Противовес коленчатого вала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Противовес коленчатого вала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crank shaft counterweight
Translate
противовес коленчатого вала -

- противовес [имя существительное]

имя существительное: counterweight, counterpoise, counterbalance, counter, balance, equipoise, offset, setoff, balance weight, makeweight

- коленчатый

имя прилагательное: cranked, kneed, articulate, angular

- вала

shaft



Коленчатый вал кованой стали полностью сбалансирован с восемью противовесами и поддерживается пятью основными подшипниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forged steel crankshaft is fully balanced with eight counterweights and supported by five main bearings.

Некоторые высокоэффективные коленчатые валы также используют тяжелые металлические противовесы, чтобы сделать коленчатый вал более компактным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some high performance crankshafts also use heavy-metal counterweights to make the crankshaft more compact.

Такое расположение также снижает потребность в противовесах, уменьшая массу коленчатого вала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement also reduces the requirement for counterweights, reducing the mass of the crankshaft.

Твоя манера рассуждать с точки зрения обывателя полезна мне как противовес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your plain speaking everyman perspective is a useful counterpoint.

РНК-хеликазы участвуют в опосредовании противовирусного иммунного ответа, поскольку они могут идентифицировать чужеродные РНК у позвоночных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RNA helicases are involved in the mediation of antiviral immune response because they can identify foreign RNAs in vertebrates.

Любовь в противовес отвращению, которое ставит границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love is all about, like , Disgust is closing off, borders.

В противовес этому, по его словам, политика Трампа не подразумевает следование этом лозунгу, а ставит акцент на необходимости изолировать Асада и превратить его в изгоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, he said, Trump’s policy does not adopt that slogan, but stresses the need to isolate Assad and turn him into a pariah.

Формальная аннексия Крыма подтолкнет Украину к НАТО, и европейские государства станут противовесом России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A formal annexation of Crimea will drive Ukraine closer to NATO and lead European states to balance against Russia.

Без их противовоздушной защиты мы сможем начать бомбардировку с наступлением сумерек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With their air defenses down, we'll have the aerial bombardment start this nightfall.

Обычно приходится опираться на ноги но противовес также эффективен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually that's an anchor point, but a counterweight is equally effective.

Перемести что можешь в противовес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move what you can into the stern to counterbalance.

Бортовые дроны, противовоздушные контрмеры... и топливные баки, позволяющие облететь мир три раза без дозаправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Onboard drones, anti-air countermeasures, and fuel tanks big enough to circumnavigate the globe three times without ever landing.

В окно кабины влетел кузнечик; он уселся на щитке контрольных приборов и начал чистить крылышки своими коленчатыми, пружинящими ножками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grasshopper flipped through the window and lighted on top of the instrument panel, where it sat and began to scrape its wings with its angled jumping legs.

Да, исследование включает инъекции пациентам противовоспалительного препарата торамекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so the study involves injecting the patient with an anti-inflammatory drug called toramex.

Мы уничтожим разведку и средства нанесения противовоздушных ударов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll cripple intelligence and surface-to-air strike capabilities.

В противовес коррупции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VERSUS CORRUPTION, ACTUALLY.

Уверенность, надежду, оптимизм в противовес заядлому неудачнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CONFIDENCE, HOPE, OPTIMISM VERSUS A THREE-TIME LOSER.

Или же, другими словами, чего современная женщина думает, что хочет, в противовес тому, что отвечает ее глубинным потребностям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or put another way, what do today's women think they want, versus what do they really deep-down want?

И раз он благосклонен к Кларе, Катрин в противовес выбрала тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because he favours Clara, Katherine champions you.

Антибиотики используются для лечения бактериальных инфекций, противовирусные средства-для лечения вирусных инфекций, а противогрибковые средства-для лечения грибковых инфекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antibiotics are used to treat bacterial infections; antiviral agents treat viral infections; and antifungal agents treat fungal infections.

Он был использован в качестве консерванта в вакцинах, иммуноглобулиновых препаратах, антигенах кожного теста, противовирусных препаратах, офтальмологических и назальных средствах, а также татуажных красках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been used as a preservative in vaccines, immunoglobulin preparations, skin test antigens, antivenins, ophthalmic and nasal products, and tattoo inks.

