Предполагать, что существует сговор - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: assume, presume, guess, suppose, imagine, think, reckon, expect, suspect, surmise
контекстуальное предположение - contextual assumption
автоматически предполагать, - automatically assume
автор предполагает, - the author assumes
как предполагается, - as a supposed
жертвы предполагаемого - victims of the alleged
не предполагается - is not supposed to
предполетной инспекции - pre-flight inspection
я предполагаю, что я пытаюсь - i guess what i am trying
предполагает, что общее - proposes that the general
я предполагаю, что после того, как - i assume after
Синонимы к предполагать: принимать, принять, воспринимать, предполагать, считать, допускать, догадываться, подозревать, иметь условием, думать
Значение предполагать: Иметь намерение.
кое-что - something
то, что собрано - what is collected
иметь что-л. против - to have smth. in one’s hand against
именно то, что нужно - exactly what you need
то, что придает сладость - what gives sweetness
что-либо жесткое как камень - hard as stone
думаю что - think that
Понимать что - understand that
Что вас интересует - What are you interested in
что изменилось - what changed
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
существенная часть чего-л. - essential part of smth.
уход за магическими существами - care of magical creatures
весьма существенным - highly significant
заметил существенную разницу - noticed a significant difference
добавить существенное - add substantial
существенный вывод - essential conclusion
Что касается существа - it comes to being
один из существ - one of the creatures
сист. существенная игра - essential game
существенное управление - substantial management
Синонимы к существует: быть, жить, настоящий, бывать, нынешний, иметься, дышать, действовать, содержаться
в сговоре - in collusion
гражданский сговор - civil conspiracy
предварительный сговор - previous concert
деятельность (крупных фирм) , в основе которой лежит монополистический сговор - activity (large firms), which is based on monopoly collusion
более сговорчивым - more amenable
действуя в сговоре - acting in collusion
вступил в сговор с - conspired with
сговоров - player collusion
работая в сговоре - working in collusion
предполагать, что существует сговор - suspect a collusion
Синонимы к сговор: договоренность, заговор, сделка, стачка, уговор, соглашение, помолвка, обручение, договор
Значение сговор: Соглашение в результате переговоров ( неодобр. ).
Существует необходимость в том, чтобы УЛР в органах по вопросам конкуренции предполагало разработку программ удержания знаний, которыми обладают сотрудники. |
There is a need for HRM in competition agencies to create programmes on retention of the knowledge held by staff. |
Тезис Черча-Тьюринга предполагает, что не существует эффективной модели вычислений, которая могла бы вычислить больше математических функций, чем машина Тьюринга. |
The Church–Turing thesis conjectures that there is no effective model of computing that can compute more mathematical functions than a Turing machine. |
Мы предполагаем, что существуют известные ключевые фразы, доступные для набора учебных документов. |
We assume there are known keyphrases available for a set of training documents. |
Доказательство существования противоречием предполагает, что какой-то объект не существует, а затем доказывает, что это привело бы к противоречию; таким образом, такой объект должен существовать. |
An existence proof by contradiction assumes that some object doesn't exist, and then proves that this would lead to a contradiction; thus, such an object must exist. |
Некоторые исследования предполагают, что существует генетическая связь между расой и волчанкой, которая влияет на распространенность заболевания. |
Certain studies hypothesize that a genetic connection exists between race and lupus which affects disease prevalence. |
Я предполагаю, что эта тема возникла раньше, поэтому я ожидаю, что существует конкретное соглашение об именовании, которое было процитировано в поддержку текущего названия? |
I imagine this subject came up earlier, so I expect there's a specific naming convention that was quoted in support of the current title? |
Это грубая ошибка, поскольку она предполагает, что существует простой способ исключить множество потенциальных простых множителей для данного числа. |
This is a gross error, as it suggests that there'd be an easy way to exclude many potential prime factors for a given number. |
Оживленный вторичный рынок с предполагаемой высокой стоимостью перепродажи существует для членства в таймшере Disney. |
