Постепенно вводить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: gradually, bit by bit, little by little, piecemeal, by degrees, insensibly, piece by piece, inchmeal, by piecemeal, alki
постепенно создавать - gradually create
постепенно проходить - gradually pass
постепенно подготовлять - lead up to
постепенно продвигаться - advance gradually
постепенно уменьшать - fade down
власть постепенно ускользала из его рук - power gradually slipped out of his hands
исчезать постепенно - gradually disappear
постепенно овладевать - gradually acquire
возрастать постепенно - gradually increase
нарастать постепенно - increase gradually
Синонимы к постепенно: постепенно, шаг за шагом, мало-помалу, исподволь, медленно, тихо, потихоньку
Антонимы к постепенно: резко, немедленно, быстро, быстро, поспешно, сразу, неторопливо, скоро, внезапно
глагол: enter, input, introduce, bring in, inject, put in, interpose, set, fix, institute
вводить в общество - initiate
торжественно вводить в должность - inaugurate
вводить в заблуждение - mislead
вводить в обращение - put into circulation
вводить дополнительно - introduce additional
вводить номер мобильного телефона - enter cell phone number
вводить в зацепление - lock in gear
вводить в круг - administered to a circle
вводить сухой закон - introduce prohibition
вводить чрезвычайное положение - impose state of emergency
Синонимы к вводить: водворять, причинять, впрыскивать, инъекцировать, вставлять, знакомить, включать, подключать, подсоединять, внедрять
Другие парижские дизайнеры продолжали вновь вводить брюки для женщин, и эта тенденция постепенно была принята в течение следующего столетия. |
Other Paris designers continued reintroducing pants for women and the trend was gradually adopted over the next century. |
Мы будем вводить эту функцию постепенно, поэтому пока она может быть вам недоступна. |
This feature is rolling out gradually, so it may not be available to you yet. |
Но постепенно белесый свет на мачтах погас, и вся сцена утонула во мраке, чьи покровы снова окутали Пекод и тех, кто толпился на его палубе. |
The tableau all waned at last with the pallidness aloft; and once more the Pequod and every soul on her decks were wrapped in a pall. |
У нас были онлайн-приложения, которые позволяют вводить почтовый индекс и получать статистику за предыдущие годы. |
We've had online applications that allow you to put in a post code and get statistics back for years. |
Прохожие и велосипедисты постепенно уступили место более тяжелому и быстрому военному транспорту. |
Bicycles and pedestrians became less common, replaced by heavier and faster military traffic. |
Дома на этой трижды проклятой планете представляли опасность, но постепенно послины научились распознавать признаки. |
Houses were a dangerous prospect on this thrice-damned planet, but the Posleen had slowly begun to recognize the signs. |
В последние 40 лет рамки обязательного образования постепенно расширялись. |
Compulsory education has been gradually enlarged in the last forty years. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Multikey - многоязычная утилита: она позволяет вводить текст на различный языках, которые группируются по типу письменности. |
MultiKey is a multilingual utility: it allows typing in different languages, grouped by their script type. |
Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля. |
Like his own body, Arafat's familiar world was steadily fading away with irreversible loss of control. |
Проблема в том, что сейчас эта стабильность постепенно расшатывается. |
The problem is that the lid now seems to be coming off. |
Страх нарастал постепенно. |
The feeling's grown up gradually. |
Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате. |
From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room. |
Все много пили, ели, вздыхая тяжко, детям давали гостинцы, по рюмке сладкой наливки, и постепенно разгоралось жаркое, но странное веселье. |
They all ate and drank a lot, breathing hard the while; and the children had wineglasses of sweet syrup given them as a treat, and gradually there was kindled a warm but strange gaiety. |
Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики. |
Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics. |
Разве не должно оно вводить в трепет или делать что-то нехорошее? |
