Получения экономической выгоды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Получения экономической выгоды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
derive economic benefits
Translate
получения экономической выгоды -

- выгоды

of benefit



Традиционной экономической функцией покупки ценных бумаг является инвестирование с целью получения дохода или достижения прироста капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional economic function of the purchase of securities is investment, with the view to receiving income or achieving capital gain.

Таким образом, Боровая машина потребовала бы экономичного способа получения элементарного Бора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, a boron-powered vehicle would require an economical method of preparing elemental boron.

Молодые люди могут, если им будут предоставлены возможности для получения образования и трудоустройства, обеспечивать высокие темпы экономического роста и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people can, if provided with education and employment opportunities, support higher economic growth and development.

Однако законодательные задержки и экономические изменения сделали для RTÉ финансово трудным получение хорошей цены за долю в сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However legislative delays and economic changes made it financially difficult for RTÉ to get a good price for the network stake.

Было введено в силу законодательство, обеспечивающее женщинам доступ к земле, возможностям получения кредитов и другим экономическим ресурсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legislation ensuring women's access to land, credit facilities and other economic resources had been promulgated.

После получения поддержки от Соединенных Штатов и достижения внутренней экономической реформы Япония смогла взлететь с 1950-х до 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After gaining support from the United States and achieving domestic economic reform, Japan was able to soar from the 1950s to the 1970s.

Они отличаются от других форм инкорпорации тем, что получение прибыли или экономическая стабильность уравновешиваются интересами сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are distinguished from other forms of incorporation in that profit-making or economic stability are balanced by the interests of the community.

Основные изменения в законе направлены на расширение категорий возглавляемых женщинами домашних хозяйств, имеющих право на получение экономической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary revisions were focused on expanding the categories of female-headed households eligible for economic aid.

Пиролиз также может быть наиболее экономичным способом получения электроэнергии из биоматериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyrolysis also may be the most cost-effective way of electricity generation from biomaterial.

Это приводит к тому, что многие дети из числа меньшинств рождаются в условиях низкого социально-экономического положения, что, в свою очередь, сказывается на возможностях получения образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This results in many minority children being born into low socioeconomic backgrounds, which in turn affects educational opportunities.

Говорят, что они заинтересованы в получении разрешения на разработку данного месторождения и еще двенадцати блоков, находящихся в пределах исключительной экономической зоны греческой части Кипра. Тендеры по этим блокам состоятся в текущем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two are said to have an interest in exploration licenses and also in the remaining twelve blocks in the Greek Cypriot EEZ that would go to tender this year.

Оно может усилить экономический рост, улучшить возможности получения образования, сократить масштабы нищеты и других проявлений неравенства и искоренить нищету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the potential to increase economic growth, improve educational opportunities, reduce impoverishment and other inequalities and eradicate poverty.

Экономические круги западных штатов поддержали идею выделения земельных наделов, поскольку она открывала возможность получения дополнительных территорий для поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic interests in the western states supported allotment because it promised to open additional land to settlement.

Как по моральным, так и экономическим соображениям снижение зависимости от ростовщиков и расширение доступа к получению кредитов по приемлемым ставкам входят в число приоритетных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For both moral and economic reasons, reducing dependency on usury and widening access to credit at viable commercial rates is a high priority.

Процесс экономического прогнозирования аналогичен анализу данных и приводит к получению расчетных значений ключевых экономических переменных в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process of economic forecasting is similar to data analysis and results in estimated values for key economic variables in the future.

Ни один экономический принцип не может служить основанием для получения тем или иным производителем или продавцом материальных активов монополии на предоставление кредита покупателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no overriding reason of economic principle why the manufacturer or distributor of tangible assets should have a monopoly on providing credit to purchasers.

Поскольку этот термин фактически используется на практике, он подразумевает возможность получения достаточной экономической выгоды, достойной коммерческого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As actually used in practice, the term implies the possibility of sufficient economic benefit worthy of commercial attention.

