Садиться в ванну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: sit down, take, set, board, get on, get in, have a seat, settle, go down, take a seat
словосочетание: park oneself
садиться на корабль - board
садиться на трамвай - take tram
садиться на иглу - become addicted
садиться на судно - board boat
садиться за стол переговоров - coming to the table
садиться в самолет - to sit on a plane
садиться или сидеть верхом - sit or ride
садиться за стол - sit down at table
садиться завтракать - sit down to breakfast
садиться на хлеб и воду - limit to bread and water
Синонимы к садиться: сходить, сходить с поезда, высаживаться, спускаться, приземляться, садиться, усаживаться, ладить, взбираться, влезать
не участвовать в - not part with
ориентация в орто-пара-положение - ortho-para orientation
только в прокате США - in the US box office
находиться в стороне - be out of the way
парковка в городе - city parking
в музее - in the museum
пойти в киношку - go to kinoshku
забить мяч в ворота - ball into the goal
роль в обществе - role in society
призывать в армию - call up for military service
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: bath, bathtub, tub, vat, puddle, hearth, laboratory
свинцовая ванна для отпуска - lead tempering bath
гальваническая ванна - galvanic bath
чашеобразная ванна - cup-shaped hearth
ванна для парафинирования - paraffin bath
паровая ванна или баня - steam bath or sauna
огромная ванна - huge bath
теплая ванна - warm bath
термальная ванна - thermal bath
электролизная ванна - electrolysis bath
активированная ванна - activated bath
Синонимы к ванна: ванна, купание, ванная комната, ванная, баня, бассейн
Значение ванна: Большой продолговатый сосуд для купания, мытья.
Beechcraft 1900 может безопасно работать на относительно коротких взлетно-посадочных полосах, а также взлетать и садиться на травянистых и неровных взлетно-посадочных полосах. |
The Beechcraft 1900 can operate safely on relatively short airstrips and it can take off and land on grass and rough runways. |
Когда на улице дождливая погода, мне нравится включать лампу, садиться в кресло и читать интересные книги. |
When it’s rainy weather outside, I like to turn on my lamp, sit in the armchair and read interesting books. |
Я настояла хотя бы на том, чтобы протереть масляной тряпкой ножи, которые уронила в ванну. |
I insisted on at least running an oiled cloth over the knives that I'd dunked in the bathtub. |
Ванну наполнили горячей-горячей водой, и я оставила Ашера ухаживать за Дамианом. |
They'd filled the bathtub with hot, hot water, and I'd left Asher in charge of Damian's care. |
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Мы с Дити помыли посуду, залезли в ее ванну и принялись обсуждать наших мужей. |
Deety and I washed dishes, then soaked in her tub and talked about husbands. |
И почувствовал себя крохотным паучком, попавшим в ванну с водой, когда кто-то вдруг выдергивает пробку! |
I was like a tiny spider who fell in a bathful of water, and some bastard pulled the plug! |
Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования. |
Keynesians filled up the warm water of fiscal stimulus in a national bathtub. |
Теперь мы собираемся полностью погрузить её в ванну из карбоната натрия, водянистого формалина и этилового спирта. |
Now, we're going to completely submerge her in a bath of sodium carbonate, aqueous formalin and ethyl alcohol. |
Augustus, I'm sorry to interrupt your bath. |
|
Важно. Перед тем как садиться в самолет или сдавать беспроводной геймпад в багаж, который будет просвечиваться, извлеките из него батарейки. |
Important: Remove the batteries from the wireless controller before you board an aircraft, or before you pack the wireless controller in luggage that will be checked when you fly. |
Почему летчики три раза пролетели над аэродромом, и что произошло на борту самолета в момент, когда они решили садиться во что бы то ни стало? |
Why did the pilots circle the airport three times and what happened on board that plane at the time when they decided to make a decision to land against all odds? |
Эти собаки, как кажется, способны определить, на какие поезда садиться и где сходить. |
These dogs seem to be able to identify which trains to board, and where to alight. |
Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и все вам расскажу... Оставьте мне только кусочек баранины. |
I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things. . . Save me some of that mutton. |
Скоро, чего доброго, ванну потребуют. - Он угрюмо посмотрел вслед Джоудам. |
He stared glumly after the four Joads. |
When the sun had sunk below the horizon, the corpse was carried into the church. |
|
Конь с разбега сделал раскорякой несколько скачков вбок, попятился и стал садиться на круп, собираясь стать на дыбы. |
The racing horse made several clumsy leaps sideways, backed up, and began to lower his croup, preparing to rear. |
Я не в восторге от нашего соглашения, но я мечтаю поспать в кровати, принять ванну, поесть приличной еды. |
I take no Joy in our assent, but I do wish to sleep in a bed, to bathe in a bath, to feed of proper food. |
Селдон с удовольствием снял чехол и робу, и принял ванну. В этот день он очень тщательно расчесал волосы и красиво уложил их, предварительно дважды намылив и дважды сполоснув. |
Seldon had removed his skincap and kirtle and had bathed, paying particular attention to his hair, which he had foamed and rinsed twice. |
И не потому я пошел пешком, что мне хотелось погулять, а просто потому, что ужасно не хотелось опять садиться в такси. |
I didn't do it because I felt like walking or anything. It was more because I didn't feel like getting in and out of another taxicab. |
I can't wear mine in the bathtub. |
|
Хосанна, приготовь Рори ванну, пожалуйста. |
Hosanna, draw Rory a bath, please. |
Переложили его в вихревую ванну, циркуляция крови восстановилась. |
Ordered a whirlpool,got his blood flowing. |
Bath first, said Kanga in a cheerful voice. |
|
I'll put you in a scalding bath. |
|
Я встала, приняла ванну, оделась и в девять часов, как обычно, спустилась в столовую к завтраку. |
I got up and had my bath and dressed, and went down to breakfast at nine o'clock as usual. |
У меня нет слов!Чего угодно могла ожидать!..Какая красота, какое изобилие!..Не видела ничего похожего со времен. Ну, куда же нам садиться?Где мы сядем? |
I am all amazement! could not have supposed any thing!—Such elegance and profusion!—I have seen nothing like it since—Well, where shall we sit? where shall we sit? |
Ей дали анестезирующее средство, она сопротивлялась,... а потом еще живой положили в ванну. |
She was anesthetized, after a struggle... then dumped into the tub alive. |
Все равно, угости меня твоим бульоном; если он меня не насытит, я сделаю себе ножную ванну... |
But give me the broth, all the same. If it does not suit my stomach, I can warm my feet in it - |
Ты же не захочешь надеть белую футболку и запрыгнуть к нему в горячую ванну. |
Unless you're willing to don a white t-Shirt And hop into the hot tub with him. |
Мне приснилось, или мы правда наполнили ванну сиропом? |
Was I dreaming last night or did we fill the hot tub up with syrup? |
Who gave you permission to land on my ship? |
|
Вот так садиться на воду? |
Landing on the water like that? |
Слушайте, мистер, люди, что сидят в этом зале ожидания, когда-то должны садиться на поезд. |
'Look here, mister, folks what uses this waiting-room has got to get on the train now and then.' |
So get me a hot bath, and put my dress out. |
|
Но чем возможность садиться за буфетную стойку поможет чёрному мужчине, если он зарабатывает столько, что не может купить себе бургер? |
How does it help a black man to be able to eat at a lunch counter if he doesn't earn enough to buy the burger? |
Дамы принимали ванну около полудня, затем после дневного сна в три часа и все равно к вечеру походили на сладкие булочки, покрытые глазурью из пудры и пота. |
Ladies bathed before noon, after their three-o'clock naps, and by nightfall were like soft teacakes with frostings of sweat and sweet talcum. |
Запирает меня, ведет со мной как с собакой. И даже дезинфицирует ванну, каждый раз как я приму душ. |
She locks me out, she treats me like a dog and she disinfects the bathroom every time I take a shower. |
And I'm going To take a nice icy cold bath. |
|
Валэнтайн очень сильно хочет принять горячую ванну и переодеться во что-нибудь удобное. |
Valentine very badly wants to take a hot bath and get into something comfortable. |
