on each side under the lower planes, which would avoid trimming difficulties.

Использование возвратного шатуна к валу под котлом с нависающими кривошипами также позволило избежать необходимости использования внутреннего кривошипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of a return connecting rod to a shaft beneath the boiler with overhung cranks also avoided the need for an internal crank.

Он отметил, что размещение центра для посетителей позволило избежать ненужного вмешательства в спокойствие природного заповедника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He commented that the siting of the visitor centre avoided unnecessary intrusion on the tranquillity of the nature reserve.

В 2010 году правительство США согласилось на соглашение с Gen Re на сумму 92 миллиона долларов, что позволило дочерней компании Berkshire Hathaway избежать судебного преследования по делу AIG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the U.S. government agreed to a $92 million settlement with Gen Re, allowing the Berkshire Hathaway subsidiary to avoid prosecution in the AIG case.

Под его руководством в Виамале была построена новая дорога с туннелем и галереей, которая позволила избежать подъема над Ронгеллер-Хеэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under his leadership, a new road was constructed at the Viamala with a tunnel and gallery which avoided the ascent over the Rongeller Höhe.

Конфигурация четырех двигателей позволила избежать ограничений ETOPS, таких как более частые проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four engines configuration avoided the ETOPS constraints such as more frequent inspections.

Только приобретение частных компаний, таких как 'Пургаз' и 'Нортгаз' позволило избежать еще большего падения ее объема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the acquisition of private companies such as Pugaz and Nortgaz prevented even greater falls in output.

Это также позволило бы России избежать строительства в турецких территориальных водах, что было необходимо в первоначальном маршруте, чтобы избежать украинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also allow Russia to avoid building in Turkish territorial waters, which was necessary in the original route to avoid Ukrainian territory.

Кроме того, были делегаты из Великобритании, Франции, Германии и Соединенных Штатов, что позволило им избежать влияния Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there were delegates from Britain, France, Germany, and the United States, which allowed them to escape the influence of Japan.

Это позволило избежать функциональных бункеров, где изолированные отделы редко разговаривали друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This avoided functional silos where isolated departments seldom talked to each other.

Он отчаянно пытался избежать очевидного вывода, но собственная проклятая цельность не позволила ему этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tried desperately to avoid the inevitable conclusion, but his own accursed integrity wouldn't let him.

M1 добавил, что это позволило ему передать дружелюбие своим собеседникам, уменьшить разногласия и избежать отказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M1 added that this allowed him to convey friendliness to his interlocutors, to reduce differences and avoid rejection.

Уже в 1849 году, по окончании осады Венеции, он позволил местным патриотическим лидерам тихо ускользнуть и избежать публичного мученичества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already in 1849, at the end of the siege of Venice, he had allowed the local patriot leaders to quietly slip away, and avoid public martyrdom.

Такое отступление позволило бы избежать поспешного отступления с Пилкемского хребта и вынудить англичан к длительной передислокации войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a withdrawal would avoid a hasty retreat from Pilckem Ridge and force the British into a time-consuming redeployment.

По его мнению, это позволило избежать Великой Депрессии американского типа, в результате которой ВВП США упал на 46%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his view, this avoided a U.S. type Great Depression, in which U.S. GDP fell by 46%.

Беженцы также опасаются, что их не пустят на территорию Таиланда, что позволило бы им избежать военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refugees also fear that they will not be allowed to enter Thailand to escape the hostilities.

Большинство из них не знали своих прав, и это позволило ему избежать налогов и разных пошлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them did not know their rights, which enabled him to evade tax.

Если бы слова туземец и подобный туземцу были объединены, то это позволило бы избежать подобных путаниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If 'native' and 'native-like' were conflated, it would avoid these confusions.

К тому же, отсутствие Урибе позволило Чавесу избежать ответа на обвинения Колумбии в том, что Венесуэла и ее союзник Эквадор поддерживают нарко-марксистский FARC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Uribe's absence allowed Chávez to avoid responding to Colombia's accusations that Venezuela and its ally Ecuador support the narco-Marxist FARC.

Это также позволило бы избежать сбоев в работе производственной линии, вызванных любым переключением на новый планер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would also avoid disruptions to the production line caused by any switch to a new airframe.

Проведение аукциона таким образом позволило участнику торгов избежать проблем с экспозицией, когда лицензии являются дополнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing the auction this way allowed the bidder to avoid the exposure problem when licenses are complements.

Военные оставили Кайпаккая умирать, что позволило ему избежать плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military left Kaypakkaya for dead, allowing him to avoid capture.

Это позволило бы избежать дальнейшего размывания режима нераспространения и способствовало бы повышению уровня координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would avoid further erosion of the non-proliferation regime and promote more coordinated action.

Хотя это и было унизительно, их бегство позволило им избежать захвата англичанами, которые решительно выиграли битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although humiliating, their flight allowed them to avoid capture by the English, who won the battle decisively.

Лестер выиграл свой последний матч в сезоне, что позволило им избежать вылета в третий эшелон футбольной Лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leicester won their final game of the season, which guided them clear of relegation to the third tier of the football league.

