Положил ноги на спину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
положил большой магазин - put great store by
положили - put
положила глаз - got my eye on it
вы положили его на меня - you put it on me
вы положили немного - you put a little
вы положили слишком много - you put too much
убедитесь, что вы положили - make sure you put
я положил его в холодильник - i put it in the fridge
я положил, что - i put that
положил бумагу - put the paper
Синонимы к положил: класть, положить, укладывать, стелить, сажать, возложить, возлагать, слагать с себя, излагать письменно, посадить
Антонимы к положил: встать, проиграть, инкрустировать, встать, потерять
имя существительное: feet, trotters, pins, landing gear, locomotives, trilbies
словосочетание: the nether man
сокращение: loco.
обработанные ноги крупного рогатого скота - cow heels
пинок ноги - kick legs
вертикальные ноги - vertical feet
его руки и ноги - his hands and feet
крепкие ноги - sturdy legs
мои руки и ноги - my arms and legs
отдание чести с оружием в положении "у ноги" - salute at trail arms
скрученные ноги - twisted feet
целовать мои ноги - kiss my feet
протянуть ноги, умереть - to turn up one's toes разг.
Синонимы к ноги: подставка, шасси, тележка, ноги
Значение ноги: Одна из двух нижних конечностей человека, а также одна из конечностей животного.
печься на солнце - grill
разложение на составные части - decomposition into component parts
ссадина на ноге от удара - hack
увидеть на горизонте - see on the horizon
плавать на яхте - swim
сажать на насест - perch
играть на публику - play the public
принимать на службу - recruit
водружать на пьедестал - pedestal
на службе - in the service
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
ударить в спину - stab in the back
падение на спину - slap back
ломать горб (или спину, хребет) - breaking the hump (or back, ridge)
подставлять спину под удар - risk a stab in the back
иметь спину - to have your back
запрещённый по спину - spin-forbidden
мы получили вашу спину - we got your back
пули в спину - bullets in the back
падение на спину или ягодицы - fanny flop
получил в спину - got in the back
Jack put his hand on my back once, And I knocked it off. |
|
На спину твою я положил богатую добычу и сокровище в чреслах твоих. |
On thy back, I set a rich spoil and a Treasure in thy loins. |
Левин положил брата на спину, сел подле него и, не дыша, глядел на его лицо. |
Levin laid his brother on his back, sat down beside him, and gazed at his face, holding his breath. |
Холод положил руку поверх моей на спину самой мелкой из гончих. |
Frost held my hand over the back of the smallest of the greyhounds. |
I saw the priest put his hand on his leg. |
|
Tran stabbed him multiple times in the back with a knife. |
|
Затем он сунул летательный пояс в ранец Валы и попробовал надеть его на спину. |
He put the flying belt into Vala's backpack and shouldered it. |
Лучов глядел в спину уходящего майора, который уже начал подниматься по лестнице шахты. |
Luchov gazed aghast at Khuv where he turned away and climbed the steps through the shaft. |
Солдат опрокинулся на спину и упал прямо на кушетку к двум женщинам. |
The soldier spun backward and fell across the bed alongside the other two women. |
Максвелл положил ладонь на шею Доббина, погладил коня и ласково потянул его за ухо. |
Maxwell reached out a hand and stroked Dobbin's neck, pulled gently at one ear. |
Я подогрел его и положил за теми дырами на уровне пояса в стене. |
I warmed it up and put it behind those waist-high holes in the wall. |
Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван. |
He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him. |
Потом крепко прижал ее к себе и повернулся на спину. |
He held her tight against him and rolled onto his back. |
Я специально положил письмо в пакетик, на случай если захотите снять отпечатки пальцев. |
I put it in the bag for fingerprint preservation. |
Тому, кто вонзил мачете в спину Роджера Сеймура... удалось проникнуть сюда незаметно. |
Whoever plunged that machete into Roger Seymour's back... managed to get in here unseen. |
А в школе ему на спину всегда приклеивали бумажку с надписью крупногабаритный груз. |
At school they put this sticker on his back that says, Wide Load. And they rank him out and beat him up whenever they get a chance. |
Отвечая, она даже распрямила спину. |
She unbent slightly now as she answered. |
Тут пришелец проворно спрятал свои руки за спину, уронив кожаный картуз, и поглядел на профессора. |
Hereupon the newcomer quickly put his hands behind his back, dropping his leather cap, and looked at the Professor's hands. |
Старшая сестра смотрит ему в спину, потом уходит на пост звонить. |
The nurse stares after him a moment, then walks into the Nurses' Station to use the phone. |
Вы, вероятно, увидели меня во время погони за каторжником, когда я по собственной оплошности позволил луне светить мне в спину? |
You saw me, perhaps, on the night of the convict hunt, when I was so imprudent as to allow the moon to rise behind me? |
Жако ухватился за хвост Бабара и залез прямо к нему на спину! |
'He climbed up Babar's tail, right up on to his back!' |
Отчаянным, мучительным усилием Уинстон попытался оторвать спину от нойки. |
He made a desperate, agonizing effort to wrench the top half of his body free. |
Я положил ее голову на свое плечо и немножко приподнял вуаль. |
I rested her head on my shoulder, and partially opened her veil. |
Он развернул один сектор этой карты и положил его на колени. |
He unrolled one section and held it over his knee. |
Я напряженно всматривался вдаль, и сердце у меня стучало о широкую спину Джо, как кузнечный молот. |
With my heart thumping like a blacksmith at Joe's broad shoulder, I looked all about for any sign of the convicts. |
He read it, he ... he folded it up, he put it back in his pocket. |
|
Then he counted out the money in cash on the table. |
|
The lashes of the Cossacks across our backs were not very becoming. |
|
