Религиозный национализм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: religious, spiritual, devotional, pious, godly, pi
религиозный праздник - religious holiday
религиозные правила - religious rules
различные религиозные организации - various religious organizations
комиссия по делам общественных объединений и религиозных организаций - Commission on Public Associations and Religious Organizations Affairs
религиозная мотивация - religious motivation
национальной или религиозной - national or religious
религиозной свободы - for religious freedom
слишком религиозный - too religious
религиозное святилище - religious sanctuary
религиозная личность - religious personality
Синонимы к религиозный: духовный, церковный, верующий, благочестивый, набожный, богобоязненный, богомольный
Британская национальная служба здравоохранения - the british national health service
национальная пенитенциарная система - the national prison system
Национальная комиссия по делам политических заключенных - the national commission on political imprisonment
национальная координационная группа - national steering group
националистические политики - nationalist politics
национализированные банки - nationalised banks
национальная реклама - national publicity
национальная безопасность и общественный порядок - national security and public order
Национальная горнорудная компания - national mining company
национальная палата - national chamber
Синонимы к национализм: ультранационализм, шовинизм
К ним относятся национальные правительства, религиозные группы, международные благотворительные организации и в некоторых случаях международные корпорации. |
These include national governments, religious groups, international charities and in some cases international corporations. |
Это была попытка охарактеризовать их как религиозную группу людей, не претендующих на национальную принадлежность. |
It was an attempt to characterize them as a religious group of people with no claims to nationhood. |
Фонд Джордано Бруно критически относится к религиозному фундаментализму и национализму. |
The Giordano Bruno Foundation is critical of religious fundamentalism and nationalism. |
Старые методы расового, полового, религиозного шовинизма и яростного национализма начинают давать сбой. |
The old appeals to racial, sexual, and religious chauvinism and to rabid nationalist fervor are beginning not to work. |
Подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности, владения языком и навыков, а также религиозных тем -1. |
Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −1. |
Америка может также обострять национальные и религиозные чувства. |
It also can exacerbate ethnic and religious feelings. |
Броди, светский еврей, симпатизировал либеральным Свободным демократам, в то время как Шерени становился все более националистическим и религиозным христианином. |
Bródy, a secular Jew, sympathized with the liberal Free Democrats, while Szörényi became increasingly nationalist and a religious Christian. |
Консерватизм в послевоенную эпоху отказался от своих монархических и аристократических корней, сосредоточившись вместо этого на патриотизме, религиозных ценностях и национализме. |
Conservatism in the post-war era abandoned its monarchist and aristocratic roots, focusing instead on patriotism, religious values and nationalism. |
По словам Энтони Смита, даже сегодня Мадонна ясна Гура является частью массового религиозного культа, связанного с национализмом. |
According to Anthony Smith, even today the Jasna Góra Madonna is part of a mass religious cult tied to nationalism. |
Другие факторы, включая этническую и религиозную ненависть, могут сделать простое требование Национального Освобождения несостоятельным. |
Other factors, including ethnic and religious hatreds, can make a simple national liberation claim untenable. |
Первая - это республиканский принцип, закрепленный в Конституции, который признает только граждан и не признает никаких национальных, расовых или религиозных различий между ними. |
The first is the republican principle, enshrined in the Constitution, that recognizes only citizens and does not accept any distinction among them due to origin, race, or religion. |
Религиозные праздники такие , как Страстная Пятница , Рамадан , конечно , отмечаются верующими , но они не имеют национального или официально — го узаконенного статуса . |
The religious holidays such as Good Friday, Ramadan are observed, of course, by the religious, but they have no national or official legal status. |
Если дискриминация в отношении национальной группы совпадает с дискриминацией в отношении этнической или религиозной группы, то это должно быть разъяснено в статье. |
If discrimination against a national group is same as ethnic or religious group then this must be clarified in the article. |
Это был период, когда валлийцы выработали общую национальную идентичность, вытекающую из их языка и религиозных убеждений. |
This was the period when the Welsh developed a shared national identity, arising from their language and religious beliefs. |
Это отличается от непоколебимой секуляристской позиции Лиги Авами относительно национальной идентичности, объединяющей все религиозные меньшинства. |
This is different from Awami League's staunch secularist stance of the national identity uniting all religious minorities. |
Национальная церковь Рейха отменяет конфирмацию и религиозное образование, а также причастие-религиозную подготовку к причастию. |
The National Reich Church abolishes confirmation and religious education as well as the communion the religious preparation for the communion. |
Система национального государства на Ближнем Востоке не совершенна, но она намного лучше, чем религиозное или этническое сектантство, которые угрожают еще больше дестабилизировать регион. |
