Правило разрешения конфликтных ситуаций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Правило разрешения конфликтных ситуаций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
inhibition rule
Translate
правило разрешения конфликтных ситуаций -

- правило [имя существительное]

имя существительное: rule, regulation, principle, precept, canon, stern, algorithm, lute, rubric

- ситуаций

situations



Позже в течение своей карьеры он служил консультантом индийского правительства, исследуя пути разрешения индуистско-мусульманского конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later within his career he served as a consultant to the Indian Government researching solutions to the Hindu-Muslim conflict.

Кроме того, этот жезл используется для мирного разрешения конфликтов и общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for this stick is used for peaceful conflict resolution and communication.

Бутту получил стипендию в Стэнфордском центре разрешения конфликтов и переговоров и в настоящее время числится преподавателем в Гарвардской школе расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buttu has held a fellowship at the Stanford Center for Conflict Resolution and Negotiation and is currently listed as an instructor at Harvard Extension School.

институты по разрешению конфликтов, для усиления устойчивости экономики к внешним потрясениям, и институты, способствующие диверсификации продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

conflict management institutions to enhance economies' resilience to external shocks, and institutions that promote productive diversification.

Он ведёт курсы по сплочению коллектива и занятия по разрешению конфликтов - от фирмы Уильямс энтерпрайзез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He runs team building courses and conflict resolution workshops under the name of Williams Enterprises.

Этот период эскалации конфликта в некоторых случаях сменяется этапом разрешения конфликта, после которого группа может в конечном итоге вернуться к рутинному групповому взаимодействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period of conflict escalation in some cases gives way to a conflict resolution stage, after which the group can eventually return to routine group interaction.

Таким образом, любая эффективная будущая стратегия НАТО должна включать в себя разработку и применение иных средств разрешения конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, any effective future strategy for NATO must include the development and application of other means.

Если первый из этих конфликтов может быть разрешен в ближайшие годы в результате импичмента или новых выборов, то урегулирование второго потребует намного больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former conflict may be resolved within two to four years, via impeachment or new elections, but the latter will take much longer to be sorted out.

Encounters разработан с акцентом на навыки разрешения конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encounters is designed with a focus on Conflict Resolution Skills.

Только во времена Колмана, третьего Ионского монаха, избранного епископом Нортумбрии, конфликт потребовал королевского внимания и разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was only in the time of Colmán, the third Ionan monk elected Bishop of Northumbria, that the conflict required royal attention and resolution.

Примерами возможных проблем могут служить способы борьбы с употреблением наркотиков и алкоголя некоторыми пользователями приюта, а также разрешение межличностных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of possible problems are ways to deal with drug and alcohol use by certain shelter users, and resolution of interpersonal conflicts.

Я согласен с РДГ в том, что мы должны найти способы облегчить бремя Арбкома путем разрешения большего числа конфликтов, прежде чем они попадут в Арбком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with RDH that we need to find ways to lighten the burden on ArbCom by resolving more conflicts before they get to ArbCom.

Ты бы предпочла мой обычный метод разрешения конфликта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you prefer my normal method of conflict resolution?

В 1861 году, когда стало ясно, что конфликт не может быть разрешен, два округа разделились, и район Пичи стал районом Пичи-Амиш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861, when it became clear that the conflict could not be resolved, the two districts separated, with Peachey's district becoming the Peachey Amish.

Однако Обама должен также оказывать давление на Киев, чтобы добиться разрешения конфликта с помощью переговоров с сепаратистами в восточной части Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Obama must also put pressure on Kiev to find a negotiated solution with the east Ukrainian separatists.

Считалось, что Афина поддерживает только тех, кто борется за правое дело, и считалось, что она рассматривает войну прежде всего как средство разрешения конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Athena was believed to only support those fighting for a just cause and was thought to view war primarily as a means to resolve conflict.

Я бы хотела начать с благодарности всем за участие в этой встрече, посвящённой разрешению конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to kick this off by saying thank you all for participating in this Conflict Resolution Strategy Meeting.