A brisk aftermarket with a perceived high resale value exists for the Disney timeshare memberships. |
Между Уральским и тюркским языками нет прямой связи, хотя когда-то предполагалось, что существует отдаленная связь через гипотетический Урало-алтайский язык. |
There is no direct relationship between Uralic and Turkic though a distant relationship has once been assumed to exist via a hypothetical Ural-Altaic. |
Во-вторых, принцип антитезы предполагает, что некоторые выражения существуют только потому, что они противостоят полезному выражению. |
Second, The Principle of Antithesis suggests that some expressions exist merely because they oppose an expression that is useful. |
Теория модульности предполагает, что в мозге существуют функционально специализированные области, специфичные для различных когнитивных процессов. |
The theory of modularity suggests that there are functionally specialized regions in the brain that are domain specific for different cognitive processes. |
Исследователи традиционно предполагали, что существует только один тип авторитарной личности, которая может быть либо последователем, либо лидером. |
Researchers have traditionally assumed that there was just one kind of authoritarian personality, who could be either a follower or a leader. |
В литературе существует четыре случая предполагаемых экстрасенсорных способностей Сведенборга. |
Four incidents of purported psychic ability of Swedenborg exist in the literature. |
Поэтому существует необходимость обеспечить возможность доступа к предполагаемым жертвам пыток, в частности, когда их переводят из полицейских участков в изоляторы временного содержания. |
There was therefore a need for full access to alleged victims of torture, in particular when they were removed from police detention to pretrial detention. |
И если предполагается, что для IFFT существует N выходов, то что мы будем делать с этими N отдельными выходами? |
And if there is meant to be N outputs for the IFFT, then what do we do with these N individual outputs? |
Тем не менее, есть исследования, основанные на опросах, которые предполагают, что существует корреляция между посещаемостью и алкогольной трезвостью. |
However, there is survey-based research that suggests there is a correlation between attendance and alcohol sobriety. |
Существует также агрессивное настроение, которое предполагает опущение отрицательного глагола ei, подразумевая его значение с ругательством. |
There is also an aggressive mood that involves omission of the negative verb ei while implying its meaning with a swear word. |
Они утверждают, что совершенного знания никогда не существует, а это значит, что всякая экономическая деятельность предполагает риск. |
They argue that perfect knowledge never exists, which means that all economic activity implies risk. |
Хотя никаких документов об истории поселения не существует, руины исторического хамама предполагают, что история города восходит к 15 веку. |
Although no document exists about the history of the settlement, the ruins of a historical hamam suggest that the history of the town goes back to 15th century. |
Ваш анализ партизанского состава предполагает, что единого Талибана не существует. |
Your analysis of the insurgency there suggests to me there is no monolithic Taliban. |
Каталу, если документация существует так, как вы говорите, то я согласен, что конкретные предполагаемые преступления должны быть представлены в статье. |
KathaLu, If the documentation exists as you say it does, then I agree, the specific alleged offenses should be presented in the article. |
Однако не существует общепринятой теории, которая могла бы объяснить эти предполагаемые сходства. |
However, there is no widely accepted theory that would account for those perceived similarities. |
Доказательство отсутствия-это свидетельство любого рода, которое предполагает, что чего-то не хватает или что этого не существует. |
Evidence of absence is evidence of any kind that suggests something is missing or that it does not exist. |
Он предполагает, что существует около 300 000 видов живых Виридипланта, из которых 85-90% являются цветущими растениями. |
It suggests there are about 300,000 species of living Viridiplantae, of which 85–90% are flowering plants. |
Однако существует несколько более теплый период в середине, который можно отождествить с предполагаемым климатическим оптимумом голоцена. |
However, there is a slightly warmer period in the middle which might be identified with the proposed Holocene climatic optimum. |
Существует толкование, что краткие заметки в древнеегипетском папирусе Эберса могут подразумевать шизофрению, но другие обзоры не предполагают никакой связи. |
