Принцесса елизавета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Принцесса Сентябрина и соловей - Princess September and the Nightingale
Барби: принцесса и нищенка - barbie as the princess and the pauper
принцесса из сказки - fairytale princess
принцесса поп-музыки - pop princess
Ее Королевское Высочество Принцесса - HRH Princess
красивая принцесса - beautiful princess
сказочная принцесса - fairytale princess
Подземная река Пуэрто Принцесса - Puerto Princesa Underground River
Подземная река Пуэрто-Принцесса - Puerto Princesa Underground River
принцесса Дисней - Disney princess
Синонимы к принцесса: женщина, титул, княгиня, гений чистой красоты, царевна, рани, дворянка, недотрога
королева Елизавета - queen elizabeth
королева Елизавета I - queen elizabeth I
королева Елизавета II - queen elizabeth II
королева Елизавета Английская - queen elizabeth of england
Шарлотта Елизавета Диана - charlotte elizabeth diana
королева Елизавета Вторая - Queen Elizabeth II
Синонимы к елизавета: имя, клятва Божия, Лизавета, Елисавета, Елизаветка, Вета, Лиля, Лиза, Лизуня, Лизуха
Это Баллада о смертности, вдохновленная смертью Дианы, принцессы Уэльсской. |
It is a ballad concerning mortality, inspired by the death of Diana, Princess of Wales. |
Королевская Принцесса, герцог Йоркский и граф Уэссекс-все они также использовали эту фамилию в своих брачных обрядах. |
The Princess Royal, the Duke of York and the Earl of Wessex all also used that surname in their banns. |
В следующей статье представлена хронология развития системы права бедных от ее истоков в эпоху Тюдоров и Елизаветинской эпохи до ее упразднения в 1948 году. |
The following article presents a Timeline of the Poor Law system from its origins in the Tudor and Elizabethan era to its abolition in 1948. |
Она-жена Принца Эдуарда, графа Уэссекса, младшего сына королевы Елизаветы II и принца Филиппа, герцога Эдинбургского. |
She is the wife of Prince Edward, Earl of Wessex, the youngest son of Queen Elizabeth II and Prince Philip, Duke of Edinburgh. |
Заключительные пьесы Шекспира восходят к его Елизаветинским комедиям в их использовании романтической ситуации и инцидента. |
Shakespeare's final plays hark back to his Elizabethan comedies in their use of romantic situation and incident. |
Все очень удивились, обнаружив, что рабыня на самом деле была принцессой. |
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess. |
В настоящее время можно доказывать, что воздание почести величию Королевы Елизаветы II предпочтительнее по сравнению с дешевой грандиозностью Сильвио Берлускони, Мадонны или Криштиану Роналдо. |
Now, one might argue that the dignified pomp of Queen Elizabeth II is preferable to the tawdry grandiosity of Silvio Berlusconi, Madonna, or Cristiano Ronaldo. |
У него есть свой человек, который прочёсывает дворцы принцесс и махараджей. |
He has a man flies around, scouring the palaces of princes and maharajahs. |
Элегантные особняки старой Англии, которые прекрасно выходят на фотографиях, создавая иллюзию причастности к жизни елизаветинцев? |
The stately homes of England make good photographs, and create the illusion of a connexion with the Elizabethans. |
И как ты, такой зелёный, попадёшь в Карсон Сити и спасёшь принцессу? |
How is a greenhorn like you gonna make it to Carson City... and rescue this princess? |
Со времен королевы Елизаветы во всей округе не было ни одной скандальной истории, и им остается только спать после обеда. |
There has not been a scandal in the neighbourhood since the time of Queen Elizabeth, and consequently they all fall asleep after dinner. |
Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым. |
On the eve of the battle, his bride, Elizabetha, knew that he must face an insurmountable force from which he might never return. |
Но также и придворный алхимик и астролог королевы Елизаветы. |
But alchemist also and astrologer to the court of Queen Elizabeth. |
Равно как и вы лишаетесь права называться принцессой вместо этого теперь вы будете именоваться Леди Мэри. |
Just as you have no longer the right to call yourself princess, but from now on must be known to all as lady Mary. |
Против Елизаветы нет улик. |
There is no proof against the Lady Elizabeth. |
It would be unkind for Elizabeth to refuse her Leicester. |
|
Ее Величество Елизавету все еще привлекает идея брака с вами. |
Her Majesty Elizabeth still rejoices in the idea of marrying you. |
И Костоглотов с Елизаветой Анатольевной давно друг друга признали, уже давно понимающе здоровались друг с другом. |
Kostoglotov and Elizaveta Anatolyevna had long ago recognized each other, and since then they had always greeted one another understandingly. |
It's Arabian Princess Day at work. |