Программы помогают родителям в получении экономической безопасности через образование и возможности профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs aid parents in getting to economic security through education and job training opportunities.

Наиболее ограниченные возможности для получения образования и экономического развития имеются в сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most limited opportunities for education and economic advancement are found in rural areas.

Трастовый фонд не имеет частных экономических заинтересованных сторон и не заинтересован в получении прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trust fund has no private economic stakeholders or interest of making profit.

Пиролиз также может быть наиболее экономичным способом получения электроэнергии из биоматериала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Argentine freighter finally picked them up and took them to Thailand.

Ключом для получения желаемого эффекта в области технической и экономической оптимизации реализуемого процесса является подбор надлежащей технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selection of an appropriate technology is the key to successful achievement of desired effects in technical and economical process optimisation.

В Германии возможность получения образования для детей из семей иммигрантов с низким уровнем дохода ниже, чем во многих других экономически развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, educational opportunities for children from immigrant and low-income families are fewer than in many other economically advanced countries.

Таким образом, процесс WSA во многих случаях является более экономичным способом получения серной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the WSA process is in many cases a more cost-efficient way of producing sulfuric acid.

Такое использование кампаний в области здравоохранения политическими лидерами для получения политических и экономических преимуществ получило название парадокса науки и политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This use of health campaigns by political leaders for political and economic advantages has been termed the science-politics paradox.

Социально-экономические предприятия включают корпорации, которые балансируют получение прибыли с некоммерческими целями, такими как поиск социальных изменений для общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socio-economic enterprises include corporations that balance earning profits with nonprofit goals, such as seeking social change for communities.

В последние годы и Китай, и Индия предпринимают попытки укрепить связи с правительством для получения экономической выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, both China and India have attempted to strengthen ties with the government for economic benefit.

Гольф стал широко популярным во время экономического пузыря, когда пропуска гольф-клубов стали полезными инструментами для получения благосклонности корпоративных руководителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golf became widely popular during the economic bubble, when golf club passes became useful tools for currying favor with corporate executives.

Из-за политических решений на местном, префектурном и национальном уровнях Япония решила не эксплуатировать свои лесные ресурсы для получения экономической выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of political decisions on local, prefectural, and national levels, Japan decided not to exploit its forest resources for economic gain.

Но Берлин больше не нуждается в Париже как в средстве получения политической легитимности, и уже навязал свою собственную экономическую политику Европе, оставив разрушенную экономику Франции в бедственном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Berlin no longer needs Paris as a passport to political legitimacy and has imposed its own economic policy on Europe, leaving the battered French economy struggling.

Инвесторы увидели потенциал получения прибыли во время падения экономического роста. Поэтому они создали инвестиционные продукты и финансовые инновации специально для развивающихся рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because investors saw the potential for return at a time of slowing economic growth, and so they created financial products and financial innovation tailored to the emerging markets.

Она заинтересована в получении выгод и преимуществ от торговли и инвестиций, связанных с экономическим подъемом Китая и интеграцией всего региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it wants to benefit in terms of trade and investment from the economic rise of China and the integration of the region.

Лицензии на ПБ были ужесточены с 2014 года, когда лица, имеющие право на получение ПБ, стали часто получать отказы по соображениям национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PB licenses were tightened since 2014, when otherwise-eligible persons started to be frequently rejected on basis of national security grounds.

Наша свободная экономическая зона предоставляет массу преимуществ всем проектам, финансируемым за счет иностранного капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our free export zone will offer generous advantages to all concerns financed by foreign capital.

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

Недостаточный уровень знаний и навыков объясняется высокими затратами, связанными с получением доступа к международным стандартам, и различиями между системами бухгалтерского учета в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of knowledge and skills was due to the high cost of accessing international standards and the differing accounting regimes in Africa.

Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean.

Ассоциация рекомендует правительствам обеспечить всем девочкам-подросткам и женщинам возможность получения неформального образования и профессионально-технической подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Association recommends that Governments make informal education and vocational training available to all adolescent girls and women.

