Прямые налоги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прямые налоги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
direct taxes
Translate
прямые налоги -

- прямая [имя существительное]

имя существительное: straight

- налог [имя существительное]

имя существительное: tax, duty, charge, cess, contribution, impost, imposition, scat, lot, scot



Налоги делятся на прямые и непрямые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes consist of direct taxes and indirect ones.

В разделе девятом повторяется положение пункта 3 раздела Второго о том, что прямые налоги должны распределяться населением Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section Nine reiterates the provision from Section Two, Clause 3 that direct taxes must be apportioned by state populations.

Федералисты действительно ввели некоторые внутренние прямые налоги, но они отошли от большинства последствий административной республики Гамильтона как рискованных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federalists did impose some internal direct taxes but they departed from the most implications of the Hamilton administrative republic as risky.

Два налоговых органа вынудили БАПОР уплатить прямые налоги и таможенную пошлину на общую сумму 27 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two tax authorities had subjected UNRWA to direct taxes and customs duties totalling $27 million.

Конечно, делаешь, когда понижаешь налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you do- during tax deduction time.

Замужем не была, платила налоги, и работала соцкоординатором в доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never married, pays taxes, and works as a social coordinator at a senior home.

Может быть, подали на водительские права, постарались сами подсчитать ваши налоги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe applied for your driver's license, tried to do your taxes on your own.

Но вы хотите сократить торговлю и повысить налоги ради лучшего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're talking of less trade and more taxation in the present with a view to a better future.

Стороны создали прочный фундамент для переговоров и на регулярной основе проводят прямые и серьезные и переговоры по основным вопросам и на всех уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties have built a solid framework for negotiations and have direct, serious and substantive talks regularly and at all levels.

Налоги на принадлежащие сирийцам дома могут достигать 1000 долл. США в год, а на сельскохозяйственную продукцию - до 50 процентов ее стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes on a Syrian-owned house can reach as much as $1,000 a year and on agricultural produce as much as 50 per cent of its value.

В зарегистрируемую цену включаются НДС, акциз и другие косвенные налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records are kept of the actual price of a good which is freely available for sale and paid for in cash.

Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher.

Прямые расходы, понесенные правительством в связи с обеспечением личным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct cost to Government of providing personal clothing,.

Налоговые органы в вашей стране/регионе могут потребовать, чтобы вы взимали налоги от их имени и затем регулярно их платили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities for sales tax in your country/region may require that you collect sales taxes on their behalf, and then pay the taxes regularly.

На следующий день главы военных ведомств США и России впервые с начала конфликта на Украине провели прямые переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, the U.S. and Russian defense chiefs held direct talks for the first time since the conflict in Ukraine started.

Можно перефразировать Джеймса Мэдисона (James Madison) и сказать, что война порождает централизацию государства, налоги и долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To paraphrase James Madison, war begets state centralization, taxes, and debt.

Он платил налоги, как хороший законопослушный ювелир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paid his taxes like a good tax-paying hip-hop jeweler.

Проведём две параллельные прямые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's take two parallel lines.

На уровне производителя, налоги будут платиться на сельскохозяйственных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the producer level, taxes will be paid on farm animals' flatulence.

Налоги - для начала низкие, автоматически и безболезненно вычитаемые из зарплаты и доходов от зернопоставок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes starting low and handled painlessly by automatic checkoff and through kickback revenues from grain shipments.

Налоги идут вразрез с духом свободного предпринимательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes go against the very spirit of free enterprise.

Высокая, прямые каштановые волосы, брекеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long, straight brown hair, braces.

Моя специальность - налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My profession is rather taxing.

Почему есть налоги, почему цены вырастают в один и тот же день?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you think taxes and prices go up the same day in the ghetto?

Мы можем заплатить налоги и всё равно получить хорошую прибыль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could pay the taxes and still make a fine profit!

Ну, примерно то же самое. Но платить налоги - куда неприятнее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, roughly speaking, but paying tax is more painful.

Я послал тебя собрать налоги, а не трупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent you there to collect taxes, not bodies.

Прямые, чистые линии, хорошие газоны, отличное место для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple, clean lines, good lawns, marvellous for children.

Том, у нас под контролем стройка, на нас висит ассоциация работодателей, предварительные налоги, у нас...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom, we have the contruction under control, We have the employers' association... withholding tax, we have...

Но вычтите штатные и местные налоги, технические приспособления, расходы на медпомощь и уход, административные расходы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with figure state and local taxes, equipment fees, medical and maintenance costs, administrative fees...

Императорский двор, аристократынуждаются в вас, самураях, чтобы собирать налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court, the nobles, depend on the samurai, to collect their taxes.

Кингсбирдж получает арендную плату, пошлину, налоги, ремесленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kingsbridge gets the rents, the tolls. It gets the taxes, the business.

Неужели мне будет повышать налоги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not raise taxes again?

Когда прямые рейсы на Лиссабон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When are the direct flights to Lisbon?