The Middle East’s nation-state system is not perfect, but it is far better than religious or ethnic sectarianism, which threaten to destabilize the region even further. |
В 1989 году Бивел и Абернати организовали Национальный комитет по борьбе с религиозным фанатизмом и расизмом. |
In 1989, Bevel and Abernathy organized the National Committee Against Religious Bigotry and Racism. |
Примерно в это же время националистическое мнение внутри королевства привело к репрезентации через религиозную традицию. |
Around this time, nationalist opinion within the realm was leading to a representation through religious tradition. |
Религиозные принципы, националистические императивы и праведные идеологии уже давно используются как средства оправдания предосудительных и деструктивных действий. |
Religious principles, nationalistic imperatives and righteous ideologies have long been used as means to justify reprehensible and destructive conducts. |
Обычное значение-убийство правительством людей из-за их национальной, этнической, расовой или религиозной принадлежности. |
The ordinary meaning is murder by government of people due to their national, ethnic, racial, or religious group membership. |
Незаинтересованные мечтами националистов или религиозной мистикой, мы просто хотим жить мирно и, насколько это возможно, по соседству со стабильной и мирной Палестиной. |
Uninterested in nationalist daydreams or religious mystique, we simply want to live safely, and, if at all possible, next door to a stable and peaceful Palestine. |
Это особенно верно, когда защищается право быть свободным от подстрекательств к расовой, национальной или религиозной вражде. |
This is especially the case in which the right protected is the right to be free from racial, national or religious incitement. |
Ассоциация открыта для всех вероисповеданий с вариациями скаутского обещания, доступного для приспособления к различным религиозным обязательствам или национальным верованиям. |
The association is open to all faiths with variations to the Scout Promise available to accommodate to those of different religious obligations or national beliefs. |
Шведы нацелились на национальную идентичность и религию Поляков, уничтожив их религиозные символы. |
The Swedes targeted the national identity and religion of the Poles by destroying its religious symbols. |
Оставшееся религиозное здание относится к церкви II класса*, то есть занимает среднее место в национальной системе ранжирования перечисленных зданий. |
The remaining religious building is a Grade II* church, i.e. mid-ranked in the national listed building ranking system. |
Это уникальное и неповторимое сочетание философских, националистических, культурных и религиозных элементов. |
It is a unique and singular combination of philosophical, nationalistic, cultural and religious elements. |
На протяжении всего периода правления национал-социалистов религиозные свободы в Германии и на оккупированных территориях серьезно нарушались. |
Throughout the period of National Socialist rule, religious liberties in Germany and in the occupied areas were seriously impaired. |
Город был важным центром общественных и религиозных реформаторских движений, а также националистического движения конца 19-го и начала 20-го веков. |
The city was an important centre of social and religious reform movements, as well as the nationalist movement of the late 19th and early 20th centuries. |
Помимо этого, соседи могут возражать против создания анклавов, оказывающих влияние на их национальные или религиозные меньшинства (естественно, Турция серьезно обеспокоена возможностью создания Курдского государства). |
Additionally, neighbors can be opposed to the creation of enclaves that exert pull on their ethnic or religious minorities (Turkey worries deeply about a Kurdish state, naturally). |
В августе 2014 года Малофеев запустил собственный телеканал «Царьград ТВ», транслирующий смесь религиозной, идеологической и националистической риторики. |
In August 2014, Malofeev launched his own TV channel, Tsargrad TV, broadcasting a mix of religious, ideological, and nationalistic rhetoric. |
Государственные праздники, отмечаемые в Италии, включают религиозные, национальные и региональные обряды. |
Public holidays celebrated in Italy include religious, national and regional observances. |
Наконец, ЕС относится с уважением, а не предубеждением к статусу церкви в соответствии с национальными законами о церкви и религиозных ассоциаций и общин в странах членах ЕС. |
Finally, the EU undertakes to respect and not prejudice the status under national law of churches and religious associations or communities in the Member States. |
Правительство национализировало все церковное имущество, казнило духовенство, запрещало публикацию большинства религиозных материалов и преследовало членов религиозных групп. |
The government nationalised all church property, executed clergy, prohibited the publication of most religious material and persecuted members of religious groups. |
В настоящее время смешанные браки происходят чаще между Кристангами и людьми китайской и индийской национальности, а не малайцами из-за эндогамных религиозных законов. |
Nowadays intermarriage occurs more frequently between Kristang and people of Chinese and Indian ethnicity rather than Malay because of endogamous religious laws. |
Местные и подробные таблицы характеристик для этнической принадлежности, национальной идентичности, владения языком и навыков, а также религиозных тем -3. |
Local and Detailed Characteristics tables for Ethnicity, National Identity, Language Proficiency and Skills and Religion topics −3. |
В XV и XVI веках Санта-Мария-дель-Анима стала национальным и религиозным центром, а также местом захоронения в Риме Священной Римской Империи. |
