Приставать как банный лист - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приставать как банный лист - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stick like a bur
Translate
приставать как банный лист -

- приставать [глагол]

глагол: molest, adhere, accost, worry, tease, trouble, importune, crowd, play up, worrit

словосочетание: make a pass at

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- лист [имя существительное]

имя существительное: sheet, leaf, folio, plate, blade



В ответ на это привидение приставало палец к губам и, казалось, молило о молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answer to this, the apparition laid its finger upon its lips and seemed to entreat silence.

Близкие соратники Джексона, такие как Кори Фелдман, Аарон Картер, Бретт Барнс и Маколей Калкин, заявили, что Джексон не приставал к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close associates of Jackson, such as Corey Feldman, Aaron Carter, Brett Barnes, and Macaulay Culkin, said that Jackson had not molested them.

Нам стоит только на шаг отступить в сторону, где трава суха, - приставал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have but to move a step aside, he urged, where the grass is still dry.

Моя мать не имела права приставать к миссис Оливер с подобными просьбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother had no right pestering Mrs Oliver like that.

И отец прицепился к ней как банный лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the father's clinging to her like a limpet.

Не в том смысле, чтобы приставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that you're not an attractive woman.

Он был женат на своей нынешней жене и вел себя как истинный джентльмен, не приставая ни к одной из нас. Должна признаться, это заставляло меня задумываться о том, в чем его цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was married to his current wife, and he acted like a perfect gentleman who didn’t come on to either of us, which, I have to admit, made me wonder what his objective was.

Старик видел, что Волька чем-то расстроен, но из деликатности решил не приставать мальчику с расспросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man saw Volka was upset, yet he was too tactful to annoy him with his questions.

Я сводил его с ума, вечно приставал к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was driving him crazy, clinging to him.

В этом причина долгих часов ожидания, на которое обречены свидетели, вызванные в комнату, где находятся пристава и где непрерывно раздаются звонки судебных следователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the long waiting inflicted on the witnesses, who have seats in the ushers' hall, where the judges' bells are constantly ringing.

Мы считаем, что именно этот санитар и убил пристава и судью по твоему делу об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attendant who we believe is the person that killed the bailiff and the judge at your murder trial.

Обоим орангутанам предъявлены обвинения в приставании и передразнивании полицейского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both orangutans have been charged with solicitation and impersonating a police officer.

Может, у пристава была хорошая страховка, он же рисковал жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible the marshal had a good life insurance policy given his high-risk profession.

Доблестный господин, - приставал к нему отец Амвросий, - я дал обет послушания, должен же я исполнить волю моего настоятеля. Дозволь доложить тебе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, noble sir, continued the monk, persevering in his endeavours to draw attention, consider my vow of obedience, and let me discharge myself of my Superior's errand.

Мы нашли другую массажистку, к которой он приставал

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found another masseuse he molested.

А я тебя прошу, брат мой во Христе, не приставай ко мне, сделай милость! - сказал пустынник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I pray you, good Christian brother, replied the anchorite, to disturb me no more.

Ну, да, она постоянно ко всем приставала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, well, she used to hit on everybody all the time.

Мисс Голд, вас когда-нибудь обвиняли в приставании к мужчинам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Gold, have you ever been charged with solicitation?

Иногда во время ужина я получаю эти приставания издалека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I get these long-distance solicitations during supper.

Это нелепость, и если ты опять начнешь ко мне приставать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's preposterous and if you start chasing after me again...

В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses.

За Каупервудом и Стеджером послали пристава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steger and Cowperwood were sent for.

Только и можете, что приставать к женщинам, и грабить беззащитных людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pick on women and rob defenceless people.

Он приставал ко мне и к моим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked on me and my friends.

А ты просто стоял и ничего не делал, пока она прилипала ко всем как банный лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you just stood there doing nothing while she sucked up to everyone like a vacuum cleaner.

Типа пустить слух, что ко мне приставал директор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like spread a rumor that the principal came on to me?

Дверь спальни хорошо приставала к порогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom door fitted well to the doorstep.

Ты можешь вернуться сюда, когда захочешь, и я не буду опять к тебе приставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can come back to the co-op anytime you want, and I will not glom on to you again.

У Брейсбриджей бывало много гостей, и некоторые пробовали приставать к хорошенькой горничной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bracebridges entertained many masculine guests, and some of them had made unpleasant overtures to her.

Кстати говоря, угадай, кого выгнали из бара в отеле за нежеланные приставания к персоналу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, which reminds me, guess who got kicked out of a hotel bar for making unwanted advances at the waitstaff?

Тридцать лет к тебе не приставала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In thirty years I ain't worried you.

Полина... она приставала ко мне какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pauline... she's been after me for some time.

И никаких приставаний, пока она не выздоровеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no monkey business till she's out of recovery.

Нет, но я завязал приставать к женам соседей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. But I am done messing around with neighbors' wives.