Я стараюсь не садиться в машины к незнакомцам. |
I'm not really in the habit of getting into cars with strangers. |
Горячей воды всегда не хватало, потому что кухонный котел был в неисправности, и двоим принять ванну в один и тот же день не удавалось. |
It was never easy to get plenty of hot water, since the kitchen boiler did not work, and it was impossible for two persons to have a bath on the same day. |
Наполнив ванну горячей водой, она забилась туда, как раненое животное, надеясь, что от тепла боль немного утихнет. |
She ran a hot bath and crawled into it like a wounded animal, letting the soothing water wash away the pain. |
Mr. Dowd I take a bath every morning just before I go on duty. |
|
And has started to hide the places reserved for disabled ... |
|
Так, мне нужны неяркие лапмы и мы может поставить ванну сюда. |
Okay,uh,I'm gonna need the lights dimmed,and we can put the birthing ball right here. |
А по вечерам, прежде нежели нам садиться за карты, читает и вслух«Извлечения из изящной словесности» — чудо, как интересно. |
But sometimes of an evening, before we went to cards, he would read something aloud out of the Elegant Extracts, very entertaining. |
Но если вы измените ход событий и не дадите Гектору 1 залезть в ванну, то это будет конец вашей прежней жизни. |
But if you alter events and stop Hector 1 from getting in the tank, it will be the end of your life as you know it. |
Nothing mattered, if only she would take a bath. |
|
На высоте 13300 футов в Международном аэропорту Эль-Альто испытывалась способность Макса взлетать и садиться на больших высотах. |
The 13,300-foot altitude at El Alto International Airport tested the MAX's capability to take off and land at high altitudes. |
По традиции, Маратхи и южноиндийские индусы получают масляный массаж от старейшин в семье в день, а затем принимают ритуальную ванну, все до восхода солнца. |
Traditionally, Marathi people and South Indian Hindus receive an oil massage from the elders in the family on the day and then take a ritual bath, all before sunrise. |
Лошадь отказалась садиться, и Филипп приказал ей уехать. |
The horse refused to be mounted, and Philip ordered it away. |
Примером может служить ванна из роз, на которой изображена нимфоподобная женщина, погружающаяся в ванну из роз и остающаяся нереальной и недоступной пониманию. |
An example is the Bath of roses, which shows a nymph-like woman who submerges in a bath of roses and remains unreal and impossible to grasp. |
Другая история утверждает, что он никогда не принимал ванну, потому что не хотел быть застигнутым врасплох безоружным. |
Another story claims that he never took a bath because he did not want to be surprised unarmed. |
Полученная подготовка позволяла пилотам только взлетать и садиться; ни один из пилотов не стрелял из оружия, не говоря уже о том, чтобы изучить тактику. |
The training received enabled the pilots only to take-off and land; none of the pilots had fired the armament, let alone learned tactics. |
Обычай состоит в том, чтобы тщательно вымыться с мылом и ополоснуться перед тем, как войти в ванну, чтобы не загрязнять воду в ванне. |
The custom is to thoroughly clean oneself with soap and rinse before entering the tub, so as not to contaminate the bath water. |
В городе было принято постановление, разрешающее пассажирам черных автобусов садиться практически везде, где они захотят. |
The city passed an ordinance authorizing black bus passengers to sit virtually anywhere they chose on buses. |
Она проводит вечера, принимая ванну при свечах и придумывая новые и более провокационные витрины. |
She spends her evenings taking her bath by candlelight and thinking up new and more provocative window displays. |
Дэн слышит крики, врывается внутрь, затаскивает Алекс в ванну и, похоже, топит ее. |
Dan hears the screaming, rushes in, wrestles Alex into the bathtub, and seemingly drowns her. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «садиться в ванну».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «садиться в ванну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: садиться, в, ванну . Также, к фразе «садиться в ванну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.