Растут в полях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
как растут - as we grow up
долги растут - debts rising
растут клыки - grow fangs
цены растут - prices are soaring
люди растут - people are rising
растут в него - grow into it
растения, которые растут - plants which grow
растут в масштабе - grow in scale
они быстро растут - they grow fast
смотреть ваши инвестиции растут - watch your investment grow
Синонимы к растут: находившийся, имевшийся, родившийся, поднимающийся, развиваться, перспективный, возраставший, увеличивающийся, нараставший, водившийся
загнать в нору - hole
собирать в одно целое - assemble
пробег в милях - mileage
сажать в грунт - bed
работать в качестве инженера - work as an engineer
посвящать в тайну - consecrate
в слишком высоком тоне - sharp
действовать в обход - circumvent
отказывать себе в - deny oneself
контракт в двух экземплярах - contract in duplicate
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
написанный на полях книги - marginal
Академия Св. Мартина в полях - academy of st martin-in-the fields
Hotspot ЭКОСИСТЕМ исследования на полях - hotspot ecosystems research on the margins
как указано на полях - per margin
в фермерских полях - in farmers' fields
на полях конференции - on the margins of the conference
на этих полях - on these fields
непосредственно в полях - directly in the fields
на разных полях - on different fields
основанное на полях - field-based
Плодовые тела растут поодиночке, рассеянно или группами на земле как в хвойных, так и в смешанных лесах и травянистых полях. |
Fruit bodies grow singly, scattered, or in groups on the ground in both coniferous and mixed forest and grassy fields. |
Комариные папоротники, несущие цианобактерии, растут на воде в полях во время вегетационного периода. |
Mosquito ferns carrying the cyanobacteria grow on the water in the fields during the growing season. |
Они хорошо растут во многих сельскохозяйственных условиях и имеют мало естественных врагов; пестициды редко нужны. |
They grow well in many farming conditions and have few natural enemies; pesticides are rarely needed. |
Более крупные цветковые виды, от которых происходят крупные цветковые гибриды, растут на больших высотах. |
The larger flowered species from which the large flowered hybrids are derived grow at high altitudes. |
Civilian casualties are on the rise due to Typhoon RUSA... |
|
На участке, вокруг нашего дома, растут яблони, сливы, вишня, клубника, малина. |
Apple, plum, cherry trees strawberry plants and raspberrycanes grow around our house at our parcel. |
А самое удивительное в кровеносных сосудах то, что они имеют свойство приспосабливаться к любой среде, в которой растут. |
Now the remarkable thing about blood vessels is that they have this ability to adapt to whatever environment they're growing in. |
Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности. |
Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling. |
Его делают из водорослей, которые растут в океане. |
It's made from an algae that grows in the ocean. |
Правда, новые формы бедности и безработица растут, но они по-прежнему хорошо скрыты за солидарностью семей или корпоративных традиций. |
True, new forms of poverty and unemployment are rising, but they remain well hidden behind family solidarity or corporate customs. |
Обратите внимание, что в данном примере никакие строки приложения не переведены и не одобрены, поэтому во всех полях «Переведено/одобрено» указано значение 0%. |
Note that in the case of the example shown here, no translation has occurred or been approved, so the Translation/Approval fields are all at 0%. |
Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни. |
That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life. |
Big UK oil companies have seen their share prices rise for the second day. |
|
— Да, это мой любимый цветок. Называется fleur-de-lis. Такие растут у нас в саду. Белые, и очень хорошо пахнут. В Англии их называют лилиями. |
Yes, that's my favorite flower. It's called a fleur-de-lis.We have them in the garden. The white ones. In English we call that kind of flower a lily. |
In Florida, there's a lot of coconut trees. |
|
The chicks grow quickly on a diet of fish and squid. |
|
So why are there palm trees in Ireland? |
|
Это животное, в действительности — лев и пятна у него находятся там, откуда растут усы. |
The animal actually is a lion and the spots are where its whiskers sprout from. |
А на Хоккайдо даже мандарины не растут. |
In Hokkaido, we don't even have tangerines, let alone zabons. |
Признаки его недоволства растут с каждым днем. |
The portents of his dissatisfaction grow with each passing day. |
There's a wall going up in our office. |
|
It doesn't grow on trees. |
|
We grow the best in the world.' |
|
Твои притязания ничтожны и растут из детских обид. |
Your ambition is little and born of childish need. |
Всеми правдами и не правдами надо будет оторвать Люка от проклятого сахарного тростника и поселиться с ним в краю, где даже деревья не растут. |
By hook or by crook you're going to wean Luke from the wretched sugar, and live with him out where there aren't even any trees. |
Будто они на скалах растут! |
Maybe it'll make the rocks grow. |
They had bushes growing over windows and weeds all over the place. |
|
So, how did this special project come about anyway? |
|
Моя версия вашего осеннего семестра в Гриндейле - это все милые и веселятся и растут вместе. |
My pitch for your fall semester at Greendale is that everyone is nice and has fun and grows together. |
Вельможи и монахи наживаются за счёт императорского двора. Их поместья растут и растут! |
The nobles and the monks profit from the Imperial Court and their fiefdoms increase! |
Как быстро они растут! |
Growing up so quickly! |
Гималаи растут примерно на 5 мм в год. |
The Himalayas are rising by about 5 mm per year. |
В большинстве японских школ и общественных зданий растут вишневые деревья. |
