Поражать землю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поражать землю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
smite the land
Translate
поражать землю -

- поражать [глагол]

глагол: hit, strike, smite, afflict, amaze, stupefy, affect, impress, attack, astound

словосочетание: be a thunderbolt, come like a thunderbolt

- земля [имя существительное]

имя существительное: earth, land, ground, soil, territory, dirt, floor, terra, sod, glebe



срывая с атмосферы озоновый слой и позволяя смертельной радиации солнца поражать Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stripping the ozone from the atmosphere, Allowing deadly radiation from the sun to strike the earth.

Главный вход в немецкие шахтные штольни был обнаружен в треугольном кратере, и 170-я проходческая рота вновь пересекла ничейную землю, чтобы разрушить вход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main entrance of the German mine galleries was discovered in Triangle Crater and the 170th Tunnelling Company RE crossed no man's land to demolish the entrance.

Но крайне мало людей с тех пор уделяли внимание всем судебным разбирательствам, которые забрали образовательную землю обетованную у каждого ребёнка, который должен был её получить по решению ещё того дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But very few people pay attention to all of the court cases since then, that have undone the educational promised land for every child that Brown v Board intended.

Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun.

Медики сказали, что они положили его на землю рядом с каталкой, когда они спасали пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deposed medical staff said they put it on the ground next to the gurney while they were triaging the patient.

Сейчас, когда люди возвращаются, по-прежнему существует проблема прав на землю и имущество, которую властям необходимо будет решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As people come back, the issue of land and property remains a challenge that the authorities will need to address.

Права на землю должны учитывать признание духовной связи коренных народов с теми территориями, на которых проживали их предки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rights over land need to include recognition of the spiritual relation indigenous peoples have with their ancestral territories.

До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before there was widespread automobile ownership, land prices depended on location, and proximity to the central city or to the local railroad station carried a premium.

И под все я имею в виду себя и вас, конечно, Землю и Солнце, сотни миллиардов солнц в нашей галактике и сотни миллиардов галактик в обозреваемой Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by everything I mean, of course, me and you, the Earth, the Sun, the 100 billion suns in our galaxy and the 100 billion galaxies in the observable universe.

Если вы заранее иммунизированы, в вашем теле есть заранее тренированные силы, обученные распознавать и поражать конкретных врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're pre-immunized, what happens is you have forces in your body pre-trained to recognize and defeat specific foes.

В начале сотворил Бог небо и землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning God created the heaven and the earth.

И для нас большая честь делить нашу землю с вашим народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would be honoured to share our land with your people.

Ученые давно уже хотят создать такой корабль, чтобы он привез на Землю образцы марсианского грунта. В этом случае они при помощи более сложных, чем у марсохода приборов смогут провести их анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists have long hankered for a mission that can bring Mars rocks home, so they can analyze them on Earth with more sophisticated instruments than can fit on a lander.

Может, они не хотят, чтобы комитет подумал, что Гарольд незаконно бурил землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they don't want the Committee to think Harold's a wildcat driller.

Он потерял все права на свою землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has forfeited any right to his land.

Остальные - исследуйте землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of you, search the grounds.

У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth.

Позволим яду отравить наши жилы и ляжем замертво на землю, ибо я распахнул двери небосвода!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament!

Кондуктор конки поймал его за шею и снова повалил на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tram conductor suddenly got the neck and shoulders and lugged him back.

Иначе Паттон бы землю рыл, пытаясь найти убийцу моего дяди, а тут ему вроде как... всё равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise Patton would be hell-bent on trying to find my Uncle's killer, and instead he seems... indifferent.

Плоские крыши ступенями опускались вниз, вдавливая дома в землю, прочь с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flat roofs descended like pedals pressing the buildings down, out of the way of her flight.

Моисею не удалось ступить на землю, к которой он вел народы через пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moses had not been allowed to enter the land of promise either.

Шайбы, Зубиловцы, что называется, землю рыли, и вскоре лучший их нападающий с невероятной силой подал мяч в верхний угол ворот Шайбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zubilo men were ploughing up the earth, as the saying goes, and soon their best forward kicked the ball with tremendous force into the top corner of the Shaiba goal.

Что можно сделать, чтобы спустить их на землю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can we do to bring them down to earth?

Землю, которая принадлежала им еще 1000 лет назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property they already owned a thousand years ago?

Он встал на подоконник, тяжело спрыгнул на влажную после ночного дождя землю и скрылся в блистающих физкультурных садах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He climbed on to the windowsill and dropped heavily to the ground, moist after the night rain, and hid in the glistening playgrounds.

У калитки гребного клуба стоял скуластый, хорошо одетый гражданин и тростью ковырял землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-dressed man with high cheek-bones stood at the club-house gate poking at the earth with his walking-stick.

Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object.

Казалось, он поднимал землю, а несколько вертикальных линий притягивали небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to lift the earth, and its few vertical shafts pulled the sky down.

