Пристройками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Здание имеет сильную симметрию с центральной передней верандой, центральными ступенями и пристройками на каждом конце. |
The building has a strong symmetry with a centrally located front verandah, central steps and extensions at each end. |
Сбор данных и расчеты: Сбор данных ведется отдельно по общей площади земель (за исключением территорий, покрываемых внутренними водоемами или приливными водами) и сельскохозяйственных угодий (с учетом земель, занимаемых отдельными фермерскими постройками, дворами и пристройками к ним, а также временно необрабатываемых земель, таких, как невозделываемые небольшие делянки, откосы, пешеходные дорожки, траншеи, защитные полосы и обочины). |
Data collection and calculations: Data are collected separately for total land area (excluding area under inland or tidal water bodies) and agricultural land. |
Я пробрался сквозь кустарник, прошел мимо большого дома с пристройками и вышел на дорогу к Кью. |
I went through a shrubbery, and along a passage beside a big house standing in its own grounds, and so emerged upon the road towards Kew. |
Замок Сенефф с его великолепным парком и пристройками представляет собой очень прекрасный образец дворянской резиденции середины 18 века. |
The château of Seneffe with its magnificent park and annexes offers a very fine example of a mid-18th-century noble residence. |
Романская церковь, с пристройками в стиле перехода к готике, является одной из старейших церквей Богемии. |
The Romanesque church, with additions in the style of the transition to the Gothic, is one of the oldest churches of Bohemia. |
Первоначальное единство террас теперь несколько скомпрометировано изменениями в дверях и окнах и многими задними пристройками . . |
The original unity of the terraces is now somewhat compromised by alterations to doors and windows and by many rear extensions . . |
Стены и ворота эпохи Геродота с пристройками поздневизантийского и раннего исламского периодов прорезали склоны горы. |
Herodian walls and gates, with additions from the late Byzantine and early Islamic periods, cut through the flanks of the Mount. |
Извозчики подвезли их прямо к большой избе в четыре окна и с жилыми пристройками на дворе. |
They were driven straight up to a large cottage with a frontage of four windows and other rooms in the yard. |
Первоначально здание было известно как пристройка к главному зданию, в котором не хватало места. |
The building was originally known as The Annex to the Main Building, which had run out of space. |
И дом выглядит значительно преображенным, в том числе и за счет явной пристройки на его северной стороне. |
And the house looks considerably transformed, including by an apparent addition on its north side. |
Не исключено, что недостроенная пристройка царской усыпальницы предназначалась для ее использования. |
It is possible that the unfinished annex of the Royal Tomb was intended for her use. |
Ранее прихожане собирались в пристройке к залу совета. |
The congregation had previously met in an annexe of the council hall. |
Он спроектировал две пристройки к зданию-Каллинан-Холл, завершенный в 1958 году, и коричневый павильон, завершенный в 1974 году. |
He designed two additions to the building—Cullinan Hall, completed in 1958, and the Brown Pavilion, completed in 1974. |
Примерно в это же время была снесена пристройка машинного отделения 1880 года к задней части здания 1865 года. |
The 1880 engine room extension to the rear of the 1865 building was demolished around this time. |
Самые старые части застроенной территории, два военных мемориала, находятся в отличном состоянии, а более поздние пристройки находятся в хорошем состоянии. |
The oldest parts of the built environment, the two war memorials, are in excellent condition, and the more recent additions are well maintained. |
На протяжении многих лет Джефферсон проектировал и строил пристройки к дому, где он приобрел неоклассические размеры. |
Over the years Jefferson designed and built additions to the house where it took on neoclassical dimensions. |
Он похоронен на общинном кладбище пристройка в Bailleul, Северный, Франция. |
He is buried at the Communal Cemetery Extension in Bailleul, Nord, France. |
Надо было подумать об этом до того, как отказать нам в строительстве пристройки к магазину! |
You should have thought about that before you refused us planning for the extension at the back. |