Most Japanese schools and public buildings have cherry blossom trees outside of them. |
Если они образуют дугу или кольцо, то они непрерывно растут вокруг центра этого объекта. |
If they make an arc or a ring, they continuously grow about the centre of this object. |
В отличие от клубных мошек, фирмы растут группами, а не бегают. |
Unlike clubmosses, firmosses grow in clusters rather than running. |
Куры растут медленнее и живут до двух недель дольше, чем интенсивно выращиваемые птицы. |
The chickens grow more slowly and live for up to two weeks longer than intensively farmed birds. |
Аналогично, С. helvola и С. luteoalba имеют аналогичную окраску, но имеют меньшие размеры и, как правило, не растут в кластерах. |
Similarly, C. helvola and C. luteoalba have similar coloration, but are smaller and do not typically grow in clusters. |
Копыта обычно растут быстрее весной и осенью, чем летом или зимой. |
Hooves usually grow faster in the spring and fall than in summer or winter. |
По мере того как молодые самцы растут, они покидают группу и кочуют как одиночные особи или присоединяются к холостяцким стадам. |
As juvenile males grow, they leave the group and roam as solitary individuals or join bachelor herds. |
Большинство микроорганизмов не растут в меде, поэтому запечатанный мед не портится даже спустя тысячи лет. |
Most microorganisms do not grow in honey, so sealed honey does not spoil, even after thousands of years. |
Новые ветви клеток растут через материалы стенок старых соседних клеток. |
New branch cells grow through the wall materials of older neighboring cells. |
Чистокровные алеуты все еще существуют и растут в числе, и есть также люди, которые могут быть частью русского или другого происхождения, но только идентифицируют себя как алеуты. |
Full-blooded Aleuts still exist and are growing in number, and there are also people who may be part Russian or other descent but solely identify as Aleut. |
Энергия волн обычно невелика в районах, где растут мангровые заросли, поэтому их влияние на эрозию измеряется в течение длительных периодов времени. |
Wave energy is typically low in areas where mangroves grow, so their effect on erosion is measured over long periods. |
Их пометы большие, детеныши растут довольно быстро, а самки обычно послушны и становятся хорошими матерями. |
He then went on a streak as a balloon buster, downing four observation balloons in a row. |
По мере того как гнев и ненависть Элемака к Нафаи растут, он укореняет эти чувства в своей семье и в народе землекопов, закладывая фундамент для войны. |
As Elemak's rage and hatred for Nafai grow, he ingrains such feelings into his family and the digger people, laying the foundation for war. |
В руководстве по фруктам Хогга также записано, что они растут в Чешире. |
Hogg's Fruit Manual also records them as growing in Cheshire. |
Живя среди скалистых обнажений, они питаются маленькими суккулентами, которые растут между скалами и до которых они достаточно малы, чтобы дотянуться. |
Living among the rocky outcrops, they feed on small succulents which grow between the rocks, and which they are small enough to reach. |
Развитие зубов или одонтогенез - это сложный процесс, при котором зубы формируются из эмбриональных клеток, растут и прорастают в рот. |
Tooth development or odontogenesis is the complex process by which teeth form from embryonic cells, grow, and erupt into the mouth. |
Развитие зубов - это сложный процесс, при котором зубы формируются из эмбриональных клеток, растут и прорастают в рот. |
Tooth development is the complex process by which teeth form from embryonic cells, grow, and erupt into the mouth. |
What species has continually growing molars? |
|
Это было бы, на первый взгляд, оправданием того факта, что спагетти растут на деревьях. |
This would, on the face of it, be an RS for the fact that spaghetti grows on trees. |
Скорее всего, он будет утверждать, что Би-би-си сообщила, что спагетти растут на деревьях. |
Rather, it would state that The BBC reported that spaghetti grows on trees. |
Межстрановые различия в показателях детской смертности огромны и растут все шире, несмотря на достигнутый прогресс. |
The country-to-country variation in child mortality rates is huge, and growing wider despite the progress. |
Как мы можем понять многочисленные утверждения до 20-го века о том, что эвкалипты растут на высоте более 350 и даже 400 футов? |
How do we make sense of multiple Pre-20th century claims of Eucalyptus trees growing over 350, and even 400 feet? |
Черные дети растут быстрее всех и заканчивают с самыми низкими баллами, в то время как азиаты-наоборот. |
Black children grow up the fastest and end up with the lowest scores while asians are the opposite. |
Это название относится к большим абсцессам, которые растут на голове и шее зараженного животного. |
This name refers to the large abscesses that grow on the head and neck of the infected animal. |
Поэтому неверно использовать ссылку на это видео, чтобы поддержать утверждение, что Демкина четко подтвердила, что аппендиксы растут обратно. |
Therefore, it is misleading to use a reference to this video to support a claim that Demkina clearly affirmed that appendixes grow back. |
Кокосы растут в изобилии в Керале, поэтому тертый кокосовый орех и кокосовое молоко обычно используются для сгущения и ароматизации. |
Coconuts grow in abundance in Kerala, so grated coconut and coconut milk are commonly used for thickening and flavouring. |
Рынки в пострадавших мухафазах не в состоянии обеспечить продовольствие, а цены на пшеничное зерно и муку растут на 42% и 44% соответственно. |
Markets in affected governorates are not able to provide food, with wheat grain and flour prices rising by 42% and 44%, respectively. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растут в полях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растут в полях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растут, в, полях . Также, к фразе «растут в полях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.