Просыпаться рядом с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просыпающийся - waking up
просыпание - waking up
я просыпаюсь утром - i wake up in the morning
когда они просыпаются - when they wake up
просыпаться утром и внешний вид - wake up in the morning and look
просыпаться утром - to wake up in the morning
просыпаются хирургия - awake surgery
просыпаясь минут - waking minute
просыпаются достаточно - awake enough
просто просыпаться - just waking up
Синонимы к просыпаться: разбудить, просыпаться, будить, пробуждать, возбуждать, опомниться, проснуться, пробудиться, понять, настораживаться
Значение просыпаться: В ы сыпаться откуда-и., сквозь что-н..
наречие: next, beside, nearby, alongside, by, side by side, next door, next door to, adjacently, abreast
предлог: next, alongside, nigh, against, gainst
словосочетание: cheek by jowl
парковка вторым рядом - double parking
все рядом - all nearby
рядом калифорния - near california
рядом с окном - next to the window
рядом с улицы - next to the street
человек, сидящий рядом с вами - the person sitting next to you
с целым рядом заинтересованных сторон - with a range of stakeholders
рядом мой дом - nearby my house
рядом со всеми - next to all
опустился на колени рядом с - knelt next to
Синонимы к рядом: рядком, рядышком, при, около, поблизости, поближе, близко, невдали, недалеко, недалече
Значение рядом: Один подле другого.
расставлять с промежутками - space
уход с работы - retirement from work
считаться с - reckon with
напевать с закрытым ртом - hum
блиндаж с крепким покрытием - bunker
подъем с постели - turnout
с оплаченными почтовыми расходами - post-paid
с ясным умом - with a clear mind
с меня хватит - I'm over it
дисконт с регрессом - recourse discount
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
встретиться с вами - meet with you
а а следовать за вами - a a follow you
был прямо перед вами - was right in front of you
с вами и детьми - with you and the kids
я был с вами - i have been with you
Могу ли я поговорить с вами наедине - can i talk to you in private
он должен поговорить с вами - he needs to talk to you
я хочу встретиться с вами - i wanna meet you
я не с вами - i am not with you
переписываться с вами - correspond with you
Синонимы к вами: ты, ваш, твой
I wanna wake up next to someone and see them smile. |
|
Я нормальный парень, которому нравится делать нормальные вещи, например, просыпаться рядом с тобой, завтракать вместе. |
I'm just a normal guy who likes to do normal things, like wake up next to you in my bed, have breakfast together. |
Просыпаться рядом с ним. |
Waking up next to him. |
Я хочу просыпаться рядом с Вами и смотреть, как Вы спите, перекинуть руку через спину и незаметно опустить... туда, оущущая его в своей руке, сделать так, чтобы Вы чувствовали себя как никто другой |
I want to wake up next to you, watch you sleep, run my hand over your back, and edge forward... into regions, knowing that in my hand I could make you feel like no other could. |
Зачем просыпаться рядом с тем, кого совсем не знаешь? если при этом ты потеряешь себя? |
Why wake up next to someone you don't even know if you don't even know yourself anymore? |
I just want to... wake up next to someone I love. |
|
15 лет засыпать и просыпаться рядом с ним. |
15 years of sleeping next to him and waking up with him. |
Для которого характерно просыпаться рядом с мертвым любовником. |
Who has a habit of waking up next to dead lovers. |
I would like to wake up next to you. |
|
На нем есть ДНК, которая может принадлежать убийце, так что держись рядом. |
There is DNA on here, which could belong to the killer, so stay tuned. |
Могу единственное надеяться, что моя болезнь вызвана ужасной ностальгией, тем, что тебя нет рядом. |
I can only hope that this disease is caused by the great longing by not having you by my side. |
Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом. |
He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us. |
We don't go wandering near the Site at night. |
|
The Fool advanced and then knelt suddenly beside him. |
|
We've just pulled into a parking garage off Sunshine. |
|
Капрал тут же очутился рядом с ним, и помогал советами во всю силу легких. |
The corporal was right there beside him, offering helpful suggestions at the top of his lungs. |