Shouldn't it be shaking or doing something evil? |
Но он скользил, скользил, и постепенно. судорожные толчки перешли в ровное и ритмичное постукивание. |
But it moved and moved and by degrees the irregular thrusts were transformed into an even rhythm. |
Постепенно ему пришлось отказаться от всех своих обязанностей по дому, а потом он слег. |
Little by little he had been obliged to give up his various duties about the place; finally he was obliged to take to his bed. |
Чтобы не увидеть, как постепенно Англия превращается в Данию. |
Well, we fight for Eoferwic because we do not wish to see England, piece by piece, become Daneland. |
We don't want to put you to so much expense. |
|
Ты начинаешь с полным ассортиментом и постепенно все самые вкусные сьедаешь пока у тебя не остаются только отстойные, которые никому не по вкусу |
You start with a tasty full pack and then slowly all the good stuff goes until you're left with the crap that no-one else wants. |
Однако постепенно я вновь развеселился. |
But somehow I grew merry again. |
И что же, не поверишь, постепенно сами обстроились. |
And, you won't believe it, but we gradually built the place up for ourselves. |
В NFCI температура в ткани постепенно снижается. |
In NFCI, temperature in the tissue decreases gradually. |
Шторм постепенно становился более организованным, двигаясь с севера на северо-запад. |
The storm gradually became more organized while moving north-northwestward. |
Как мы все знаем, много раз именно на разрешение споров ложится обязанность добровольца вводить ограничения на то, что можно и нельзя обсуждать. |
As we all know, many time it falls upon a dispute resolution volunteer to impose restrictions on what can and can not be discussed. |
По мере развития фехтования боевой аспект постепенно угасал, пока не остались только правила этого вида спорта. |
As fencing progressed, the combat aspect slowly faded until only the rules of the sport remained. |
Осенью летняя шерсть постепенно сменяется более густой, грубой шерстью зимней шерсти, которая варьируется от светло-коричневой до серовато-коричневой. |
In the fall, the summer coat is gradually replaced by a thicker, coarse-haired winter coat that varies from light brown to grayish brown. |
Постоянная армия Речи Посполитой постепенно перешла на другие, более современные формы кавалерии. |
The standing army of the Polish-Lithuanian Commonwealth was gradually converted to other, more modern forms of cavalry. |
Постепенно он восстановил большую часть своих способностей, хотя преданные, которые хорошо знали его, говорили, что его личность изменилась. |
Gradually he recovered most of his faculties, although devotees who knew him well said that his personality had changed. |
За пределами математики утверждения, которые можно неофициально охарактеризовать как бессмысленно истинные, могут вводить в заблуждение. |
Outside of mathematics, statements which can be characterized informally as vacuously true can be misleading. |
Пангея постепенно разделилась на северный континент, Лавразию, и южный континент, Гондвану. |
Pangaea gradually split into a northern continent, Laurasia, and a southern continent, Gondwana. |
Невидимость лесбиянок постепенно ослабевает с начала 1980-х годов. |
The invisibility of lesbians has gradually eroded since the early 1980s. |
Однако сегодняшняя модель ведущего нападающего развивалась лишь постепенно. |
However, today's model for a leadoff hitter developed only gradually. |
Такое же количество хлористого калия не повредит, если его принимать внутрь, а не вводить непосредственно в кровь. |
This same amount of potassium chloride would do no harm if taken orally and not injected directly into the blood. |
Консенсус ясен - давайте не будем снова вводить эту путаницу. |
The consensus is clear - let's not re-introduce that confusion. |
Стекловидное тело обычно начинает быть прозрачным, но несовершенства могут постепенно развиваться по мере старения. |
The vitreous usually starts out transparent, but imperfections may gradually develop as one ages. |
Хотя каждое государство может вводить дополнительные ограничения, существуют следующие национальные требования. |
Although each state may add additional restrictions, there are national requirements which are as follows. |
Европейская одежда постепенно менялась в период с 400 по 1100 год. |
