Развитие человеческого потенциала и пол - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развитие человеческого потенциала и пол - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
human development and gender
Translate
развитие человеческого потенциала и пол -

- развитие [имя существительное]

имя существительное: development, evolution, growth, progress, extension, elaboration, amplification, cultivation, education, upgrowth

- и [частица]

союз: and

- пол

имя существительное: floor, flooring, sex, gender, ground



Стратегическое расположение Персидского залива со временем сделало его идеальным местом для развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Persian gulf's strategic location has made it an ideal place for human development over time.

Мы проверяем человеческий потенциал наших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We validate our clients' human potential.

Эти лекции были основополагающими для начала движения за человеческий потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lectures were fundamental to the beginning of the Human Potential Movement.

В таких странах, как Северная Африка и Ближний Восток, где вода является более дефицитной, доступ к чистой питьевой воде был и остается главным фактором развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In places such as North Africa and the Middle East, where water is more scarce, access to clean drinking water was and is a major factor in human development.

Наверное, пока еще слишком рано опасаться худшего — например, что государство сможет хакерскими методами проникать в человеческий мозг. Однако нейротехнологии двойного назначения обладают большим потенциалом, и их время не за горами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be too early to fear the worst — that brains will soon be vulnerable to government hacking, for instance — but the dual-use potential of neurotechnologies looms.

В 2006 году по индексу развития человеческого потенциала Организации Объединенных Наций Израиль занимал 23-е место в мире по уровню качества жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Israel was rated as having the 23rd-highest quality of life in the world by the United Nations Human Development Index.

Эта история поднимает неразрешенный вопрос о том, сколько нереализованного потенциала действительно содержит человеческий мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story raises the unresolved question of how much unfulfilled potential the human brain truly contains.

Вместо того чтобы сосредоточиться на том, что происходит с людьми, Маслоу хотел сосредоточиться на человеческом потенциале и на том, как мы реализуем этот потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of focusing on what goes wrong with people, Maslow wanted to focus on human potential, and how we fulfill that potential.

Джордж Леонард, журнальный писатель и редактор, который проводил исследования для статьи о человеческом потенциале, стал важным ранним влиянием на Эсалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Leonard, a magazine writer and editor who conducted research for an article on human potential, became an important early influence on Esalen.

Нет никаких сомнений в том, что нынешняя диктатура пагубно сказывается на развитии человеческого потенциала в регионах за пределами Севера и Хартума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There can be no doubt that the current dictatorship has been pernicious for the human development of the regions outside of the North and Khartoum.

Право на развитие, в частности на развитие человеческого потенциала, на протяжении последних сорока лет неизменно является для Омана приоритетным направлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to development, particularly human development, has been an established priority area for Oman over the past forty years.

Это полный список стран по индексу развития человеческого потенциала, включенный в доклад о развитии человеческого потенциала программы развития Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a full list of countries by the Human Development Index as included in a United Nations Development Programme's Human Development Report.

Стоит отметить, что, если следовать определению, которое Европейский суд дал неотъемлемой способности, эмбрионы, использовавшиеся в этом эксперимента, не являются человеческими эмбрионами, а значит, они потенциально могут быть запатентованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, under the ECJ's inherent capacity definition, the embryos used in that experiment would not constitute a human embryo, and thus would not be excluded from patentability.

Этот план предусматривает, в частности, новые инвестиции в укрепление инфраструктуры, развитие человеческого потенциала и деятельность по предупреждению стихийных бедствий и защите окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It envisions new investment in, among other areas, infrastructure, human development, disaster prevention and environmental protection.

Индексы за 2012 и 2017 годы по-прежнему публикуются в следующем докладе О развитии человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indices for 2012 and 2017 were still both published in the following Human Development Report.

Его жизнеобеспечение должно подразумевать развитие человеческого потенциала и задействование общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their livelihood must entail human development and community participation.