Finally got off your cottontail just to bite me in the back. |
|
Он не стал переворачивать его на спину, чтобы посмотреть, куда попал стальной обломок. |
He did not turn him over to see what the piece of steel had done. |
Но было уже поздно, и подошедший поезд положил конец его колебаниям. |
But it was late, and the arrival of his train put a stop to his plan. |
Прежде чем надеть френч, я спорол с рукавов суконные звездочки и положил их в боковой карман вместе с деньгами. |
Before I put on my coat I cut the cloth stars off my sleeves and put them in the inside pocket with my money. |
Он о красивой рыжеволосой сыщике-дебютантке, которую ударили по голове, нож в спину, пулю в живот ... |
It's all about a beautiful red-haired debutante who gets in the head, stabbed in the back, shot in the stomach... |
I'm just putting some things in storage. |
|
Lennie removed his hat dutifully and laid it on the ground in front of him. |
|
Flanagan got the upper hand, then he shot Bardot in the back. |
|
Одну за другой, в зале погасили свечи, и Фрэнсис положил ладонь на поверхность шара. |
One by one, the candles in the room were put out and Francis placed his hand against the sphere. |
Он прикрывал спину мне и напарнику чаще, чем я могу сосчитать. |
He stuck his neck out for me and my partner more times than I can count. |
Кромарти всё ещё впереди, но аутсайдер Мэтью Уайлд дышит ему в спину. |
'Cromarty's still ahead in the polls, but outsider Matthew Wild is eating into his lead. |
Как будто, если Бог положил мне сказать это, я скажу, а если Бог положил ему пойти в гостиницу и заплатить, может, целых три доллара за номер, он пойдет и заплатит. |
Like if the Lord aimed for me to say it, I would say it, and if the Lord aimed for him to go to a hotel and pay maybe three dollars for a room, he would do that too. |
Незнакомец вынул из бокового кармана старый черный кожаный бумажник, достал три банковых билета и положил на стол. |
The stranger took from his side pocket an old pocketbook of black leather, opened it, drew out three bank-bills, which he laid on the table. |
Not watching my back, not doing his job. |
|
Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются, подумал он и упал на спину. |
What's this? Am I falling? My legs are giving way, thought he, and fell on his back. |
Ствол был накален до того, что ему обожгло спину, и он отвел его, прижав к себе приклад. |
The muzzle was so hot it burned his shoulder and he shoved it far behind him turning the stock flat in his hand. |
Новый период либерализма в конце 1960-х годов положил начало новой эре более широкого общественного признания гомосексуализма, которая продолжалась до конца 1970-х годов. |
A new period of liberalism in the late 1960s began a new era of more social acceptance for homosexuality which lasted until the late 1970s. |
Махмуд положил начало первому из многочисленных вторжений в Северную Индию. |
Mahmud initiated the first of numerous invasions of North India. |
Эдикт о веротерпимости, изданный Галерием в 311 году в Сердике римским императором Галерием, официально положил конец Диоклетианским гонениям на христианство. |
The Edict of Toleration by Galerius was issued in 311 in Serdica by the Roman emperor Galerius, officially ending the Diocletianic persecution of Christianity. |
Патрик понимает, что Реми планирует убить его и Лайонела, чтобы заставить их замолчать, но бармен стреляет Реми дважды в спину. |
Patrick realizes that Remy plans to kill him and Lionel to keep them quiet, but the bartender shoots Remy twice in the back. |
Я требую, чтобы кто-нибудь срочно вмешался и положил конец этому злоупотреблению положением, а также разблокировал участие Гибралтара. |
I request that someone intervene urgently, and puts a stop to this abuse of position, and unblocks Gibraltar's participation. |
The woman lies on her back and the syringe is inserted into the vagina. |
|
Затем Ким получает телефонный звонок от Саши о докторе, который может оперировать спину Пейсон с экспериментальной процедурой и позволить ей вернуться к гимнастике. |
Kim then gets a phone call from Sasha about a doctor who can operate on Payson's back with an experimental procedure and allow her to return to gymnastics. |
Для фристайловой части соревнований по смешанному плаванию, однако, нельзя использовать брасс, баттерфляй или спину. |
For the freestyle part of medley swimming competitions, however, one cannot use breaststroke, butterfly, or backstroke. |
Неоновая тетра имеет светло-голубую спину над серебристо-белым брюшком. |
The neon tetra has a light-blue back over a silver-white abdomen. |
Он обычно был сделан из контрастной, часто роскошной ткани и мог иметь простую спину, так как ее не было видно под пальто. |
It was usually made of contrasting, often luxurious, fabric, and might have a plain back since that was not seen under the coat. |
Квоиты, которые приземляются на спину или наклоняются в обратном направлении, также немедленно удаляются. |
Quoits which land on their backs, or inclined in a backwards direction, are also removed immediately. |
Место штурмана было передвинуто за спину пилота. |
The navigator's position was relocated behind the pilot. |
Однако, когда Боб появляется, Дарси толкает его вниз по лестнице, ломая ему руку, шею и спину. |
However, when Bob arrives, Darcy pushes him down the stairs, breaking his arm, neck, and back. |
Однако на этот раз Электра перехитрила его и пронзила спину одной из его собственных стрел. |
However, this time Elektra outmaneuvers him and stabs him through the back with one of his own arrows. |
Он был ранен в спину и руку, но раны были поверхностными. |
He was shot in the back and arm but the wounds were superficial. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «положил ноги на спину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «положил ноги на спину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: положил, ноги, на, спину . Также, к фразе «положил ноги на спину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.