Разделительное кольцо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разделительное кольцо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
spacer ring
Translate
разделительное кольцо -

- кольцо [имя существительное]

имя существительное: ring, hoop, annulus, circle, collar, race, coil, gyre, circlet, wreath



Там вы разделитесь на отряды и разойдётесь по местности, сужая кольцо вокруг банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there, you'll be split up into units, and will fan out across the country, encircling the immediate vicinity.

Или мы могли бы сплавить кольцо, разделить деньги и одеться в Гуччи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could slide the ring over, split the cash and get our Gucci on!

Однако прямо сейчас то, что я получаю от его копирования или загрузки, не имеет разделителей полей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, early settlers in Dedham, Massachusetts, found a way to use the Charles to power mills.

Потом делавар пригласил гостя войти в хижину и разделить с ним утреннюю трапезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the Delaware invited his guest to enter his own lodge, and share his morning meal.

Босх решил быстро просмотреть отчеты и разделить их на две группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He decided to quickly scan each murder book and separate them into two piles.

Включая кольцо,которое он бросил в лицо Клиффорда в качестве своего последнего упрека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including the ring, which he threw in Clifford's face as his final rebuke.

Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death.

Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together.

Если бы у меня была такая квартира, я бы тоже нашел, с кем ее разделить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had your 3,200 square feet, I'd find someone to share it with, too.

В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake.

Если же партия оказывается слишком крупной или дорогостоящей для одного посредника, то несколько разных брокеров могут разделить ее между собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the shipment is too large or costly for a single broker, then several different brokers may divide it up among themselves.

Импорт контактов из CSV- или PST-файла Файл в формате CSV (с разделителями-запятыми) содержит контакты, экспортированные в текстовый файл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Import contacts from a .csv or .pst file A comma separated value file contains contacts you have exported into a text file.

Например, вы можете разделить документ на части или главы с разным форматированием, таким как колонки, колонтитулы и границы страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can break down sections, for example, into parts or chapters, and add formatting such as columns, headers and footers, page borders, to each.

Задержи Барийо на основе имеющейся информации, и милости просим разделить со мной останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You detain Barillo with the information that you have, then you join me and share the spoils.

Мне кажется, ей очень нехорошо! - И она удалилась с весьма серьезным лицом, отвергнув просьбы Джоза остаться и разделить с ним ранний обед, который он заказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she is very unwell: and she went away with a very grave face, refusing Mr. Sedley's entreaties that she would stay and partake of the early dinner which he had ordered.

У вас незаконный кабельный разделитель на крыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got an illegal cable splitter on your roof.

Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights.

Вот кольцо на выпуск из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a high school graduation ring.

Она считает, что лучше разделить прошлое и будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks it would better demarcate the past and the future.

Он машинально взял деревянное салфеточное кольцо, просунул в него палец и негромко сказал: - Я бы ничего не скрывал, если бы ты спрашивал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up his wooden napkin ring and thrust his forefinger through it. I'd tell you if you asked, he said softly.

Но нам всем нужен наперсник, друг, с которым можно разделить секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we all need a confidante, a friend to share our secrets with.

И хоть я хотела бы быть со всеми И разделить их энтузиазм

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I'd like to join the crowd ln their enthusiastic cloud

Кольцо кремового цвета вокруг радужки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cream-coloured circle around your iris.

Ты получила все деньги за кольцо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get full price for the ring?

Так что, можно сказать, кольцо - незаменимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you might say that the ring is irreplaceable.

Когда я приду в понедельник,.. ...возможно, у меня на пальце будет кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I come back Monday, I might have a ring on my finger.

Именно, я показал это кольцо ювелиру, и он подтвердил, что Юрка Розен платил за него в рассрочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly, so I traced the ring to the jewellers and he confirmed that Yourka Rosen was paying it off in instalments.

Я всегда приглашаю ее разделить блеск моей славы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always encouraged her to share in the brilliance of my success.

Нет ничего более опасного, чем когда люди из шалости пытаются разделить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is more dangerous than when people make mischief by trying to separate them out.

Суть в том: стоит ли разделить их с научной точки зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just asking if there's any value in separating them out, from a research point of view?

Он использует это как способ разделить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's using it as an excuse to drive us apart.

Ох,я рекомендую разделиться на группы по четыре человика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I advise forming study groups of four.

Некий студент думал, что если он говорит что помолвка расторгнута, то девушка тут же обязана вернуть ему кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there is a certain school of thought that says an engagement gets broken up, the girl should give back the ring with you there.