В тот период начался и экономический кризис, который нам было необходимо принять во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, the economic recession began, something which we had to seriously take into consideration.

Стихийные бедствия не только уносят жизни людей и причиняют экономический ущерб, но также способны дестабилизировать социальные и политические структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides causing human and economic losses, disasters also can destabilize social and political structures.

Это не только вопрос прав человека, но и экономический вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not only a human rights issue, but also an economic one.

Экономические интересы Германии в значительной степени отличаются от интересов других крупных государств, и поэтому Германия должна защищать свои интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany's economic interests are to a certain extent different from those of the other major powers and therefore Germany must protect its interests.

Но есть и психологические, социологические, экономические и экологические составляющие с сотнями переменных величин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are psychological, sociological, economic, and environmental dimensions with hundreds of variables.

В сегодняшнем кризисе заложена завтрашняя возможность - экономическая возможность, измеряемая в рабочих местах и экономическом росте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In today's crisis lies tomorrow's opportunity - economic opportunity, measured in jobs and growth.

Это экономический стимул, собственная российская версия программы «Деньги за драндулеты».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s economic stimulus, Russia’s own version of “cash for clunkers.”

Выглядит, как тщательно спланированный документ Для получения гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole thing reads like a carefully orchestrated document aimed at soliciting grant money.

Только что начал работать, после получения диплома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just started a new job after graduation.

Вторая и третья степени ордена не присуждаются иностранцам; они имеют право на получение ордена Оранж-Нассау или ордена короны вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second and third class of the Order are not awarded to foreigners; they are eligible for the Order of Orange-Nassau or the Order of the Crown instead.

Экономические последствия политики предоставления родительских отпусков вызывают споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic consequences of parental leave policies are subject to controversy.

В Соединенных Штатах многие программы и школы предлагают обучение для тех, кто заинтересован в получении профессиональных навыков в качестве автомехаников или техников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, many programs and schools offer training for those interested in pursuing competencies as automotive mechanics or technicians.

Брод сыграл важную роль в получении депозита в размере 50 миллионов долларов от разработчика проекта, который открыл Grand Park летом 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broad was instrumental in securing the $50 million deposit from the project developer that opened Grand Park in summer 2012.

Единый рынок для Евразийского экономического сообщества вступил в силу в январе 2012 года, после чего 1 января 2015 года был создан Евразийский экономический союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single market for the Eurasian Economic Community came into effect in January 2012, followed by the creation of the Eurasian Economic Union on 1 January 2015.

Испытания нового XF4F-3 привели к получению заказа на серийные модели F4F-3, первый из которых был завершен в феврале 1940 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Testing of the new XF4F-3 led to an order for F4F-3 production models, the first of which was completed in February 1940.

Примечательно, что он получил некоторую денежную компенсацию за свои труды и договорился с Эндрю Джонсоном о получении участка земли, который Эндрю Джонсон передал ему в 1867 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, he received some monetary compensation for his labors and negotiated with Andrew Johnson to receive a tract of land which Andrew Johnson deeded to him in 1867.

Был введен ряд различных планов, которые позволят повысить возраст получения права на получение медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of different plans have been introduced that would raise the age of Medicare eligibility.

Белуджийские сепаратисты утверждают, что они экономически маргинализированы и бедны по сравнению с остальной частью Пакистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baloch separatists argue they are economically marginalised and poor compared to the rest of Pakistan.

Качин имеет глубокие экономические связи с Китаем, который выступает крупнейшим торговым партнером региона и главным инвестором в развитие проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kachin has deep economic ties with China, which acts as the regions biggest trading partner and chief investor in development project.

Компания участвовала в ученических предприятиях, которые являются экономически выгодными в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just note that your suggestion is not about normal capitalization but about methods of disambiguation.

Гимназия - это средняя школа, которая готовит студента к получению высшего образования в университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was mystified that the jury eventually agreed on a guilty verdict.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получения экономической выгоды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получения экономической выгоды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получения, экономической, выгоды . Также, к фразе «получения экономической выгоды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information