Это закон отцов моих, - отвечала Ревекка, - он снизошел на землю при громе и молнии на вершине горы Синай из огненной тучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the law of my fathers, said Rebecca; it was delivered in thunders and in storms upon the mountain of Sinai, in cloud and in fire.

На Землю совершено нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth's under attack.

Там нас 16 и мы Обрабатываем землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 16 of us and we're working the land.

Договоритесь, поделите землю и успокойтесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to an agreement, divide up the land and make peace.

Ленни послушно снял шляпу и положил подле себя на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennie removed his hat dutifully and laid it on the ground in front of him.

Бутылка вернулась к Сэму, и он поставил ее на землю перед вождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bottle came back to Sam, he placed it on the ground in front of the chief.

Не забывай, мы купили эту землю у Густаво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that we bought that property from Gustavo.

Сила, которая должна была пройти через неё и вернуться в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A force that was meant to flow through her and back into the earth.

Тогда пусть тебя спишут на землю, - настаивал Йоссариан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Then get yourself grounded,' Yossarian urged.

Да, полагаю, ты уже вернулся на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I bet, now you're back in the land of the living.

Ты знаешь, что мы отправили на землю сто человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that we sent the hundred down to the ground.

Охрана повалит тебя на землю меньше, чем через 15 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armed men will take you down to the ground in under 15 seconds.

Мыши-малютки редко опускаются на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvest mice seldom go all the way down to the ground.

Я начала кричать и упала на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started screaming, fell to the ground.

Твое упорство не может не поражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your tenacity has won me over.

Ответчик, он ударил Джареда кулаком в горло и Джаред упал на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant... hejust threw a punch right toJared's throat. And Jaredjust collapsed to the ground.

Парень-блондин неожиданно напал на мужчину. Ударил кулаком и повалил на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blonde-haired man suddenly attacked the man... punching and knocking him down with a kick.

На дне которого огромное солнце, которое согревает всю землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom is a great sun that warms the earth.

Послушай-ка, мальчик, - сказал он Люсьену, показывая ему четыреста билетов по тысяче франков, - тут, я надеюсь, хватит на задаток за землю де Рюбампре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, child, said he to Lucien, showing him four hundred banknotes for a thousand francs, here is something on account for the purchase of the estates of Rubempre.

Проект PAPOP был нацелен на создание к 2010 или 2012 году универсального оружия, способного поражать пехоту противника, даже защищенную, с дальностью стрельбы до 600 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PAPOP project aimed at providing, by 2010 or 2012, a versatile weapon capable of engaging enemy infantry, even protected, with a range of up to 600 metres.

План расширения начался с найма безработных или неполной занятости рабочей силы, чтобы помочь расчистить землю, посадить вспомогательные деревья и посадить ванильные лозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expansion plan started with the employment of the unemployed or underemployed labour force to help clear land, plant supporting trees and plant vanilla vines.

Он потерял собственность в 1915 году, а в 1917 году башня была снесена новым владельцем, чтобы сделать Землю более жизнеспособным объектом недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lost the property in foreclosure in 1915, and in 1917 the Tower was demolished by the new owner to make the land a more viable real estate asset.

29 июля 1966 года Дилан разбил свой 500-кубовый мотоцикл Triumph Tiger 100 возле своего дома в Вудстоке, штат Нью-Йорк, и был сброшен на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 29, 1966, Dylan crashed his 500cc Triumph Tiger 100 motorcycle near his home in Woodstock, New York, and was thrown to the ground.

Кроме наследства трона, Фарук также получил всю землю, которую приобрел его отец, что составляло одну седьмую всех пахотных земель в Египте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides inheriting the throne, Farouk also received all of the land that his father had acquired, which amounted to one seventh of all the arable land in Egypt.

Можно думать о корнях, которые погружаются в землю, периферию, и сходятся к основанию ствола, центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can think of roots that plunge into the earth, the periphery, and converge to the base of the trunk, the center.

Глобус-это единственный способ представить Землю с постоянным масштабом по всей карте во всех направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A globe is the only way to represent the earth with constant scale throughout the entire map in all directions.

Болезнь может поражать и другие части тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease may also affect other parts of the body.

Болезнь может поражать оба бедра или только правое или левое бедро, заставляя страдающих собак ходить или бегать с измененной походкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disease may affect both hips, or only the right or left hip, leading afflicted dogs to walk or run with an altered gait.

Диффузная склеродермия может поражать любую часть желудочно-кишечного тракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diffuse scleroderma can affect any part of the gastrointestinal tract.

ОКР чаще всего поражает колено, хотя оно может поражать и другие суставы, такие как лодыжка или локоть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OCD most commonly affects the knee, although it can affect other joints such as the ankle or the elbow.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поражать землю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поражать землю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поражать, землю . Также, к фразе «поражать землю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information