|
Я нарекаю тебя во имя Королевы Елизаветы и Топ Гир! |
I claim you for Queen Elizabeth and Top Gear. |
Королева Елизавета II потеряла титул Королевы Южной Африки, а последний генерал-губернатор Чарльз Роббертс Сварт стал президентом штата. |
Queen Elizabeth II lost the title Queen of South Africa, and the last Governor-General, Charles Robberts Swart, became State President. |
Однако этот религиозный обычай зафиксирован уже в 13 веке в житии святой Елизаветы Венгерской, поэтому он мог иметь и другое происхождение. |
However, this religious custom is recorded as soon as the 13th century in the life of Saint Elizabeth of Hungary, so it could have a different origin. |
Кэрол и Магда Лупеску поженились в Рио-де-Жанейро, Бразилия, 3 июня 1947 года, Магда назвала себя принцессой Еленой фон Гогенцоллерн. |
Carol and Magda Lupescu were married in Rio de Janeiro, Brazil, on 3 June 1947, Magda calling herself Princess Elena von Hohenzollern. |
В 1418 году Иоанн III женился на Елизавете, герцогине Люксембургской, которая в то время была вдовой Антуана, герцога Брабантского. |
In 1418, John III married Elisabeth, Duchess of Luxembourg, who was then the widow of Antoine, Duke of Brabant. |
В 2016 году Фой начал изображать молодую королеву Елизавету II в биографическом драматическом сериале Питера Моргана Корона. |
In 2016, Foy began portraying the young Queen Elizabeth II in Peter Morgan's Netflix biographical drama series The Crown. |
В елизаветинской Англии ни один предмет не был так хорошо знаком писателям, как теология. |
In Elizabethan England, no subject was more familiar to writers than theology. |
Коттеджные сады, возникшие в елизаветинские времена, по-видимому, возникли как местный источник трав и фруктов. |
Cottage gardens, which emerged in Elizabethan times, appear to have originated as a local source for herbs and fruits. |
Плоские рифы встречаются в Северной и южной частях острова, вблизи полуострова Кейп-Йорк, залива принцессы Шарлотты и Кэрнса. |
Planar reefs are found in the northern and southern parts, near Cape York Peninsula, Princess Charlotte Bay, and Cairns. |
Марию наследовала ее сводная сестра Елизавета, которая порвала с прецедентами многих своих предшественниц и отказалась назвать наследника. |
Mary was succeeded by her half-sister, Elizabeth, who broke with the precedents of many of her predecessors, and refused to name an heir. |
Эти результаты были объявлены на мероприятии в центре королевы Елизаветы II в Вестминстере. |
These results were announced an event in the Queen Elizabeth II Centre in Westminster. |
Лорд Хейлшем предложил эвакуировать принцесс Елизавету и Маргарет в Канаду, чтобы избежать частых воздушных бомбардировок. |
Lord Hailsham suggested that Princesses Elizabeth and Margaret should be evacuated to Canada to avoid the frequent aerial bombing. |
Памятник был восстановлен на средства покойной королевы Елизаветы-королевы-матери. |
The monument was restored at the expense of the late Queen Elizabeth the Queen Mother. |
Его жена, которую звали Елизавета, тоже была потомком Аарона. |
His wife, whose name was Elizabeth, was also a descendant of Aaron. |
Шарфы, хотя и не часто упоминаемые, оказали значительное влияние на Елизаветинский стиль, будучи универсальным предметом одежды. |
Scarves, although not often mentioned, had a significant impact on the Elizabethan style by being a multipurpose piece of clothing. |
15 февраля 2013 года в театре Гилгуда в Вест-Энде она начала выступать в роли Елизаветы II в мировой премьере пьесы Питера Моргана зрители. |
On 15 February 2013, at the West End's Gielgud Theatre she began a turn as Elizabeth II in the World Premiere of Peter Morgan's The Audience. |
В 1637 году Аурангзеб женился на Сефевидской принцессе Дилрас Бану Бегум, посмертно известной как Рабиа-уд-Даурани. |
In 1637, Aurangzeb married the Safavid princess Dilras Banu Begum, posthumously known as Rabia-ud-Daurani. |
Михаил родился в 1921 году в замке Фойшор на территории Королевского комплекса Пелеш в Синае, Румыния, в семье наследного принца Румынии Кароля и наследной принцессы Елены. |
Michael was born in 1921 at Foișor Castle on the Royal Complex of Peleș in Sinaia, Romania, the son of Crown Prince Carol of Romania and Crown Princess Elena. |
Королева Елизавета II официально открыла плотина claerwen водохранилища в 1952 году в одном из своих первых выступлений в качестве монарха. |
Queen Elizabeth II officially opened Claerwen Reservoir in 1952 in one of her first engagements as monarch. |
В 1582 году королева Елизавета пообещала Пенкридж-Мэнор сэру Фулку Гревиллу, наследнику Уиллоуби де Брокса, и он занял его в 1590 году. |