Далее, вторая и внутренняя галереи соединены друг с другом и с двумя примыкающими библиотеками еще одной крестообразной террасой, опять же более поздней пристройкой. |
Beyond, the second and inner galleries are connected to each other and to two flanking libraries by another cruciform terrace, again a later addition. |
В нишах вдоль садовой стороны пристройки замка находятся аллегорические фигуры месяцев и времен года. |
In the alcoves along the garden side of the castle annex, there are allegorical figures of the months and seasons. |
Баптистерий имеет восемь равных сторон с прямоугольной пристройкой на западной стороне. |
The Baptistery has eight equal sides with a rectangular addition on the west side. |
В 1909 году Пьер Дюпон модернизировал дом с двухэтажной пристройкой к северу. |
In 1909, Pierre du Pont modernized the house with a two-story addition to the north. |
Это пристройка также украшена куполом мукарнас и рядом богато украшенных арок и окон. |
This annex is also decorated with a muqarnas cupola and a number of ornate archways and windows. |
Золотой порог - это пристройка за пределами кампуса Университета Хайдарабада. |
The Golden Threshold is an off-campus annexe of University of Hyderabad. |
Пристройка обшита горизонтальными флюгерами, а веранда имеет дюбельную балюстраду и простой балдахин. |
The extension is clad with horizontal weatherboards and the verandah has a dowel balustrade and simple valance. |
Пристройка к мемориальному залу в Бротон-парке демонстрирует современный стиль Харвея... |
The new addition of the memorial hall at Broughton Park demonstrates Harvey's contemporary forms... |
Oh, they let you out of the annex building? |
|
Внутреннее убранство его удивило Харниша. Так как кухня помещалась в пристройке, то весь домик представлял собой один просторный кабинет. |
The cooking being done in the small, lean-to kitchen, the whole cabin formed a large living room. |
Оранжерейная пристройка почти заслонила главный вход - с первого взгляда я его даже не заметил. |
I saw that the main entrance was partially concealed behind a part of the glasshouse-at first glance I had not noticed it-and walked in that direction. |
Его основная цель состояла в том, чтобы создать теоретическую основу, которая позволила бы новым зданиям и пристройкам быть в большей гармонии с их историческим окружением. |
Its principal objective was to provide a theoretical framework that would enable new buildings and additions to be in greater harmony with their historic surroundings. |
Louanne Kelley worked in the Annex along with Toby and Kelly. |
|
Камера казни расположена в одноэтажной пристройке в непосредственной близости от Восточного блока. |
The execution chamber is located in a one-story addition in proximity to the East Block. |
Пристройка, спроектированная фирмой Skidmore, Owings & Merrill, была завершена в 1961 году. |
The annex, designed by Skidmore, Owings & Merrill, was completed in 1961. |
За прошедшие века столь многое было добавлено и изменено, что нам придётся убрать пристройки, дабы увидеть романскую основу. |
Through the ages, so much has been added and changed that we have to remove the additions in order to see the Romanesque core. |
В течение пятой недели стажеры будут отправлены к зверю в пристройку Медины. |
During Week Five, trainees will be sent to the BEAST on the Medina Annex. |
Но эта часть пристройки не утратила своей связи со старым деревянным домом на каменном цоколе. |
But that part of the annex didn't lose its connection with the old wooden house on the stone basement. |
Он включает в себя Южную пристройку к большому бювету, внутри которого сохранились некоторые части королевской купальни XVII века. |
It comprises a southward extension to the Grand Pump Room, within which some parts of the 17th-century Queen's Bath remain. |
Барочное оконное убранство заднего фасада пристройки не было изменено и сохранилось до наших дней. |
The Baroque window decoration of the back facade of the annex wasn't changed and has survived till the present day. |
I'm sick of sleeping in that conservatory. |
|
Пристройка находится в северо-восточном углу комплекса, рядом с природным исследовательским районом Стивенс-крик / прибрежным парком. |
The addition is off the northeast corner of the complex, by the Stevens Creek Nature Study Area/Shoreline Park. |
Фасад, обращенный на Запад, имеет последнее дополнение-изогнутую в полный рост пристройку с окнами, выходящими в сад с этой стороны зала. |