During the fifteenth and sixteenth centuries Santa Maria dell'Anima became the national and religious centre as well as burial place in Rome of the Holy Roman Empire. |
Организация приняла типичные греческие национальные идеологии и демонстрировала религиозные, консервативные и антикоммунистические идеи. |
The organization adopted typical Greek national ideologies and displayed religious, conservative and anticommunist ideas. |
А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы. |
And it should make clear that police may not use ethnic, racial, or religious stereotypes. |
Политическое убежище предоставляется только на основании расового, религиозного, национального или политического преследования. |
It is only granted for persecution Based on race, religion, nationality, Or political opinion. |
принимая к сведению резолюцию 2001/55 Комиссии по правам человека от 24 апреля 2001 года о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным или языковым меньшинствам, |
Noting Commission on Human Rights resolution 2001/55 of 24 April 2001 on the rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities, |
Все дети при выполнении соответствующих условий независимо от их религиозной или национальной принадлежности могут поступать в средние школы на равных условиях. |
All children meeting requirements, independently of their religion or nationality, can enrol in high schools under equal conditions. |
Коротковолновые волны используются в основном для национальных вещателей, международной пропаганды или религиозных вещательных организаций. |
Shortwave is used largely for national broadcasters, international propaganda, or religious broadcasting organizations. |
Она относится к действиям, совершаемым с намерением уничтожить, полностью или частично, национальную, этническую, расовую или религиозную группу. |
It refers to acts committed with intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial, or religious group. |
Этот проект возвысил универсальные принципы прав личности и общечеловеческих ценностей над этническими, расовыми, религиозными, национальными и племенными различиями. |
That project elevated universal principles of individual rights and common humanity over ethnic, racial, religious, national, or tribal differences. |
Однако эта ситуация меняется на фоне растущей популярности призывов к самоопределению и возрождения этнического и религиозного национализма. |
But, with the growing success of appeals to identity and renewed ethnic or religious nationalism, that is changing. |
Эти области, как правило, придерживаются социально консервативных взглядов в соответствии с национальным религиозным правом. |
These areas generally hold socially conservative views in line with that of the national Religious Right. |
В 1880-е годы в поэзии Майкова преобладали религиозные и националистические темы и идеи. |
In the 1880s Maykov's poetry was dominated by religious and nationalistic themes and ideas. |
СВП Джаянти - это не национальный праздник, а Дивали-религиозный. |
SVP Jayanti is not a national holiday, and Diwali is a religious one. |
В-третьих, Екатерина могла бы попытаться исцелить религиозный раскол в стране с помощью Национального совета или коллоквиума на эту тему. |
Thirdly, Catherine might try to heal the religious division in the country by means of a national council or colloquy on the topic. |
Религиозные и культурные запреты, контролирующие сексуальное поведение, существуют тысячелетиями. |
Religious and cultural proscriptions aimed at controlling sexual behavior have been around for millennia. |
Правда, она уже многие годы не бывала в церкви, религиозность слетела с нее, как и многое другое, чему учила ее Эллин. |
But she had not put foot in the church in years, for religion had gone from her as many of Ellen's other teachings had gone. |
Возвращаясь к отсуствию у вас религиозной грамотности, - скоро ведь будет конфессиональная проверка у Элли в школе? |
Talking of your lack of religious literacy, Ellie's denominational inspection is up soon, isn't it? |
Но если религиозная вера используется для плохих вещей, тогда она может стать опиумом. |
But if religious beliefs are used to defend a bad cause, then it becomes opium. |
Юрист и ученый Томас Мор сказал, что религиозная терпимость должна распространяться на всех, кроме тех, кто не верит в божество или бессмертие души. |
Lawyer and scholar Thomas More said that religious tolerance should be extended to all except those who did not believe in a deity or the immortality of the soul. |
Как и больничные капелланы, межконфессиональные служители обычно не проповедуют от имени какой-либо одной религиозной традиции, но уважают и почитают их всех. |
Like hospital chaplains, Interfaith Officiants generally do not proselytize on behalf of any one faith tradition, but respect and honor them all. |
Урожденный Иоганн Мендель, он принял имя Грегор, вступив в религиозную жизнь. |
Born Johann Mendel, he took the name Gregor upon entering religious life. |
В данном случае это не сленговое слово, которое является уничижительным, оно было установлено в медицинском, а также культурном/религиозном контексте. |
In this case, it is not a slang word that is derogatory, it has been established in a medical as well as a cultural/religious context. |
Индонезия и Иран являются мусульманскими странами с большинством населения, несмотря на различия в их религиозной ориентации. |
Indonesia and Iran are Muslim majority countries, despite the differences in its religious orientation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «религиозный национализм».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «религиозный национализм» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: религиозный, национализм . Также, к фразе «религиозный национализм» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.