In 1582, Queen Elizabeth promised Penkridge manor to Sir Fulke Greville, heir to the Willoughby de Brokes, and he took over 1590. |
Когда ветры войны снова начали проноситься по Европе, принцесса начала готовиться. |
As the winds of war began again to sweep across Europe, the princess began to prepare. |
Иван IV использовал этих купцов для обмена письмами с Елизаветой I. |
Ivan IV used these merchants to exchange letters with Elizabeth I. |
Элемент пиратства и самообогащения двигал Елизаветинскими мореплавателями, над которыми Королева почти не имела власти. |
Mechanical detection of suckling increases prolactin levels in the body to increase milk synthesis. |
Елизавета видела в этом голландскую уловку, чтобы заставить ее признать суверенитет над Нидерландами, от которого она до сих пор всегда отказывалась. |
This period of infecundity allows the mother to focus her energy on breastfeeding as well as allow time for her body to heal between births. |
В 1585 году под руководством Елизаветы I английский исследователь Джон Дэвис вошел в пролив Камберленд, Баффинов остров. |
In 1585, under the employ of Elizabeth I, the English explorer John Davis entered Cumberland Sound, Baffin Island. |
В 1558 году, после смерти Марии, Елизавета унаследовала трон своей сводной сестры и начала править по доброму совету. |
In 1558 upon Mary's death, Elizabeth succeeded her half-sister to the throne and set out to rule by good counsel. |
Этот брак был первым из ряда ошибок Марии, которые принесли победу шотландским протестантам и Елизавете. |
The marriage was the first of a series of errors of judgement by Mary that handed the victory to the Scottish Protestants and to Elizabeth. |
Когда протестант Генрих IV унаследовал французский престол в 1589 году, Елизавета послала ему военную поддержку. |
When the Protestant Henry IV inherited the French throne in 1589, Elizabeth sent him military support. |
Она не дает яблоко никому из соперниц, кроме нимфы по имени Элиза, наша Забета Файр, отсылка к королеве Елизавете I. |
She gives the apple to none of the competitors but to a nymph called Eliza, 'our Zabeta fayre', a reference to Queen Elizabeth I. |
Император Тан Тайцзун принял это предложение и решил выдать за него замуж свою дочь принцессу Вэньчэн. |
Emperor Taizong of Tang accepted the proposal and decided to give him his daughter Princess Wencheng in marriage. |
Дневники принцессы остаются единственной главной ролью Шварцмана в кино. |
The Princess Diaries remains Schwartzman's only major film role. |
Квадрант сопровождал Королевскую яхту Gothic во время визита в Австралию королевы Елизаветы II и Герцога Эдинбургского в феврале 1954 года. |
Quadrant escorted the Royal Yacht Gothic during the visit to Australia of Queen Elizabeth II and the Duke of Edinburgh in February 1954. |
Он установил его для своей крестной королевы Елизаветы I в Ричмондском Дворце. |
He installed one for his godmother Queen Elizabeth I at Richmond Palace. |
Как Эдуард VI, так и Елизавета I издали законы против симонии, причем в последнем случае это был закон о симонии 1588 года. |
Both Edward VI and Elizabeth I promulgated statutes against simony, in the latter case through the Simony Act 1588. |
У него было семь братьев и сестер-Иван, Александр и Михаил, а также сестры Анна, Мария, Елизавета и Серафима. |
He had seven siblings, brothers Ivan, Alexander and Mikhail, and sisters Anna, Maria, Elizaveta and Seraphima. |
Она похоронена в игорном доме вместе с мужем и невесткой, Елизаветой Богемской. |
She is buried in the Gaming Charterhouse with her husband and daughter-in-law, Elisabeth of Bohemia. |
Вместо него ее представляли герцог Эдинбургский и принцесса Анна. |
The Duke of Edinburgh and Princess Anne represented her instead. |
Хундертвассер был похоронен в Новой Зеландии после своей смерти в море на корабле Королева Елизавета 2 в 2000 году в возрасте 71 года. |
Hundertwasser was buried in New Zealand after his death at sea on the Queen Elizabeth 2 in 2000 at the age of 71. |
Он представлял герцога Алансонского во время брачных переговоров с английской королевой Елизаветой I в 1572 году. |
He represented the Duc d’Alençon during marriage negotiations with Queen Elizabeth I of England in 1572. |
После смерти ее матери было решено, что она должна закончить свое обучение в монастыре Святой Елизаветы. |
Upon the death of her mother, it was decided that she should complete her studies at the convent of Saint Elizabeth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принцесса елизавета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принцесса елизавета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принцесса, елизавета . Также, к фразе «принцесса елизавета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.