European dress changed gradually in the years 400 to 1100. |
Крэк-кокаин можно также вводить внутривенно с тем же эффектом, что и порошковый кокаин. |
Crack cocaine can also be injected intravenously with the same effect as powder cocaine. |
По мере появления новых моделей БТР-60 старые постепенно выводились из эксплуатации на фронте. |
As newer models of the BTR-60 appeared, the older ones were gradually withdrawn from front-line service. |
В течение 20-го века лошади постепенно заменялись автомобилями, и сегодня в королевских конюшнях находится около 20 лошадей. |
In the course of the 20th century, the horses were gradually replaced by cars and today about 20 horses are stabled in the Royal Stables. |
Постепенно мне понравилась окружающая среда, и я начал участвовать в FP, QI и VI. |
Slowly I liked the environment and started participating in FP, QI, and VI. |
Эти проблемы могут развиваться постепенно и коварно. |
These problems may develop gradually and insidiously. |
Привилегированная ориентация на просвещение на практике перестала быть нейтральной по отношению к ценностям и сама стала постепенно оспариваться. |
The privileged 'enlightenment' orientation in practice fell short of being value-neutral, and itself became progressively contested. |
Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород. |
These fumes are then oxidized in reburn tunnels where oxygen is injected progressively. |
Такое скотоводство началось в Техасе и постепенно продвигалось на север. |
They are prone to taking numerous naps during the day. |
Государственный банк начал выпуск новой серии банкнот, постепенно заменяя старые образцы новыми, более надежными. |
The State Bank has started a new series of banknotes, phasing out the older designs for new, more secure ones. |
Чемпионат Формулы-1 постепенно распространился и на другие неевропейские страны. |
The F1 championship gradually expanded to other non-European countries. |
Бас характеризуется ригидностью мышц, мышечными подергиваниями и постепенно усиливающейся слабостью из-за уменьшения размеров мышц. |
ALS is characterized by stiff muscles, muscle twitching, and gradually worsening weakness due to muscles decreasing in size. |
Рим постепенно заполнялся освобожденными рабами, расширяя бедные слои общества. |
Rome was gradually crowding with freed slaves, enlarging the poor classes within society. |
Постепенно агентство ликвидировало многие из этих групп. |
Gradually the agency dismantled many of the groups. |
Кавалерия в армии и войсках Ваффен-СС постепенно увеличивалась в размерах, достигнув максимума в шесть кавалерийских дивизий в феврале 1945 года. |
Cavalry in the Army and the Waffen-SS gradually increased in size, peaking at six cavalry divisions in February 1945. |
Сейсмическое воздействие постепенно сказалось на волнорезах, заставляя их наклоняться вниз и оседать на морское дно. |
Seismic action gradually took its toll on the breakwaters, causing them to tilt down and settle into the seabed. |
Because of this, their old ways of life are gradually fading out. |
|
Паства присоединяется ко второму и третьему стихам гимна, во время которых буря постепенно стихает. |
The congregation joins in the second and third verses of the hymn, during which the storm gradually subsides. |
Вертолеты Curtiss SB2C-5 Helldivers прошли относительно непродолжительную боевую службу и к 1953 году были постепенно выведены из эксплуатации. |
Curtiss SB2C-5 Helldivers saw a relatively brief combat service and were gradually phased out by 1953. |
Однако социально-эмоциональная сеть меняется быстро и резко, в то время как когнитивно-управляющая сеть изменяется более постепенно. |
However, the socioemotional network changes quickly and abruptly, while the cognitive-control network changes more gradually. |
Идеи Ле Корбюзье постепенно перенимались архитектурными школами, а эстетика ар-деко была заброшена. |
Le Corbusier's ideas were gradually adopted by architecture schools, and the aesthetics of Art Deco were abandoned. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постепенно вводить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постепенно вводить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постепенно, вводить . Также, к фразе «постепенно вводить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.