Какой-то кот, возвращавшийся с обеда, задержался рядом, чтобы попользоваться его ногой вместо салфетки. |
A cat, on its way back from lunch, paused beside him in order to use his leg as a serviette. |
Я уселся в одно из кресел-качалок и поставил чашку на пол рядом. |
I sat down on one of the rocking chairs and put the coffee cup on the floor within easy reach. |
Меня вызвали оценить состояние неизвестной, которую спасатели нашли рядом с кемпингом. |
They called me to evaluate a Jane Doe the park rangers found wandering near a camp ground. |
The Listener laid his knife and fork carefully on either side of his plate. |
|
Рядом в логове Фрейзер, который хочет вложиться в свои гениальные мании для детей. |
Next into the den is Fraser, who wants investment for his ingenious crazes for kids. |
Они быстро притащили откуда-то носилки и поставили их рядом с койкой. |
Swiftly they produced a stretcher and laid it beside Morley's bed. |
Он столкнулся с целым рядом трудностей, обусловленных внутренними и внешними причинами. |
It encountered numerous difficulties arising from a variety of internal and external causes. |
Эти различия в степени участия государств разных регионов можно, конечно, объяснить целым рядом факторов. |
Several factors may account for this imbalance in participation between the different regions. |
Зажимы должны быть сконструированы таким образом, чтобы предотвращался разрыв лямки в зажимах или рядом с ними. |
The clamps shall be so designed as to avoid breakage of the strap at or near them. |
Нажмите Редактор рядом с именем человека, роль которого вы хотите изменить, и выберите новую роль из раскрывающегося меню. |
Click Editor next to the name of the person whose role you want to change and select a new role from the dropdown menu |
Почему для нас имеет значение то, что происходит в Грузии и рядом с ней? |
Why does it matter to the rest of us what happens in Georgia and environs? |
С недавних пор я более остро осознаю какой проблемой я являюсь для людей, которые рядом, и я... |
I have recently become just keenly aware of the challenge that I present to those who surround me, and I was... |
Теперь исполни твое предназначение... и займи место твоего отца рядом со мной. |
Now, fulfil your destiny... and take your father's place at my side. |
Единственное, чего бы я хотел, так это иметь возможность быть в праздник дома, рядом с ней. Тогда этого бы не случилось, - говорил отец, глядя в камеру. Его глаза были полны слез. |
I only wish, her father told the media, his eyes tearful, that I had been home for her this weekend. This never would have happened. |
А это доблестный мистер Рэт, могучий воин, который идет рядом с ним. |
And that's the gallant Water Rat, a terrible fighter, walking along o' him! |
Мы останавливались там рядом, после битвы при Аррасе. |
We were stationed near there after the Battle of Arras. |
Она была маленькая, и даже самые плюгавые мужчины рядом с нею выглядели большими и могучими мужами. |
She was petite, and even the puniest little men looked hefty he-men beside her. |
Первоначально это было мое место, - заметил Пуаро. - Я уступил его одной леди, поскольку та хотела сидеть рядом со своей подругой. |
That was my seat originary, said Poirot. I yielded it to one of the ladies, since she desired to be near her friend. |
Рядом с ними пузатенькие мужчины в светлых костюмах и панамах; чистенькие розовые мужчины с недоуменными, неспокойными глазами - с глазами, полными тревоги. |
Beside them, little pot-bellied men in light suits and panama hats; clean, pink men with puzzled, worried eyes, with restless eyes. |
Лазером я удалю клетки рядом с оптическим нервом... |
The laser is for ablating cells off the optic nerve... |
Ммм, я не видел никаких балок рядом с ним, и такая рана могла быть от чего угодно. |
Mmm, I didn't see any timbers anywhere near him, and an injury like that could've been from anything. |
Рядом с ним была его бедная старая кирка а в кармане - этот кусок дрожь-камня. |
His poor old pickaxe beside him and that there bit of scringe stone in his pocket. |
Жизнь, крепнущая в волчонке, словно подтолкнула его вперед. Он зарычал и храбро занял место рядом с матерью. |
The cub felt the prod of the life that was in him, and stood up and snarled valiantly by his mother's side. |