The west-facing façade has a latter addition of a full-height bowed extension with windows which overlook the gardens on this side of the hall. |
Из-за нехватки гостиничных номеров Отель Raffles занял два верхних этажа здания в 1911 году в качестве пристройки на два года, назвав его Raffles Lodge. |
Because of a shortage of hotel rooms, Raffles Hotel took over the top two floors of the Building in 1911 as an annexe for two years, calling this Raffles Lodge. |
Найденные здания включали в себя норманнский дверной проем с его Викторианской пристройкой и тремя средневековыми комнатами. |
The buildings found included the Norman doorway with its Victorian addition and three medieval rooms. |
В 1888-1893 годах в этом доме размещалось немецкое отделение YMCA; пристройка, в которой размещалась гимназия, была добавлена в 1889 году. |
The house was home of the German Branch of the YMCA during 1888 to 1893; the extension, housing a gymnasium, was added in 1889. |
Пристройка для дома и бани с северной стороны содержит более тридцати комнат. |
The household and bath annex on the northern side contains more than thirty rooms. |
Прямой эфир из учебной пристройки университета Лас-Вегаса. |
We're coming to you live from the Las Vegas University Learning Annex. |
Пристройка была отведена под рабочее помещение Мусина-Пушкина, а его большая семья занимала главный дом. |
T The annex was assigned to Musin-Pushkin's working space, while his large family occupied the main house. |
Пристройки, сделанные братьями Алексиан, были снесены в 2004 году, оставив только первоначальный особняк. |
The additions made by the Alexian Brothers were demolished in 2004, leaving only the original mansion. |
Вастра рассказывает, что ее разбудила пристройка к лондонскому метро, и поначалу она не любила людей, хотя это изменилось, когда она влюбилась в Дженни. |
Vastra reveals that she was awoken by an extension to the London Underground and initially disliked humans, though that changed when she fell in love with Jenny. |
Эта пристройка использовалась для вывоза лесной продукции. |
This extension was used to haul out forestry products. |
Статую можно найти в атриуме между новой пристройкой и оригинальным Объединенным центром, который открыт ежедневно с 10 утра до 6 вечера и позже в дни проведения мероприятий. |
The statue can be found inside the atrium between the new addition and the original United Center, which is open daily from 10 AM to 6 PM and later on event days. |
Повар возился, одеваясь, в своей комнатке-пристройке за кухней, стучал тяжелыми башмаками. |
The cook stirred in his lean-to behind the kitchen, groping for his clothes and putting on his clodhopper shoes. |
Один заключенный заплатил за пристройку второго этажа к своей камере, откуда открывался вид на город. |
One inmate paid for a second floor extension to be built on his cell, giving him views across the city. |
В грамматике пула есть отделения географии и геологии, расположенные в современной пристройке к школе. |
Poole Grammar has geography and geology departments housed in a modern extension to the school. |
Нашёл лазейку в ценах на землю, что помогло нам купить соседние территории, на которых мы сделали пристройки к церкви. |
Created some zoning loophole that helped us buy neighboring lots, and that's how we built the additions to the church. |
В 1984 году пристройка к школе обеспечила общую площадь, новую библиотеку, новую кухню, консультационный кабинет и расширение спортзала. |
In 1984, an addition to the school provided a commons area, new library, new kitchen, a counseling office, and an expansion of the gymnasium. |
Они с Джудом уже добрались до лагеря, и она прислала мне фото пристройки. |
She and Jude just got to the campsite and she sent me this picture of the outhouse. |
- крыша над пристройкой - bulkhead
- пристройка с односкатной крышей - outhouse with a slope roof
- современная пристройка - modern annex
- новая пристройка - new extension
- библиотека и южная пристройка здания - library and south annex buildings
- помещение с пристройкой - extended premise
- юг пристройки - the south annex building
- пристройка я партия - an annex i party
- пункт питания пристройки - annex feeding center
- пристройка к зданию - annex to the building
- пристройка к буровой вышке для чеканки коронок - setting shack
- расширить гостиницу пристройкой нового крыла - enlarge a hotel by building a new wing
- построить пристройку - build an addition