There has been an interpretation that brief notes in the Ancient Egyptian Ebers papyrus may imply schizophrenia, but other reviews have not suggested any connection. |
Существует много анекдотических историй о предполагаемой бережливости и бережливости Гетти, которые поразили наблюдателей как смешные, даже извращенные из-за его чрезвычайного богатства. |
Many anecdotal stories exist of Getty's reputed thriftiness and parsimony, which struck observers as comical, even perverse, because of his extreme wealth. |
Предполагая, что существует связь, я бы предложил, чтобы она была объяснена более подробно в этой статье. |
Assuming that there is a relationship, I would propose it should be explained more explicitly in the article. |
Это происходит потому, что большинство теодицей предполагают, что любое зло существует, потому что оно требуется для какого-то большего блага. |
This is because most theodicies assume that whatever evil there is exists because it is required for the sake of some greater good. |
Каким бы ни был предполагаемый метод решения проблемы, всегда возможно, что существует другой способ. |
Whatever the intended method of solving a problem it is always possible that there could be another way. |
Хотя прямые причины неубедительны, существует несколько теорий и исследований, которые предполагают, что существует множество возможных причин. |
Although direct causes are inconclusive, there are a few theories and studies conducted that suggests there are multiple possible causes. |
Хотя и не одобренный FDA, существует интерес к рекреационному использованию галантамина для его предполагаемой способности вызывать осознанные сновидения. |
Though not approved by the FDA, there is interest in the recreational use of galantamine for its purported ability to induce lucid dreaming. |
Существуют различные обвинения в блогах, направленные на предполагаемую попытку Google решить проблемы с авторским правом, связанные с вашей трубкой. |
There are various accusations on blogs aimed at Google's alleged attempt to deal with the copyright issues surrounding You Tube. |
Эта статья, похоже, предполагает, что существует какая-то научная теория для гадания, когда ее нет. |
This article seems to suggest there is some scientific theory for divination, when there is none. |
Некоторые ученые предполагают, что существует несколько десятков шлейфов, в то время как другие предполагают, что их вообще нет. |
Some scientists suggest that several tens of plumes exist, whereas others suggest that there are none. |
Я предполагал, что такое руководство существует, но я не могу найти такого руководства. |
I assumed that such a guideline exists, but I cannot find such a guideline. |
Физический детерминизм предполагает, что существует только одно возможное будущее, и поэтому не совместим с либертарианской свободной волей. |
Physical determinism implies there is only one possible future and is therefore not compatible with libertarian free will. |
Предполагается, что физически существует достаточно процессов, позволяющих измерять различия во внутренних энергиях. |
It is presupposed that enough processes exist physically to allow measurement of differences in internal energies. |
Доктрина США предполагает, что обычно существует правительство в изгнании, с которым может быть разработан план UW. |
US doctrine assumes there will usually be a government in exile with which the UW plan can be developed. |
Существует новая тенденция некоторых ученых, которая предполагает, что размер среднего класса в каждом обществе одинаков. |
There is a new trend by some scholars which assumes that the size of the middle class in every society is the same. |
Предполагается, что гомосексуальные пары имеют много общих компонентов привязанности; однако существует мало исследований по этому вопросу, из которых можно сделать выводы гомосексуалистам. |
Homosexual couples are hypothesized to share much of the same attachment components; however there is little research on the subject to draw conclusions from. |
По сей день в движении Святых последних дней существует неизвестное число организаций, каждая из которых имеет своего предполагаемого пророка. |
To this day, there are an unknown number of organizations within the Latter Day Saint Movement, each with their own proposed prophet. |
Это, по мнению психологов, и есть причина, по которой смех существует в первую очередь, предполагая, что эти звуки были дельфиньим эквивалентом человеческого смеха. |
This, according to psychologists, is the reason why laughter exists in the first place, suggesting these noises were the dolphin equivalent of a human laugh. |
