Покрытие литейной формы разделительным слоем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Покрытие литейной формы разделительным слоем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
coating the mold release layer
Translate
покрытие литейной формы разделительным слоем -

- покрытие [имя существительное]

имя существительное: coating, covering, carpet, casing, suffusion, chemise

- литейный [имя прилагательное]

имя прилагательное: casting

- форма [имя существительное]

имя существительное: form, shape, mold, mould, uniform, format, mode, fashion, pattern, figure

- разделительный

имя прилагательное: dividing, separatory, partitive, separative, distributive

  • разделительный союз - separation union

  • разделительный песок - parting sand

  • разделительный фильтр - branching filter

  • Синонимы к разделительный: антиадгезивный, дизъюнктивный, партитивный, разбивочный, разбивной, разграничительный, раздробительный, ректификационный, сегрегационистский, сепарационный

    Значение разделительный: Обозначающий раздел, разделение.

- слой [имя существительное]

имя существительное: layer, stratum, bed, coat, sheet, ply, thickness, lay, tissue, region



Лечение нагноения молочных желез можно разделить на немедицинские и медицинские методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment for breast engorgement can be divided into non-medical and medical methods.

Однако прямо сейчас то, что я получаю от его копирования или загрузки, не имеет разделителей полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, early settlers in Dedham, Massachusetts, found a way to use the Charles to power mills.

Потом делавар пригласил гостя войти в хижину и разделить с ним утреннюю трапезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the Delaware invited his guest to enter his own lodge, and share his morning meal.

Босх решил быстро просмотреть отчеты и разделить их на две группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided to quickly scan each murder book and separate them into two piles.

Мы также хотели бы разделить с вами горе ваших потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also want to share with you the sorrows of your losses.

Не согласишься ли ты разделить с нами трапезу, Исповедница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you share some with us, Mother Confessor?

Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together.

Если бы у меня была такая квартира, я бы тоже нашел, с кем ее разделить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had your 3,200 square feet, I'd find someone to share it with, too.

В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake.

Если же партия оказывается слишком крупной или дорогостоящей для одного посредника, то несколько разных брокеров могут разделить ее между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the shipment is too large or costly for a single broker, then several different brokers may divide it up among themselves.

Импорт контактов из CSV- или PST-файла Файл в формате CSV (с разделителями-запятыми) содержит контакты, экспортированные в текстовый файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Import contacts from a .csv or .pst file A comma separated value file contains contacts you have exported into a text file.

Например, вы можете разделить документ на части или главы с разным форматированием, таким как колонки, колонтитулы и границы страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can break down sections, for example, into parts or chapters, and add formatting such as columns, headers and footers, page borders, to each.

Я была потрясена тем, что британцы были настолько готовы разделить нашу боль и поддержать нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was amazed that the British people were so ready to share our pain and to support us.

Задержи Барийо на основе имеющейся информации, и милости просим разделить со мной останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You detain Barillo with the information that you have, then you join me and share the spoils.

Мне кажется, ей очень нехорошо! - И она удалилась с весьма серьезным лицом, отвергнув просьбы Джоза остаться и разделить с ним ранний обед, который он заказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she is very unwell: and she went away with a very grave face, refusing Mr. Sedley's entreaties that she would stay and partake of the early dinner which he had ordered.

Можно разделить пищу, но нельзя переварить её в коллективном желудке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can divide a meal among many men. We cannot digest it in a collective stomach.

У вас незаконный кабельный разделитель на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got an illegal cable splitter on your roof.

Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights.

Завязавшаяся стычка застала его на поле и заставила разделить судьбу сражающихся и отстреливаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skirmish that had started caught him in the field and forced him to share the fate of the combatants and shoot back.

Необходимость разделить рабочее пространство с кем-то с кем был близок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having to share a workspace with someone you used to get it on with.

Интересы и права Ады связаны с моими; их нельзя разделить. Воулс работает для нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ada's are bound up with mine; they can't be separated; Vholes works for both of us.

Но нам всем нужен наперсник, друг, с которым можно разделить секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we all need a confidante, a friend to share our secrets with.

И хоть я хотела бы быть со всеми И разделить их энтузиазм

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I'd like to join the crowd ln their enthusiastic cloud

Мы решили разделить ядро, которое традиционно было одной программой, разделить его на много маленьких программ которые посылали бы сообщения друг другу асинхронно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We decided to divide up the kernel which traditionally had been one program, to divide it up into a lot of smaller programs that would send messages to each other asynchronously to, to communicate.

Только рядом со мной не было мягкого чернокожего старика, ...с которым я мог бы разделить свои горести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except I didn't have some kind, older, soft spoken black man... to share my struggle with.

Я всегда приглашаю ее разделить блеск моей славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always encouraged her to share in the brilliance of my success.

Суть в том: стоит ли разделить их с научной точки зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just asking if there's any value in separating them out, from a research point of view?

Он использует это как способ разделить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's using it as an excuse to drive us apart.

Слушай, почему бы нам не разделиться, чтобы мне не пришлось пройти тут 15 км?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, look, why don't we divide up so I don't have to walk 10 miles around here?

Вместо того, чтобы разделить нас, это нас сблизило

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of separate, we became closer ...

Филип был еще молод и, не разбираясь в прелестях жизни, отказался разделить ее с ним; Уортон выпил пиво в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip, who was young and did not know the good things of life, refused to share it with him, so he drank alone.