По паритету покупательной способности Южная Африка занимает седьмое место по уровню дохода на душу населения и седьмое место по индексу развития человеческого потенциала в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of purchasing power parity, South Africa has the seventh-highest per capita income and the seventh-highest human development index in Africa.

В рамках этой традиции был подготовлен целый ряд национальных докладов о развитии человеческого потенциала, в которых взаимосвязанно рассматриваются передовые концепции развития и современные национальные стратегии в этой области;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous national human development reports have built on this tradition by linking cutting-edge development thinking to current national policy choices;.

Хочу напомнить, что главным результатом этой Встречи на высшем уровне было решение об искоренении нищеты в качестве препятствия на пути развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remind members that the main outcome of that Summit was the resolve to eradicate poverty as an obstacle to human development.

Организация Объединенных Наций располагает огромным потенциалом для успешного служения человечеству на основе многосторонности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations has immense potential to serve humanity well, within the framework of multilateralism.

И гуманистическая, и трансперсональная психология были связаны с движением человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Humanistic and Transpersonal psychology have been associated with the Human Potential Movement.

Понимаешь, мужская половина рода человеческого... имеет потенциал для реального величия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the male of the species has got the potential for greatness.

Инженерное дело является ключевым фактором инноваций и развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engineering is a key driver of innovation and human development.

Петрарка был набожным католиком и не видел противоречия между реализацией потенциала человечества и наличием религиозной веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petrarch was a devout Catholic and did not see a conflict between realizing humanity's potential and having religious faith.

В 1981 году сообщество по развитию человеческого потенциала организовало лекционное турне по Европе и Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981 The Community for Human Development organised a lecture tour around Europe and Asia.

В 1964 году Вирджиния Сатир стала первым директором по обучению Эсалена, что потребовало от нее курировать программу развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, Virginia Satir became Esalen's first Director of Training, which required her to oversee the Human Potential Development Program.

Доклад о развитии человеческого потенциала в арабских государствах необходимо вывести из структуры региональной программы, чтобы он стал независимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab Human Development Report should be separated from the regional programme and become independent.

Это невероятная растрата человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, this is an incredible waste of human potential.

Она занимает 45-е место по индексу развития человеческого потенциала, во многом благодаря своей системе социального обеспечения, всеобщему здравоохранению и бесплатному среднему образованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ranks 45th on the Human Development Index, owing in large part to its social security system, universal health care, and tuition-free secondary education.

Это будет основой его исследований и размышлений о психическом здоровье и человеческом потенциале на протяжении всей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be the basis of his lifelong research and thinking about mental health and human potential.

Сполин также заинтересовался тем, как процесс обучения импровизации применим к развитию человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spolin also became interested in how the process of learning improvisation was applicable to the development of human potential.

В условиях относительно слабой базы природных ресурсов палестинской экономики человеческий капитал стал основным активом ее потенциала развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the relatively weak natural resource base of the Palestinian economy, human capital has been a main asset of its development potential.

В 2018 году она заняла шестое место в мире по индексу развития человеческого потенциала ООН и первое место по индексу глобального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, it was ranked as the sixth most developed country in the world by the United Nations' Human Development Index, and it ranks first on the Global Peace Index.

Программа государственных инвестиций на 2010-14 годы обойдется в 286 миллиардов долларов США, 40% из которых пойдут на развитие человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2010–14 public-investment programme will cost US$286 billion, 40% of which will go to human development.

Она занимает первое место или почти первое место по ряду международных показателей, включая экономическую конкурентоспособность и развитие человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ranks at or near the top in several international metrics, including economic competitiveness and human development.

Латвия-демократическое суверенное государство, парламентская республика и очень высокоразвитая страна по индексу развития человеческого потенциала ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latvia is a democratic sovereign state, parliamentary republic and a very highly developed country according to the United Nations Human Development Index.

Развитие человеческого потенциала по-прежнему является ключевым приоритетом по мере того, как мы мобилизуем внутренние финансовые ресурсы в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human development remains a key priority as we enhance domestic financial resources for development.