Существует два предполагаемых механизма, с помощью которых эмбриональные клетки могут оказывать положительное влияние на прогноз рака молочной железы. |
There are two suggested mechanisms by which the fetal cells could have the positive effect on the breast cancer prognosis. |
часто существуют законы, требующие от медицинского персонала информировать полицию, когда состояние здоровья человека предполагает, что какое-то преступление могло иметь место, например . |
there are often laws requiring medical personnel to inform the police when a person's medical condition implies that some reportable crime may have occurred, such as . |
Это предполагает, что целевое состояние существует вообще и достижимо из начального состояния; если его нет, а пространство состояний бесконечно, алгоритм не завершится. |
This assumes that a goal state exists at all, and is reachable from the start state; if it is not, and the state space is infinite, the algorithm will not terminate. |
81-7021/7022 предполагается заменить более старыми поездами 81-717 / 714, но по состоянию на 5 июля 2017 года существует только один поезд такой модели. |
81-7021/7022 are supposed to substitute the older 81-717/714 trains, but, as of 5 July 2017, there is only one train of such a model. |
Как предполагает ЭППМ, существует оптимальный уровень эмоций в мотивации изменения отношения. |
As the EPPM suggests, there is an optimal emotion level in motivating attitude change. |
Теория Дарвина предполагала, что часто не существует объективного факта существования одного или двух видов животных. |
Darwin's theory suggested that there was often not going to be an objective fact of the matter, on whether there were one or two species. |
Наиболее часто используемое значение для n равно 2; существует примерно пятипроцентная вероятность выхода за пределы, предполагая нормальное распределение доходности. |
The most commonly used value for n is 2; there is about a five percent chance of going outside, assuming a normal distribution of returns. |
В течение двух недель его поддерживало растущее чувство к другому человеческому существу. |
And it was during these two weeks that this extension of feeling to another human being sustained him. |
Были изобретены различные методы, чтобы вписать все возможности в клавиатуру QWERTY, поэтому восточноазиатские клавиатуры по существу такие же, как и в других странах. |
Various methods have been invented to fit every possibility into a QWERTY keyboard, so East Asian keyboards are essentially the same as those in other countries. |
Чунгины функционировали как средний класс и были по существу мелкими бюрократами, особенно в сельской местности. |
The chungin functioned as the middle-class and were essentially petty bureaucrats in the rural areas especially. |
Подкова по существу представляет собой поворот на 180 градусов с высоким наклоном, так что всадники наклоняются под углом 90 градусов или больше в верхней части элемента. |
The horseshoe is essentially a 180-degree turnaround with high banking so that riders are tilted at a 90-degree angle or more at the top at the element. |
Ясные дни по существу не существуют, и даже когда нет дождя, почти наверняка облачно или туманно. |
Clear days are essentially nonexistent, and even when it isn't raining, it is almost certainly cloudy or foggy. |
Они по существу не ограничены каналами и растительностью. |
These essentially are unconstrained by channels and vegetation. |
Для компилируемых языков статическая семантика по существу включает в себя те семантические правила, которые можно проверить во время компиляции. |
For compiled languages, static semantics essentially include those semantic rules that can be checked at compile time. |
Эта система, по существу, положила в официальную письменность осуществление и исполнение бастардных законов, существовавших до 1705 года. |
This system essentially put into official writing the implementation and enforcement of bastardy laws that had existed prior to 1705. |
Общины несли коллективную ответственность за предполагаемые польские контратаки против вторгшихся немецких войск. |
Communities were held collectively responsible for the purported Polish counter-attacks against the invading German troops. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предполагать, что существует сговор».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предполагать, что существует сговор» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предполагать,, что, существует, сговор . Также, к фразе «предполагать, что существует сговор» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.