Те, кто высоко оценивает уступчивость, склонны быть кроткими и мягкими и предпочитают сотрудничество или почтение как средство разрешения конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who score high on compliance tend to be meek and mild, and to prefer cooperation or deference as a means of resolving conflict.

Правительство Грузии остается приверженным политике мирного разрешения конфликта на основе территориальной целостности Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government of Georgia remained committed to peaceful conflict resolution policy based on Georgia's territorial integrity.

Казалось, что это может быть эпичным разрешением конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like that conflict resolution could've been epic.

Стелла Тин-Туми разработала теорию переговоров лиц, чтобы объяснить культурные различия в общении и разрешении конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stella Ting-Toomey developed Face Negotiation Theory to explain cultural differences in communication and conflict resolution.

Однако женщины любого сословия нечасто обращались в церковные суды для разрешения своих супружеских конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, women of any class could turn infrequently to the ecclesiastical courts to resolve their marital conflicts.

Эта теория полезна также в институциональной перспективе как теория разрешения конфликтов и оптимальной институциональной установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory is of use also in an institutional perspective as a theory of conflict resolutions and optimal institution setting.

В то время как для разрешения конфликта на местном уровне необходима была определенная децентрализация, PRP и COVSN в конечном счете подчинялись своим Северным руководителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a measure of decentralization was necessary to pursue the conflict locally, the PRP, and COVSN, answered ultimately to their Northern handlers.

Россия поставила под угрозу свою безопасность и свою экономику, и может потерять еще больше, если конфликт не будет разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia has put its security as well as its economy at risk, and it stands to lose a great deal more in a prolonged conflict.

На этой картине показано разрешение конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular image portrays a resolution of that conflict.

Мы могли бы попросить их вернуться и объяснить, что мы пытаемся научить детей разрешению конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking we ask them back and explain we're taking steps to teach conflict resolution.

Как известно, разрешение конфликтов такого рода невозможно без доброй воли населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, this type of conflict resolution cannot be achieved without the good will of the population.

Но конфликт лишь разгорается без всякой надежды на разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict rages on with no hope of a solution in sight.

Это продукт разрешения конфликтов между верой и желанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a product of resolving conflicts between belief, and desire.

Замбия одобряет лидеров Африки за то, что они взялись за задачу разрешения конфликтов собственными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zambia commends the leadership of Africa for taking up the challenge to resolve conflicts in the African way.

Статья 9 Конституции Японии, принятой в 1947 году при американской оккупации, запрещает стране иметь армию или применять силу для разрешения международных конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 9 of Japan's constitution, which was adopted in 1947 under US occupation, prohibits the country from maintaining armed forces or using force to settle international conflicts.

Студенты обычно не находятся в группе достаточно долго, чтобы развить хорошую сплоченность группы и установить эффективные способы разрешения конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students are not usually in a group long enough to develop good group cohesion and establish effective ways to resolve conflict.

Мы сообщим, когда конфликт будет разрешён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will inform you when this current conflict is resolved.

Большинство из них покинули страну временно и, как ожидается, вернутся после разрешения конфликта между Нагорным Карабахом и Азербайджаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these persons left the country temporarily and are expected to come back when the conflict between Nagorno-Karabagh and Azerbaijan is resolved.

Я ищу, где проходит семинар по разрешению конфликтов, сохранению беспристрастности или что-то в этом духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking for, um, dispute resolution, neutrality something or other.

Я почти закончил курсы по разрешению конфликта в общественном колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an almost-graduate of the Conflict Resolution program over at... at Tri-C.

На прошлой неделе он был в центре большого конфликта, когда город отказался дать ему разрешение появиться в школе Лэйкриджа на Хэллоуинской субботней вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locally, he was the center of a raging controversy just last week when the town council denied him permission... to appear at Lakeridge High's Halloween Party Festival Saturday.

