Предложенный вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
уникальное торговое предложение - unique selling proposition
предложение в силе - the offer is valid
данное предложение - this proposal
из-за ограниченное предложение - due to limited supply
есть что-то захватывающее, чтобы предложение - have something exciting to offer
возвратное предложение - reflexive sentence
идеальное предложение - perfect proposal
предложение реализации - implementation proposal
такое предложение - such a suggestion
Регулирующее предложение - regulatory proposal
Синонимы к предложенный: представленный, рекомендованный, советуемый, присоветованный, порекомендованный, заданный, предписанный, поставленный, ставленный, потребованный
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
отдельный вопрос - separate issue
этот вопрос - this question
квартирный вопрос - housing problem
социально-экономический вопрос - social and economic problem
вопрос на миллион долларов - million dollar question
вопрос встречного удовлетворения - matter of inducement
вопрос денег - a matter of money
вопрос еще находится на рассмотрении - question is still pending
вопрос мой авторитет - question my authority
вопрос не был представлен - matter has not been submitted
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
При этом не следует забывать такой вопрос, как потребление наркотиков, поскольку их предложение тесно связано со спросом. |
The consumer side of narcotic drugs should not be forgotten, since supply was intimately linked to demand. |
Инверсия также обычно не происходит в косвенных вопросах, где вопрос больше не находится в главном предложении, из-за принципа пентхауса. |
Inversion also does not normally occur in indirect questions, where the question is no longer in the main clause, due to the penthouse principle. |
Недавно была предложена альтернативная система номенклатуры, но вопрос о том, какое именно слово или слова следует использовать вместо нее, до сих пор остается предметом многочисленных споров. |
An alternative system of nomenclature has been recently suggested, but the subject of exactly which word or words should be used in its place still one of much debate. |
Я надеюсь, что могу ожидать вашего предложения, как решить этот вопрос до конца июня? |
I hope that I can expect your proposal how to resolve this issue till the end of June? |
Мы считаем многие предложения интересными, однако нас беспокоит вопрос о том, обеспечивают ли они долгосрочное решение. |
We find the various proposals interesting, but what we are concerned about is whether they provide a long-term solution. |
Вопрос, когда я читаю это предложение, заключается в том, почему беженцы продвинулись вперед. |
The question when I read this sentence is why did the refugees advance. |
Этот вопрос обсуждался еще в 2005 году, и это предложение не получило никакой поддержки. |
There was discussion of this back in 2005, and the proposal garnered no support. |
Любой вопрос, который требует постановки диагноза, прогноза или предложенного лечения, является запросом на медицинскую консультацию. |
Any question that solicits a diagnosis, a prognosis, or a suggested treatment is a request for medical advice. |
И снова я готов выслушать любые предложения относительно того, как лучше решить этот вопрос. |
Once again, I'm open to any and all suggestions as to how to better deal with the matter. |
В языках, написанных латиницей или кириллицей, а также некоторыми другими письменами, вопросительный знак в конце предложения идентифицирует его как вопрос. |
In languages written in Latin or Cyrillic, as well as certain other scripts, a question mark at the end of the sentence identifies it as a question. |
Мое второе предложение может быть более спорным; я думаю, что мы должны рассмотреть вопрос о слиянии между космическими полетами и ракетными проектами WikiProjects. |
My second proposal may be more controversial; I think we should consider a merger between the Spaceflight and Rocketry WikiProjects. |
Скажите президенту Кеннеди, что я очень серьезно отношусь ко всем его предложениям и хочу их осуществить, но это вопрос времени. |
Tell President Kennedy that I take all his suggestions very seriously and wish to carry them out but it is a question of timing. |
После двух неудачных предложений, выдвинутых пруссаками, этот вопрос был отложен до подписания мирного договора. |
Derrida argues that intention cannot possibly govern how an iteration signifies, once it becomes hearable or readable. |
Можно ли было бы перенести окончательное предложение на вопрос? |
Would it be possible to move a finalized proposal to question? |
С другой стороны, предложение может быть грамматически маркировано как вопрос, но лишено характерной вопросительной интонации. |
On the other hand, it is possible for a sentence to be marked grammatically as a question, but to lack the characteristic question intonation. |
Я думаю, что здесь следует рассмотреть вопрос, почему важно прикрепить инициалы KBE к имени Гейтса в первом предложении. |
I think the case should be made here why it is relevant to attach the initials KBE to Gates's name in the first sentence. |