Но знаешь, мама получила второе кольцо благодаря этому на компенсацию от государства

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Mama did get a second ring out of it with the FEMA money.

Ты больше не носишь кольцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not wearing your wedding ring anymore.

Эта дама уступит нам два места первым классом, если мы полетим в пятницу, а ещё кольцо, часы, карманный переводчик, 500 долларов и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's offered us two first-class tickets if we go Friday. Plus a ring, a watch, a pocket translator, $500 and...

Неглупый ход, для того, чтобы разделить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's a smart thing for him to say if his intent is to split us apart.

Тогда предположу и скажу, что кольцо Пенни не старая побрякушка от бабушки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'll go out on a limb and say Penny's ring wasn't a hand-me-down from grandma?

В результате, обыграю компьютер, а потому группа как-то постепенно разделится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I end up beating the computer finally, and then the band just sort of drifts apart.

Я принимаю это 5-недельный эксперимент разделить мое жизненное пространство с моей девушкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I accept this five-week mission to share a living space with my girlfriend.

Они хотят увидеть перемены, кого-то, кто не отвергнет монархию, но разделит её бремя с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wish to see change, one that would not deny the monarchy but share in its burden.

Заказал у нее кольцо на день рождения Стефании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hired her to make a ring for Stephanie's birthday.

Похоже, что он собирается обрызгать кольцо подозреваемого небольшим количеством освежителя для рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, it looks like he is about to spray the suspect's ring with a little squirt of breath freshener.

Согласно Франкскому обычаю, Людовик собирался разделить наследство со своими братьями, Карлом младшим, королем Нейстрии, и Пипином, королем Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Frankish custom, Louis had expected to share his inheritance with his brothers, Charles the Younger, King of Neustria, and Pepin, King of Italy.

На какие части она должна быть разделена и где должны быть разделительные линии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What pieces should it be split up into, and where would the dividing lines be?

В этот момент разделите непонятные слова на отдельный список, если вы думаете, что это поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that point split the obscure words off into a separate list of some sort, if you think that will help.

Это означает, что лидер может делегировать или разделить часть ответственности за лидерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the leader can delegate, or share, part of the responsibility for leadership.

Она предлагает ему остаться с ней на ночь, но поспешно отступает и уговаривает невозмутимого Сида разделить с ней комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She proposes that he stay the night with her, but beats a hasty retreat and persuades the imperturbable Syd to share his room.

Исходя из топографии Харькова, город условно можно разделить на четыре нижних и четыре верхних района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on Kharkiv's topography, the city can be conditionally divided into four lower districts and four higher districts.

Каждый день он стучал в двери, приглашая людей разделить их процветание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day he would knock on doors, inviting people to share their prosperity.

Потолок очень высокий, от 3 до 4 м. разделительная стена между мужской и женской сторонами составляет около 1,5 м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceiling is very high, at 3 to 4 m. The separating wall between the men's and the women's side is about 1.5 m high.

Солнечные индуцированные химические реакции можно разделить на термохимические или фотохимические.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solar induced chemical reactions can be divided into thermochemical or photochemical.

Сторонники отхода собрались в центральной позиции, и хотя наземные служители пытались разделить их, они сопротивлялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The away supporters gathered in a central position and although the ground attendants tried to split them they resisted.

Но после ссоры в Чайнадауне король начал понимать, что разумнее было бы разделить эти две группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after the Chinadown quarrel, the king began to see the wisdom of separating the two groups.

Как нам разделить эти две записи на Роберта Бонфиглио, меня и Роба Бонфиглио, рок-музыканта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we go about separating these two entries into Robert Bonfiglio, me, and Rob Bonfiglio, the rock musician.

Раздел, как он существует, можно легко разделить на эти подразделы с минимальным редактированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section, as it exists, can be easily split into those sub-sections with minimal editing.

Янтарь можно разделить на несколько видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amber can be classified into several forms.

Ни один нежный родитель там не успокоит тебя своими заботами, ни один многоуважаемый друг не разделит твоего горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No tender parent there thy cares shall sooth, No much-lov'd Friend shall share thy every woe.

В качестве альтернативы, чтобы извлечь λ из АФР, разделите АФР на стехиометрическую АФР для этого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, to recover λ from an AFR, divide AFR by the stoichiometric AFR for that fuel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разделительное кольцо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разделительное кольцо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разделительное, кольцо . Также, к фразе «разделительное кольцо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information