Широкие петлевидные линии и прямые линии скребутся в богато слоистые поля, некоторые из которых имеют яркие синтетические оттенки, другие-черно-белые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broad loopy lines and straight lines are squeegeed into richly layered fields, some in bright, synthetic hues, others in black and white.

Это может особенно хорошо работать на человека, который сопротивляется по своей природе, в то время как прямые запросы лучше всего работают для людей, которые уступчивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may work especially well on a person who is resistant by nature, while direct requests works best for people who are compliant.

Использовались прямые микроскопические подсчеты и культуры, причем прямые подсчеты в некоторых случаях показывали до 10 000 раз больше, чем полученные из культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct microscopic counts and cultures were used, the direct counts in some cases showing up to 10 000 times that obtained from cultures.

Салмон предоставил прямые ссылки на проблемы несуществования и имена из художественной литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salmon provided direct-reference accounts of problems of nonexistence and of names from fiction.

Они живут достаточно комфортно, хотя им постоянно угрожают налоги и инфляция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enjoy a reasonably comfortable standard of living, although it is constantly threatened by taxes and inflation.

Модельеры и швейники могут использовать различные французские кривые, кривые бедер, прямые края и Г-образные прямоугольные линейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fashion designers and sewists may use a selection of french curves, hip curves, straight edges and L-shaped right angle rulers.

Ранее арабы и персы использовали прямые клинки, такие как более ранние типы Арабских Саиф, такоба и Каскара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, Arabs and Persians used straight-bladed swords such as the earlier types of the Arab saif, takoba and kaskara.

Будучи членом Королевского совета, он должен был поднять налоги, что вызвало такой ужас 20 июля 1338 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A royal councillor, he was expected to raise taxes, which had caused such consternation on 20 July 1338.

Руки полностью вытянуты, так что они прямые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arms are fully extended so that they are straight.

Они не всегда прямые, но различаются по форме, размеру и количеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not always straight but vary in shape, size, and number.

Налоги на импорт и экспорт увеличили государственные расходы с 14% до 25% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes on imports and exports increased government spending from 14% to 25% of GDP.

Хвост черный, длинный и заостренный на кончике; наружные прямые линии имеют белые наружные лопасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tail is black, long, and pointed at the tip; the outer rectrices have white outer vanes.

Затем он начал взимать налоги с вассалов Люсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then began to levy taxes on the vassals of Luçon.

Эти прямые углы образуют так называемый треугольник Кодмана, который является характерным, но не диагностическим признаком остеосаркомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These right angles form what is known as a Codman triangle, which is characteristic but not diagnostic of osteosarcoma.

У коз есть прямые уши и хвосты, с короткой грубой шерстью, хотя у самцов она длиннее, чем у самок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the system is now available as open-source software with the exception of some optional pieces such as TCP/IP.

Контекст состоял в том, что элита плантаторов держала налоги низкими, потому что это приносило им выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The context was that a planter elite kept taxes low because it benefited them.

Он согласился при условии, что ему будут даны налоги и лошади, которые они прежде платили в качестве дани персидскому царю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agreed, provided he would be given the taxes and horses that they had formerly paid as tribute to the Persian king.

Вместо этого, когда возникают невыносимые конфликты, культура достоинства предписывает прямые, но ненасильственные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, “When intolerable conflicts do arise, dignity cultures prescribe direct but non-violent actions.

Программных систем TakeMeOnVacation были переработаны для голубовато-зеленых прямые, недавно сформированная прямого маркетинга бизнес-единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TakeMeOnVacation's software systems were reworked for Bluegreen Direct, a newly formed direct marketing business unit.

И не перефразируйте слишком подробно или не воспроизводите прямые цитаты, которые слишком обширны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And do not paraphrase too closely or reproduce direct quotes which are too extensive.

Сарматы были проникнуты готами и другими во II веке нашей эры и, возможно, имели некоторые сильные и прямые связи с Польшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sarmatians were infiltrated by the Goths and others in the 2nd century AD, and may have had some strong and direct links to Poland.

Обратите внимание, что все последние правки были прямыми цитатами, включая прямые цитаты, из проверяемых, надежных, опубликованных вторичных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that all recent edits have been direct citations, including direct quotes, from verifiable, reliable, published secondary sources.

Прямые рейсы также связывают Котону с Парижем, Брюсселем и Стамбулом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Direct services also link Cotonou to Paris, Brussels, and Istanbul.

Монгольская война истощила экономику, и для поддержания оборонительных приготовлений на будущее пришлось ввести новые налоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mongol war had been a drain on the economy, and new taxes had to be levied to maintain defensive preparations for the future.

На практике проституция - это денежный бизнес, и налоги не всегда платятся, хотя правоприменительная практика была усилена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, prostitution is a cash business and taxes are not always paid, though enforcement has been strengthened.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прямые налоги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прямые налоги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прямые, налоги . Также, к фразе «прямые налоги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information