Вопрос о нападении правого крыла на эту тему четко рассматривается в одном предложении в верхней части раздела критики. |
The issue of the right-wing attack on the subject is addressed clearly in one sentence at the top of the criticism section. |
Если вы ответите на один простой вопрос честно, то я рассмотрю ваше предложение. |
If you can answer me one simple question truthfully I'll consider your request. |
С этой целью экспертам GRRF было предложено изучить вопрос о возможном включении таких требований в Правила № 90, если такое решение будет одобрено WP.29. |
For that purpose, GRRF experts were invited to explore the possible insertion of such requirements into Regulation No. 90, subject to the later endorsement by WP.29. |
Вопрос, связанный с предложением Самарян помочь восстановить храм, был сложным, и иудеям потребовалось некоторое время, чтобы обдумать его. |
The issue surrounding the Samaritans offer to help rebuild the temple was a complicated one that took a while for the Judeans to think over. |
Пожалуйста, используйте следующую форму для того, чтобы отправить ваше ТЗ, спецификацию на проект, чтобы сделать предложение или задать нам вопрос. |
Please use the form below to submit your RFP, send your request or make any suggestion or ask any question. |
Мне было предложено обсудить этот вопрос здесь, так и есть. Почему это не хорошая ссылка для добавления? |
It was suggested that I discuss the matter here, so I am. Why isn't this a good link to add? |
Кроме того, представителям государств будет предложено рассмотреть вопрос о том, какие дополнительные меры могли бы быть приняты правительствами на национальном уровне. |
State representatives will also be asked to consider what additional measures could be taken nationally by Governments. |
Любой вопрос, который требует постановки диагноза, прогноза или предложенного лечения, является запросом на медицинскую консультацию. |
Some days later, Rick was still emaciated and speaking broken words until a burst of energy awakens and restores him. |
Возможно, некоторые из предложений и рекомендаций, которые я собираюсь сегодня представить, могли бы положить начало попыткам дать ответ на этот вопрос. |
Perhaps some of the suggestions and recommendations I am going to present could try to answer that question. |
В октябре 2017 года депутат от Национальной лиги за демократию у Аунг Кхин вин представил предложение обсудить этот вопрос в Пхиту-Хлаттау. |
In October 2017, a proposal was submitted by National League for Democracy MP U Aung Khin Win to debate the issue in the Pyithu Hluttaw. |
После второго слушания председатель излагает свой вопрос, и это предложение выносится на обсуждение ассамблеи. |
After hearing a second, the chair then states the question and the motion is placed before the assembly for discussion. |
Таким образом, вопросительное предложение-это предложение, грамматическая форма которого показывает, что это вопрос. |
Thus, an interrogative sentence is a sentence whose grammatical form shows that it is a question. |
Отклонить предложение по содержанию-рассмотрев данный вопрос, я не поддерживаю никаких изменений в FAQ или упоминания этого вопроса в статье. |
Reject content proposal - having considered the matter, I do not support any change to the FAQ or mention of this matter in the article. |
В связи с представленным в докладе ЮНЕП предложением встает вопрос о том, насколько предлагаемая тема подходит для рассмотрения Комиссией. |
The proposal submitted by the UNEP Report raises the issue if the suggested topic would be a suitable topic for the Commission. |
Как правило, ассамблее не может быть предложено решить тот же самый вопрос или по существу тот же самый вопрос, который она уже решила на той же сессии. |
Generally, the assembly cannot be asked to decide the same question, or substantially the same question, as one it has already decided upon in the same session. |
В ходе этой истории вопрос, по-видимому, был решен, и предложенный акт был отложен в долгий ящик. |
In the course of the story, the issue was apparently resolved with the proposed Act being shelved. |
Я поднял этот вопрос в проекте видеоигр WikiProject, и по их предложению я принес это сюда. |
I brought this up at the Video games WikiProject, and at their suggestion I've brought this here. |
Результатом всего этого является то, что любой вопрос, который я задаю, отбрасывается, и любое предложение, которое я делаю, отбрасывается. |
The effect of all of this is that any question I ask is brushed off, and any suggestion I make is brushed off. |
После двух неудачных предложений, выдвинутых пруссаками, этот вопрос был отложен до подписания мирного договора. |
After two failed proposals, advanced by the Prussians, the issue was postponed until after a peace treaty had been signed. |
Просто кажется, что такое предложение напрашивается на вопрос о нейтралитете. |
It just seems that a sentence like this begs for the neutrality question. |
В феврале 1944 года он обратился к Гибсону с предложением рассмотреть вопрос о выдвижении его кандидатуры в парламент. |
In February 1944 he approached Gibson to suggest Gibson consider standing for Parliament. |