Ряд местных противовирусных препаратов эффективен при герпесе губ, включая Ацикловир, Пенцикловир и докозанол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of topical antivirals are effective for herpes labialis, including aciclovir, penciclovir, and docosanol.

Он восстановил сердечные франко-германские отношения, чтобы создать Европейский противовес между американской и Советской сферами влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He restored cordial Franco-German relations to create a European counterweight between the American and Soviet spheres of influence.

Этот обзор подчеркивает противовоспалительное действие гороха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This review underscores the anti-inflammatory action of PEA.

Пациенты могут принимать лекарства, которые вызвали дисбаланс, такие как диуретики или нестероидные противовоспалительные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients may be on medications that caused the imbalance such as Diuretics or Nonsteroidal anti-inflammatory drugs.

Другие религиозные потрясения в Ильханате во время правления Газана были спровоцированы Наврузом, который издал официальный указ в противовес другим религиям в Ильханате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other religious upheaval in the Ilkhanate during Ghazan's reign was instigated by Nawruz, who issued a formal edict in opposition to other religions in the Ilkhanate.

Походка, галоп и прыжок лошади зависят от способности лошади вытягивать шею вперед и вниз в качестве противовеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walk, canter and jump of a horse rely on the horse's ability to telescope the neck out and down as a counter-weight.

Без противовесов это отклонение вызывает усталость и основные повреждения подшипников, когда отклонение превышает зазор подшипника, что приводит к потертостям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without counterweights this deflection causes fatigue and main bearing failures when the deflection exceeds the bearing clearance resulting in rubs.

В 1273 году монголы привлекли к работе двух мусульманских инженеров, одного из Персии и одного из Сирии, которые помогли в строительстве противовесных требушетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1273 the Mongols enlisted the expertise of two Muslim engineers, one from Persia and one from Syria, who helped in the construction of counterweight trebuchets.

Плакат был вывешен в противовес кампании правых националистических партий по выборам в местные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The placard was displayed in opposition to the campaign of right-wing nationalist parties for local elections.

Кроме того, 43-й полк взял на себя непосредственную воздушную поддержку, а также обязанности по противовоздушной обороне, две миссии, которые расширили возможности эскадрильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the 43d assumed close air support as well as air defense responsibilities, two missions which stretched the squadron's capabilities.

Кроме того, в рамках системы сдержек и противовесов статья I, раздел 7 Конституции дает президенту право подписывать федеральные законы или накладывать на них вето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, as part of the system of checks and balances, Article I, Section 7 of the Constitution gives the president the power to sign or veto federal legislation.

Анзани был осведомлен о весовой стоимости противовеса в конфигурации вентилятора, и к декабрю 1909 года у него был симметричный 120° трехцилиндровый радиальный двигатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anzani was aware of the weight cost of the counterweight in the fan configuration and by December 1909 he had a symmetric 120° three-cylinder radial engine running.

Вскоре после этого кубинское правительство санкционировало развертывание в Куито—Куанавале бронетанковой бригады и нескольких подразделений противовоздушной обороны численностью около 3000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly afterwards, the Cuban government authorised the deployment of an armoured brigade and several air defence units—about 3,000 personnel—to Cuito Cuanavale.

Это обычно самоограничение и улучшается со временем, хотя иногда требуется противовоспалительное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is usually self-limiting and improves with time, although occasionally requires anti-inflammatory treatment.

В противовес софистскому общественному рынку знаний Сократ предложил монополию на знание для философов и для самих философов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contradiction to the Sophist's public market of knowledge, Socrates proposed a knowledge monopoly for and by the philosophers.

Это может стимулировать противовоспалительную реакцию и может регулировать воспалительную реакцию, связанную с имплантацией сетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can encourage an anti-inflammatory response and can regulate the inflammatory reaction associated with mesh implantation.

Истребители были назначены для высотной противовоздушной обороны над крупными городами в тыловых районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a restaurant, Tree and Carter muse over the day's events and he offers her his room for the night.

Таким образом, ингибиторы протеазы разрабатываются как противовирусные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, protease inhibitors are developed as antiviral means.

Диоксид титана, содержащийся в солнцезащитных кремах, и оксид цинка обладают противовоспалительными свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Titanium dioxide, found in sunscreens, and zinc oxide have anti-inflammatory properties.