народ из F-класса даже рядом с топ-полтинником не стоял! |
Never in history has there been an F-Class student in the top fifty! |
Хотя я ставлю телефон рядом с его креслом, и если он почувствует себя плохо, то сможет сразу позвонить доктору Бартону. |
Though I do leave the telephone close by his chair so that if he felt faint he could dial Dr Barton immediately. |
Вы и раньше спали рядом со мной под открытым небом, вы, и другие десять мужчин. |
You've slept under the stars with me before, you and ten other men. |
They were lying side by side on the bed. |
|
С того самого дня, как Агнес лишилась волос, Фрэнк всегда был рядом, и с тех пор самые горькие горести уж не вовсе разрывали сердце. |
Ever since the day Agnes had lost her hair there had been Frank, and in spite of her sore troubles nothing since had speared her quite to the core. |
Две уже не на ходу, одну полиция заметила на парковке рядом с заброшенным портом в Ньюпорт Харбор. |
Two are out of service, police spotted one in a parking lot outside an abandoned shipyard in Newport Harbor. |
Когда он очнулся, то увидел рядом с собой заросший лиловой щетиной подбородок Воробьянинова. |
When he regained consciousness, he saw beside him Vorobyaninov's lilac-stubble chin. |
А вот провести в дом электричество она не соглашалась, хотя с 1915 года рядом уже стучала тарахтелка - так стригали называли движок, который давал ток в стригальню. |
But electrify she would not, though since 1915 there had been a donk, as the shearers called it, to supply power to the shearing shed. |
Высоко в горах Сьерры-Невады мы остановились рядом с озером Тахо, 8-м по глубине озером в мире. |
High in the Sierra Nevada Mountains, we pulled over next to Lake Tahoe, the eighth deepest lake in the world. |
My men swept the parking structure adjacent to the park. |
|
Не служить дряхлому галилейскому богу, а встать рядом с великим крылатым Люцифером и отвоевать кровавый небесный трон. |
To serve not the emaciated Galilean God but to stand alongside the great winged Lucifer as he reconquers heaven's bloody throne. |
Я знал, что она живет рядом с нами, но я никогда с ней не разговаривал. |
I knew she lived in the house next to ours, but I'd never conversed with her before or anything. |
Если ты помещаешь два различных религиозных фигуры рядом друг с другом, они обязаны столкнуться. |
If you put two different religious figures hugging each other, they're bound to clash. |
Пусть тебе приснится Фрэд, уютный, надежный, Фред, который всегда рядом, |
Dream about Fred, comfortable, steadfast Fred, always-there-for-you Fred, |
У нас тут новое здание рядом строят и теперь у нас ужасная связь. |
They're building a new building next door and I have terrible reception. |
К счастью, рядом был мой брат и оказывал моральную поддержку плюс, давайте признаем, хоть было с кем поговорить. |
Fortunately, my brother was with me for moral support and, well, let's face it, somebody to talk to. |
Мы прибыли как раз вовремя, и сразу пошли в хижину, защищающую прорубь для погружения рядом с лагерем. |
We had arrived at an opportune time and went straight to this shelter which protects a primary diving hole next to New Harbor camp. |
в религию буржуазную. Теперь, буржуа рядом со своими братьями-люмпенами, до гроба аристократического папы, словно на большой площади |
At present, the bourgeois bow, with their sub-proletarian brothers, before the coffin of the aristocratic pope, |
Он словно карает вас за то, что вы постигли его. Но нет, он же и вознаграждает вас, ибо в аду, куда он вас ввергает, вы чувствуете рядом с собою бога. |
One would say that it punished you for comprehending it; but no, it rewards you; for it places you in a hell, where you feel God beside you. |
Только одна ветвь его, отделенная от материнского дерева возродится если поместить ее в почву рядом с животворящей водой. |
Now one branch, separated from the mother tree, will regenerate itself if it's planted in soil... close to life-giving water. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просыпаться рядом с вами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просыпаться рядом с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просыпаться, рядом, с, вами . Также, к фразе «просыпаться рядом с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.