Другой пример-использование французских рефлексивных конструкций в предложениях, таких как ответ на вопрос типа Куда ты идешь?. |
Another is the use of French reflexive constructions in sentences such as the reply to a question like Where are you going? |
Point I, amend the introductory sentence to read. |
|
Вопрос о том, будет ли это предложение о научном экспертном обзоре когда-либо использоваться там, где существует массовый спор, должен быть поднят сейчас. |
The question whether this proposal for scientific peer review would ever be used where there is a massive dispute needs to be raised now. |
Лордам-законодателям было предложено рассмотреть этот вопрос, и они пришли к выводу, что Великий Закон о реформе 1832 года конкретно запретил женщинам выдвигаться кандидатами в парламент. |
The Law Lords were asked to consider the matter and concluded that the Great Reform Act 1832 had specifically banned women from standing as parliamentary candidates. |
Кроме того, Административному комитету будет предложено рассмотреть вопрос об их преобразовании в директиву Административного комитета. |
It will also be proposed to the Administrative Committee to consider transforming them into a directive of the Administrative Committee. |
Вопрос заключался в том, было ли законно принято предложение Мистера Гранта о покупке акций и был ли он обязан платить по закону. |
The question was whether Mr Grant's offer for shares had been validly accepted and as such whether he was legally bound to pay. |
Прежде всего, рекомендация от AN/I состояла в том, чтобы обсудить этот вопрос на деревенском насосе/предложениях, а не ВПТ. |
First of all, the recommendation from AN/I was to discuss the issue at Village Pump/Proposals not VPT. |
Поэтому Рабочей группе было предложено рассмотреть вопрос о том, каким образом участие общин может быть признано в Типовом законе. |
The Working Group was therefore invited to consider ways in which community participation might be recognized in the Model Law. |
В числе вопросов, рассмотренных этой группой, был вопрос о материальном вспомоществовании детям, включая предложение о дополнительном пособии на детей. |
Among the issues considered by the Group was income support for children, including the proposed Child Benefit Supplement. |
Был затронут вопрос о суверенном праве государств вносить предложения, которые они считают актуальными и уместными. |
Reference was made to the sovereign right of States to introduce proposals that they deemed necessary and appropriate. |
Было предложено, чтобы Комитет рассмотрел этот вопрос на предмет увеличения, если это необходимо, нынешнего установленного максимального объема страниц. |
It was suggested that the matter be taken up by the Committee with a view to increasing the current page limitation, if required. |
В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие. |
In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal. |
Однако, поскольку в Индонезии существует высокое уважение к авторитету, “предложение главного судьи, вероятно, убедит обвиняемого ответить на этот вопрос. |
However, since there is a high respect for authority in Indonesia, the head judge's “suggestion” will probably persuade the accused to answer the question. |
Поэтому хотя это и разумный вопрос, неразумно полагать, что «беженец» — синоним слову «террорист». |
So while it's reasonable to ask the question, it's not reasonable to say that refugee is another word for terrorist. |
Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства. |
Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised. |
Но в конечном итоге такое предложение не получило нужной поддержки, в особенности со стороны развитых стран. |
Ultimately this proposal was not accepted, especially by developed countries. |
Я могу дать бесплатно MP-3 плейер, но предложение действует только сегодня. |
I can throw in a free MP3 player, but the offer is good for today only. |
Важно то, что, невзирая на ваши принципиальные возражения по поводу удовлетворения требований террористов, вам просто надо принять это предложение. |
The important thing is, notwithstanding your principled reservations about acceding to his demands, that you just go along with this. |
Безусловно, это - предложение дружбы, но только ли? А что еще? |
It was certainly an overture of friendship, but what else? |
Мы не хотим путать предложение с выбором, только если ты действительно не решил уйти на покой. |
We don't like to confuse offer with choice, unless you've decided to really hang up your jockstrap. |
Я сделаю все, что смогу, чтобы получить для тебя лучшее предложение. Лучшую сумму контракта. |
I will do everything that I can to get you the best deal, the best endorsements. |
Я просто хочу сделать ей предложение, и если она мне откажет, я тут же отступлюсь. |
I'm going to propose to her, and if she turns me down, I'll give up then and there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предложенный вопрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предложенный вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предложенный, вопрос . Также, к фразе «предложенный вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.