Нет, сэр, не могу разделить эту честь. Но с почтением отношусь к любому, кто может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, sir, I'm afraid I don't share that honor, but I'm humbled to be in the presence of anyone who does.

У тебя была возможность разделить радость с Брайаном, а ты упустил её так-же, как семейство Осмондов упускает свою воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had an opportunity to share a beautiful moment with Brian and you wasted it, wasted it like the Osmond family wastes water.

Ты говорил, что они никогда не смогут разделить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said they'd never split us apart.

В результате, обыграю компьютер, а потому группа как-то постепенно разделится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I end up beating the computer finally, and then the band just sort of drifts apart.

Они хотят увидеть перемены, кого-то, кто не отвергнет монархию, но разделит её бремя с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wish to see change, one that would not deny the monarchy but share in its burden.

Согласно Франкскому обычаю, Людовик собирался разделить наследство со своими братьями, Карлом младшим, королем Нейстрии, и Пипином, королем Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Frankish custom, Louis had expected to share his inheritance with his brothers, Charles the Younger, King of Neustria, and Pepin, King of Italy.

На какие части она должна быть разделена и где должны быть разделительные линии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What pieces should it be split up into, and where would the dividing lines be?

В этот момент разделите непонятные слова на отдельный список, если вы думаете, что это поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point split the obscure words off into a separate list of some sort, if you think that will help.

Это означает, что лидер может делегировать или разделить часть ответственности за лидерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the leader can delegate, or share, part of the responsibility for leadership.

Основная польза банков фильтров состоит в том, чтобы разделить сигнал или систему на несколько отдельных частотных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main use of filter banks is to divide a signal or system in to several separate frequency domains.

Это в 16 раз быстрее скорости передачи битов, и схема последовательного порта может легко разделить ее на более низкие частоты по мере необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is 16 times the fastest bit rate and the serial port circuit can easily divide this down to lower frequencies as required.

Она предлагает ему остаться с ней на ночь, но поспешно отступает и уговаривает невозмутимого Сида разделить с ней комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She proposes that he stay the night with her, but beats a hasty retreat and persuades the imperturbable Syd to share his room.

Исходя из топографии Харькова, город условно можно разделить на четыре нижних и четыре верхних района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on Kharkiv's topography, the city can be conditionally divided into four lower districts and four higher districts.

Он слишком реакционноспособен, чтобы его можно было найти в нативной форме, и чистый металл празеодим медленно образует зеленое оксидное покрытие при воздействии воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is too reactive to be found in native form, and pure praseodymium metal slowly develops a green oxide coating when exposed to air.

Каждый день он стучал в двери, приглашая людей разделить их процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day he would knock on doors, inviting people to share their prosperity.

После заключения 30 октября 1918 года Мудросского перемирия победоносные союзные державы стремились разделить Османское государство посредством Севрского договора 1920 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Armistice of Mudros on 30 October 1918, the victorious Allied Powers sought to partition the Ottoman state through the 1920 Treaty of Sèvres.

В некоторых случаях курсор может разделиться на две части, каждая из которых указывает, где будет вставлен текст слева направо и справа налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the cursor may split into two parts, each indicating where left-to-right and right-to-left text would be inserted.

Потолок очень высокий, от 3 до 4 м. разделительная стена между мужской и женской сторонами составляет около 1,5 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceiling is very high, at 3 to 4 m. The separating wall between the men's and the women's side is about 1.5 m high.

Солнечные индуцированные химические реакции можно разделить на термохимические или фотохимические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solar induced chemical reactions can be divided into thermochemical or photochemical.

В математике десятичный разделитель - это тип точки радикса, термин, который также применяется к системам счисления с основаниями, отличными от десяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mathematics, the decimal separator is a type of radix point, a term that also applies to number systems with bases other than ten.

Сторонники отхода собрались в центральной позиции, и хотя наземные служители пытались разделить их, они сопротивлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The away supporters gathered in a central position and although the ground attendants tried to split them they resisted.

Как нам разделить эти две записи на Роберта Бонфиглио, меня и Роба Бонфиглио, рок-музыканта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we go about separating these two entries into Robert Bonfiglio, me, and Rob Bonfiglio, the rock musician.

Раздел, как он существует, можно легко разделить на эти подразделы с минимальным редактированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section, as it exists, can be easily split into those sub-sections with minimal editing.

Удалите статью или разделите ее на две статьи-одну о Барбаре Пирс Буш и другую о Дженне Буш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove the article or split it into two articles one about Barbara Pierce Bush and one about Jenna Bush.

Не могли бы мы разделить эти две дисциплины, пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we separate these two disciplines please?

Янтарь можно разделить на несколько видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amber can be classified into several forms.

Ни один нежный родитель там не успокоит тебя своими заботами, ни один многоуважаемый друг не разделит твоего горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No tender parent there thy cares shall sooth, No much-lov'd Friend shall share thy every woe.

В качестве альтернативы, чтобы извлечь λ из АФР, разделите АФР на стехиометрическую АФР для этого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, to recover λ from an AFR, divide AFR by the stoichiometric AFR for that fuel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покрытие литейной формы разделительным слоем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покрытие литейной формы разделительным слоем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покрытие, литейной, формы, разделительным, слоем . Также, к фразе «покрытие литейной формы разделительным слоем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information