Способна творчески решать проблемы национального государственного аппарата, обеспечивая возможности роста доходов, разрешения конфликтов, улучшения морального состояния и постоянное превышения поставленных политических целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creative problem solver in the national bureaucracy with ability to drive revenue growth, resolve conflict, improve morale and consistently exceed policy goals.

Давление, направленное на разрешение конфликта на Украине путем переговоров

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Press for a Negotiated Settlement of the Ukraine Conflict

Конфликты, которые когда-то казались неразрешимыми, внезапно оказывались на пути к разрешению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflicts once thought to be insoluble suddenly seem to be on track towards resolution.

Ты можешь подсказать что-нибудь для разрешения моего конфликта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you given any more thought to my conflict?

Естественно, ни один конфликт не может быть разрешен в одностороннем порядке, когда преимущества получает либо государство, либо этническая группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, no conflict can be resolved in a one-sided manner, benefiting either the state or an ethnic group but not the other.

Кроме того, институционализация традиционных процессов разрешения конфликтов в законы и постановления была успешной благодаря гибридному методическому подходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the institutionalization of traditional conflict resolution processes into laws and ordinances has been successful with the hybrid method approach.

Попросту говоря, значительная часть мира увязла в конфликтах, и на их разрешение надежды мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, much of the world is mired in conflict, with little hope of escape.

Затем он вернул дело в седьмой округ для разрешения конфликтов между некоторыми чикагскими ограничениями на оружие и Второй поправкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then remanded the case back to Seventh Circuit to resolve conflicts between certain Chicago gun restrictions and the Second Amendment.

Вы спрашиваете источники, я кладу оригинал документа о разрешении конфликта интересов Джима Дункана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ask for sources, I put the original document of Jim Duncan's conflict of interest resolution.

Поиск и разрешение конфликтов планирования в WBS

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find and resolve scheduling conflicts in a WBS

На наш взгляд, этот орган должен по-прежнему быть в первых рядах международных усилий по разрешению конфликтных ситуаций в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That organ should, in our view, continue to be at the front line of international efforts to address the conflict situations in Africa.

Успех в сдерживании или даже в разрешении конфликта в данном регионе будет иметь чрезвычайно положительные последствия для безопасности Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success in containing, or indeed resolving, the conflict there will have overwhelmingly positive consequences for Europe's security.

Г-н Посол, для нас важно объединиться и добиться перемирия, а затем отойти в Кашмир, прежде чем конфликт не обострился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is crucial that we bring about a cease-fire and a pull-back before this conflict takes another step.

Я не знаю, как разделить... Проще говоря, я думаю, что это конфликт интересов то, что вы ему толкуете что вы еще нужны ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how to separate out... ln its simplest form, I think it's a conflict of interest that you tell him that he needs you around more.

На самом деле это был конфликт между двумя сутенёрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, in fact, a conflict between village pimps.

Хотя иногда, когда у людей конфликт, и они остаются наедине, то они и сами стараются во всем разобраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, sometimes when, uh, people are in conflict and they're left alone together, they tend to work things out themselves.

Когда я вижу конфликт, я должен его уладить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I see a conflict needs resolving, I must act.

Сэр, у нас тут конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we have a situation.

Вашингтон был аполитичен и выступал против формирования партий, подозревая, что конфликт подорвет республиканство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington was apolitical and opposed the formation of parties, suspecting that conflict would undermine republicanism.

Хотя эта пара работала вместе, чтобы бороться с рукой, они также часто вступали в конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the pair worked together to fight the Hand, they also came into conflict frequently.

За нынешнее вступление и конфликт, который к нему привел, погибло 3 человека. Я говорю Нет вашим предложенным изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 people died over the current intro, and the conflict that led to it. I say no to your proposed change.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правило разрешения конфликтных ситуаций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правило разрешения конфликтных ситуаций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правило, разрешения, конфликтных, ситуаций . Также, к фразе «правило разрешения конфликтных ситуаций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information