Апхолдер приблизился на очень близкое расстояние и выпустил три торпеды, но умелое морское мастерство итальянского капитана позволило избежать попадания торпед зигзагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upholder closed to very close range and fired three torpedoes, but the skilful seamanship of the Italian captain avoided the torpedoes by zig-zagging.

У Rot-Weiss Essen была отозвана лицензия, что позволило SV Darmstadt 98 избежать вылета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rot-Weiss Essen had its licence revoked which allowed SV Darmstadt 98 to avoid relegation.

Следующим шагом был телекс, который позволил избежать необходимости местной доставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next step was the telex which avoided the need for local delivery.

Они стремились создать систему, которая не позволила бы государствам экспортировать свои экономические трудности и помогла бы избежать проблем, характерных для периода между двумя мировыми войнами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sought a system that would prevent nations from exporting their economic difficulties to their trading partners and which would avoid the problems of the interwar period.

Это позволило избежать временного освобождения партизанами, как это было в Сплите и Шибенике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This avoided a temporary liberation by Partisans, as was the case in Split and Šibenik.

Более поздняя версия C70 имела головную защитную подушку безопасности, развернутую вверх от двери, что позволило избежать этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A later version of the C70 featured a head-protecting airbag deploying upwards from the door, avoiding this problem.

Это позволило им избежать монотонности простого хард-рока, но по своей сути они были блюз-рок и хард-рок группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed them to avoid monotony of simply hard rock, but at their core they were a blues-rock and hard-rock band.

Изобретение в 1997 году смерча Мерсенна, в частности, позволило избежать многих проблем с более ранними генераторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1997 invention of the Mersenne Twister, in particular, avoided many of the problems with earlier generators.

Это позволило многим британским горным и болотным породам пони избежать бойни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed many of Britain's mountain and moorland pony breeds to escape slaughter.

Сокрытие результатов расследования было воспринято Южной Кореей как бесчувственное, но позволило избежать политического ущерба для ряда государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Withholding the investigation results was seen as insensitive by South Korea, but avoided political damage to a number of states.

Это позволило бы избежать дипломатического кризиса, который возник бы, если бы Джеймс Аджер преследовал Нашвилл в британских водах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would avoid the diplomatic crisis that would result if James Adger pursued Nashville into British waters.

Такое отступление позволило бы избежать поспешного отступления с Пилкемского хребта и вынудить англичан к длительной передислокации войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James accelerated his career and MacGregor went on himself to be a major industrial figure.

Генетические алгоритмы, оптимизирующие порядок данного списка, таким образом, требуют различных операторов кроссовера, которые позволят избежать генерации недопустимых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic algorithms optimizing the ordering of a given list thus require different crossover operators that will avoid generating invalid solutions.

Необходимы обе руки, я уверена, они скажут, что он сам отрубил её, чтобы избежать тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're goanna need both hands, or sure as shit they'll say he cut one off to keep from going to prison.

Этот шпион был причиной того, что Нусинген позволил провести одно крупное дело без своего прямого участия, предоставив им всю прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That spy was the cause of Nucingen's allowing an immense loan to be issued in which his share was allotted to him, and which he gave over to them.

Надеюсь, что ты сможешь избежать возвращения в тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do hope you can avoid backsliding your way to prison.

Они выглядят так-же как и мы, так что, чтобы избежать путаницы, я помечу каждого из нас красным крестом, прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They look exactly like us, so in order to avoid confusion, I'm gonna mark us each with a red X right now.

Некоторые организации могут проверять водителей на алкоголь и/или наркотики регулярно, время от времени и/или в случае подозрений, чтобы избежать вождения в нетрезвом состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some organizations may test the drivers for alcohol and/or drugs regularly, occasionally, and/or in case of suspicion to avoid driving under the influence.

Акадийцы пытались избежать изгнания, отступая к рекам Сент-Джон и Петиткодьяк, а также к Мирамичи в Нью-Брансуике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acadians tried to escape the expulsion by retreating to the St. John and Petitcodiac rivers, and the Miramichi in New Brunswick.

Эдип был первым, кто правильно ответил на загадку, и, услышав ответ Эдипа, Сфинкс позволил ему идти дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oedipus was the first to answer the riddle correctly and, having heard Oedipus' answer, the Sphinx allowed him to carry on forward.

Чтобы избежать возмездия со стороны своих влиятельных критиков, они изображали журнал как Вест-индский фольклорный журнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid retaliation from their powerful critics, they portrayed the magazine as a journal of West Indian folklore.

Желая избежать осады своей столицы, Василий II обратился за помощью к русским, хотя в то время они считались врагами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anxious to avoid the siege of his capital, Basil II turned to the Rus' for assistance, even though they were considered enemies at that time.

Наконец, интернет позволил аудиокнигам стать более доступными и портативными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His early roles included a stage production of Bach Babies at the New York Philharmonic.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позволило избежать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позволило избежать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позволило, избежать . Также, к фразе «позволило избежать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information