Дениэл Дуглас начнет приставать к моему мужу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Douglas will make a pass at my husband.

Итак, Лили Энн приставала к тебе, и ты, бедняга, прокрался в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Lily Anne made a pass at you, and you bailed, you snuck back into town.

Ба сказала, что она к тебе приставала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, grandma told me that she made a pass at you.

В противном случае, я разорву на себе платье, крича во всё горло и скажу отцу, что вы ко мне приставали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't, I'll rip my dress, scream at the top of my lungs and tell my father that you made a pass at me.

Я растерялась: меня брало сомнение, уместно ли сейчас приставать с назиданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt perplexed: I didn't know whether it were not a proper opportunity to offer a bit of admonition.

Я подумал: Поделом! Нечего приставать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought to myself-Serve me right for a sneaking humbug. . . .

Может, Нил приставал к ней, она защищалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Neil forced himself on her; she fought back.

Я вернулась на поляну и там увидела Клода... Но я к нему не приставала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went back to the lawn, and that's where I saw Claude... but I wasn't bothering him.

Ви насмехайтесь, ферно, надо мной! - сказал он в ответ на поклон пристава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haf mate a fool of me! he said, in reply to this official's greeting.

Если вы будете приставать ко мне с этим, я перестану носить вам еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you worry me by repeating the same thing, I will not bring you any more to eat.

Если будут приставать с тем, как ты узнал о Харло... просто скажи, он открыл портмоне, отдать долг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's any fuss about how you pegged Harlo... just say he opened up his wallet to pay off a bet.

Исследования выявляют различные методы придирок/приставаний, чтобы попытаться достичь желаемой маркетологами цели ребенка, воздействуя на родителей, чтобы купить продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies identify different methods of nagging/pestering to try to achieve the marketers desired goal of the child influencing the parents to buy the product.

Альф, хватит приставать к Кевину Джи по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alf, enough with hassling Kevin G about this.

Кучма порезал Ходорковскому лицо ножом и заявил, что это была реакция на сексуальные приставания бизнесмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kuchma cut Khodorkovsky's face with a knife and said that it was a response to sexual advances by the businessman.

Холт Си Джей из Лондонской Гильдхолл установил, что мистер Бернард, обвиняемый, проявил халатность при выполнении поручений и поэтому несет ответственность в качестве судебного пристава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holt CJ at the London Guildhall found that Mr Bernard, the defendant, was negligent in carrying the tasks and was therefore liable as a bailee.

Флай, не приставай ко мне, я принадлежу Компни Джи.я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую себя утренней звездой, я чувствую, я чувствую, я чувствую, я чувствую себя утренней звездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fly, don't bother me, I belong to Comp'ny G. I feel, I feel, I feel, I feel like a morning star, I feel, I feel, I feel, I feel like a morning star.

Они не могли позволить ей бродить по палатам, потому что она приставала к другим пациентам, которые затем нападали на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could not let her wander around the wards because she would accost other patients who would then assault her.

Он держал в замке группу молодых служащих, большинство из которых жаловались на приставания и быстро уходили со службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept a group of young employees at the chateau, most of whom complained about molestation and quickly left his service.

После того, как обвинения в том, что Джексон приставал к маленьким мальчикам на своем ранчо в Неверленде, стали скандалом в таблоидах, проект был заброшен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After allegations that Jackson had molested young boys at his Neverland Ranch became a tabloid scandal, the project was abandoned.

Келли Много раз краснела, когда Зак и Слейтер приставали к ней, особенно когда это делалось на глазах у других студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kelly blushed numerous times when both Zack and Slater would hit on her, especially when it was done in front of other students.

Банный клуб был спортивно-тематическим лондонским джентльменским клубом в 20 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bath Club was a sports-themed London gentlemen's club in the 20th century.

Фини обнаруживает, что его мать умерла от голода, а его брат был повешен, ударив ножом судебного пристава во время выселения его семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeney finds his mother has died of starvation and his brother has been hanged, having stabbed a bailiff during his family's eviction.

Когда Элвис снова начинает приставать к БАГСУ, он влюбляется в Багса, одетого как хорошенькая деревенская леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Elvis starts to have another go at Bugs, he falls for Bugs dressed as a pretty hillbilly lady.

К XIII веку судебные приставы и коронеры были разделены, и коронеры обычно были судебными приставами, избранными на следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 13th century the bailiffs and coroners were separated, and the coroners were usually the bailiffs-elect for the following year.

Когда мы были старше, мы, девочки, страдали каждый раз, когда входили в класс некоего учителя-мужчины, который преследовал и приставал к девочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were older, we girls anguished each time we entered the classroom of a certain male teacher who stalked and molested girls.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приставать как банный лист». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приставать как банный лист» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приставать, как, банный, лист . Также, к фразе «приставать как банный лист» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information