Армянская армия, военно-воздушные силы, противовоздушная оборона и Пограничная охрана составляют четыре вида Вооруженных сил Армении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Armenian Army, Air Force, Air Defence, and Border Guard comprise the four branches of the Armed Forces of Armenia.

При более легких кризах подгруппа пациентов принимает нестероидные противовоспалительные препараты, такие как Диклофенак или напроксен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For milder crises, a subgroup of patients manages on nonsteroidal anti-inflammatory drugs such as diclofenac or naproxen.

Харлингхаузен продолжал развивать эту заброшенную сферу в противовес Оберкоманде Люфтваффе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harlinghausen continued to develop this neglected sphere in opposition to the Oberkommando der Luftwaffe.

Эмпирическое наблюдение за фактическими эффектами GLA доказывает, что противовоспалительные эффекты DGLA доминируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The empirical observation of GLA's actual effects argues that DGLA's anti-inflammatory effects dominate.

Лимонная кислота используется в качестве одного из активных ингредиентов при производстве тканей лица с противовирусными свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citric acid is used as one of the active ingredients in the production of facial tissues with antiviral properties.

Эти фотографии на самом деле изображают актрису Рейчел Ли Кук, которая родилась в 1979 году в противовес Дженнифер, родившейся в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pictures are actually of actress Rachael Leigh Cook, who was born in 1979 as oppose to Jennifer who was born in 1996.

Первое измерение-это открытость к переменам в противовес сохранению, которое противопоставляет независимость и послушание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first dimension is openness to change versus conservation, which contrasts independence and obedience.

После 1935 года противовоздушная оборона Германии находилась под контролем Люфтваффе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1935, the anti-aircraft defense of Germany was controlled by the Luftwaffe.

При наличии язвы может быть назначен противовирусный препарат Валацикловир, если причиной язвы является вирусная инфекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the condition presents with ulcers, valacyclovir, an antiviral, may be given in case a viral infection is causing the ulcer.

Конституционная система сдержек и противовесов не обеспечивает должного контроля за разведывательной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitutional system of checks and balances has not adequately controlled intelligence activities.

В трюках с свободной рукой струна йо-йо не привязана к руке игрока, а заканчивается противовесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In freehand tricks, the yo-yo's string is not tied to the player's hand, instead ending in a counterweight.

Имсаиды представляют собой новую категорию противовоспалительных средств и не связаны со стероидными гормонами или нестероидными противовоспалительными средствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ImSAIDs represent a new category of anti-inflammatory and are unrelated to steroid hormones or nonsteroidal anti-inflammatories.

Эта кислота более эффективна, чем салицин, и, помимо своих жаропонижающих свойств, обладает противовоспалительным и обезболивающим действием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acid is more effective than salicin and, in addition to its fever-reducing properties, is anti-inflammatory and analgesic.

В качестве НПВП индометацин является обезболивающим, противовоспалительным и жаропонижающим средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an NSAID, indometacin is an analgesic, anti-inflammatory, and antipyretic.

В отличие от макрофагов М1, макрофаги м2 секретируют противовоспалительную реакцию через добавление интерлейкина-4 или интерлейкина-13.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike M1 macrophages, M2 macrophages secrete an anti-inflammatory response via the addition of Interleukin-4 or Interleukin-13.

Грипп а также блокирует активацию протеинкиназы R и установление противовирусного состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Influenza A also blocks protein kinase R activation and establishment of the antiviral state.

Хотя Конституция не предусматривает систему сдержек и противовесов, у ассамблеи есть три способа ограничить президентскую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the Constitution did not provide for a system of checks and balances, the assembly did have three ways to limit presidential power.

Эти корабли направлялись в Тихий океан, где военные нуждались в мощной противовоздушной обороне против японских самолетов-смертников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ships were headed for the Pacific where men-of-war needed heavy anti-aircraft defenses against Japanese suicide planes.

Применение холодного давления и использование противовоспалительных препаратов облегчит боль и уменьшит отек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sâr, Tou Samouth and Nuon Chea were part of a four-man General Affair Committee leading the party.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «противовес коленчатого вала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «противовес коленчатого вала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: противовес, коленчатого, вала . Также, к фразе «противовес коленчатого вала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information