Другой набор показателей можно использовать для оценки уровня потенциала в плане эффективности человеческого потенциала и учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another set of indicators could be used to evaluate capacity level in terms of performance of human capacity and institutions.

Этот процесс рассказывания историй дает новые силы, поскольку рассказчик эффективно передает идеи и с помощью практики может продемонстрировать потенциал человеческого достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process of storytelling is empowering as the teller effectively conveys ideas and, with practice, is able to demonstrate the potential of human accomplishment.

Прогресс, достигнутый в области развития человеческого потенциала, был весьма значительным с точки зрения общих или средних показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress achieved in terms of human development indicators has been significant in an overall or average sense.

Ожидается, что макроэкономическая политика всех стран будет направлена на содействие развитию человеческого потенциала и последующему экономическому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that the macroeconomic policies of all the nations are focused towards promotion of human development and subsequently economic development.

Тем не менее неравенство в доходах и развитии человеческого потенциала продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, disparities in income and human development are on the rise.

В настоящее время понимается, что институциональный и человеческий потенциал, государственное управление и развитие взаимозависимы, и между ними существуют причинно-следственные связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now understood that institutional and human capacities, governance and development are interdependent and in a relationship of reciprocal cause and effect.

Процесс развития человеческого потенциала, который характеризовался положительными тенденциями и ростом показателей во второй половине 80-х - первой половине 90-х годов, во второй половине 90-х годов остановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human development trend, which had been positive and rising in the late 1980s and early 1990s, stagnated in the second half of the 1990s.

То есть в конечном счете речь идет об инвестировании в развитие человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The objective is thus to invest in human beings.

В середине 1960-х годов Джордж Леонард провел исследование по всей территории США на тему человеческого потенциала для журнала Look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of the 1960s, George Leonard did research across the United States on the subject of human potential for the magazine Look.

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

Это совокупный человеческий потенциал организации для решения бизнес-задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an organization’s combined human capability for solving business problems.

Человеческий белок кинезин-5 активно изучался на предмет его роли в митозе и его потенциала в качестве терапевтической мишени для лечения рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human Kinesin-5 protein has been actively studied for its role in mitosis and its potential as a therapeutic target for cancer treatment.

Международное сообщество больше не может позволить игнорировать такой потенциал или бездействовать, в то время как самые слабозащищенные люди выбрасываются из человеческого общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international community can no longer afford to ignore so much potential or to sit by while the most vulnerable are pushed to the margins of society.

Он утверждал, что даже самые простые человеческие языки обладают этими 16 признаками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that even the most basic human languages possess these 16 features.

Женщины должны быть признаны независимыми и равноправными человеческими существами с такой же право- и дееспособностью, что и мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women should be recognized as independent and equal human beings with the same legal capacity as men.

После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice.

Убийство нарушает законы человеческие и Божьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder is contrary to the laws of man and God.

Просто... Наверное, я просто поступил по человечески...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just- doing the right thing, I guess.

Это когда Сын Человеческий придет во славе своей, и могилы откроются, и живые и мертвые будут судимы по делам их и отправлены в рай или в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is when the son of man will return in his glory, the graves will open, and the living and the dead will be judged and sent to Heaven or Hell.

Некоторые районы мира затоплены, в то время как другие имеют такие низкие осадки, что человеческая жизнь почти невозможна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several areas of the world are flooded, while others have such low precipitations that human life is almost impossible.

Он утверждает, что юмор возник как индикатор других черт, имеющих ценность для выживания, таких как человеческий интеллект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argues that humour emerged as an indicator of other traits that were of survival value, such as human intelligence.

Во время ранних раскопок этого места были обнаружены случайные пустоты в слое пепла, которые содержали человеческие останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During early excavations of the site, occasional voids in the ash layer had been found that contained human remains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «развитие человеческого потенциала и пол». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «развитие человеческого потенциала и пол» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: развитие, человеческого, потенциала, и, пол . Также, к фразе «развитие человеческого потенциала и пол» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information