Сами по себе, что женщины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сами по себе, что женщины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
that women themselves
Translate
сами по себе, что женщины -

- сами [местоимение]

местоимение: themselves, yourself, ourselves

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- себе [частица]

местоимение: himself, yourself, itself, themselves, myself, ourselves, herself, yourselves, oneself

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- женщины [имя существительное]

имя существительное: women, womankind, womanhood, fair sex, womenfolk, distaff, daughters of Eve



Сами вы жадны, необузданны, бесстыдны и в средствах неразборчивы, а малейшая попытка женщины позаботиться о своем будущем вас возмущает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are yourselves rapacious, violent, immodest, careless of distinction; and yet the least thought for the future shocks you in a woman.

В эпоху Просвещения женщины также начали сами создавать научно-популярные произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Enlightenment, women also began producing popular scientific works themselves.

Если это решение будет принято, то беременные женщины будут сами определять продолжительность дородового и послеродового отпусков (то есть число недель, в течение которых они будут находиться в отпуске до и после родов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If passed, it will also allow pregnant women to decide how they want to take their pregnancy and maternity leave (number of weeks before and after delivery, respectively).

Однако женщины, похоже, сами принимают на себя и передают через своих детей свою глубоко укоренившуюся традиционную роль в жизни общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, women themselves seemed to accept and perpetuate through their children the old established cultural roles.

Женщины могут сами выбирать, когда выходить из больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women may choose when to leave the hospital.

Сами женщины, страдающие ФКУ, не подвержены риску дополнительных осложнений во время беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PKU-affected women themselves are not at risk of additional complications during pregnancy.

В этой главе дается девять советов о том, как женщины могут удовлетворять своих мужей и достигать удовлетворения сами во время полового акта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This chapter gives nine suggestions on how women can satisfy their husbands and achieve satisfaction themselves during the sex act.

Женщины на 17% чаще, чем мужчины, сами занимаются искупительной помощью после совершенных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are 17% more likely than men to self-direct into redemptive recourse after committing crimes.

Постепенно женщины стали сами создавать свои мысли и литературные произведения о лесбийских отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradually, women began to author their own thoughts and literary works about lesbian relationships.

В Викторианскую эпоху женщины брали детей за деньги и кормили их сами или тем, что было дешевле всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Victorian era, women took in babies for money, and nursed them themselves or fed them with whatever was cheapest.

В эпоху Просвещения женщины также начали сами создавать научно-популярные произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Enlightenment, women also began producing popular scientific works themselves.

Женщины, которые сами себе пишут анонимные письма, настолько заурядное явление, что в полиции не возникло бы на этот счет никаких сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who write sensational anonymous letters to themselves are such a common phenomenon that the police will be sure to jump to that solution given the likeness of the handwriting.

Еще одна теория состоит в том, что женщины обычно одеваются своими служанками, а мужчины одеваются сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One other theory is that women were normally dressed by their maids, while men dressed themselves.

Эти женщины, сами того не зная, описали свои убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So these women unknowingly described their own murders.

Сами женщины не могут подписывать юридические договора, ни подавать на развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By themselves, they are not able to sign legal contracts or file for divorce.

Дальше в пути женщины приноровились и взбирались в теплушку сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further on, the women got the knack of it and climbed into the car by themselves.

Многие женщины в корейской культуре сообщают, что сами видят такие сны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many women in Korean culture report having such dreams themselves.

Все эти женщины и мужчины казались такими свежими и полными сил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all seemed fresh and vital.

Они рыщут по галактике в поисках сами не знают чего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They roam the galaxy searching for something, they know not what.

Две остальные женщины стояли и смотрели на Ранда так, словно никогда раньше его не видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other two women stood staring at him as though they had never seen him before.

Я наводил справки по его просьбе и обнаружил, что ваш интерес касается женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made some inquiries on his behalf, and discovered that your interest lay in the woman.

У меня нет привычки сотрудничать с фантомом женщины вздорной и глупой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not in the habit of doing business with the phantom of a silly, superficial woman!

Мужчины и женщины занимают равное положение в том, что касается назначения опекунов детей и принадлежащей им собственности, если родители этих детей умерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women are equally eligible to become trustees in respect of the property of children or to become guardians of the children whose parents have died.

На законодательных выборах 2009 года четыре женщины получили места в Национальном собрании и две женщины стали министрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the 2009 legislative elections, there were four women who won seats in the National Assembly, and there are two women cabinet ministers.

Государственное строительство и правовая инфраструктура имеют важное значение, однако сами по себе они не являются достаточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institution-building and the legal infrastructure are important, but not enough by themselves.

Женщины официально трудоустроены преимущественно в секторе финансового посредничества, гостинично-ресторанном бизнесе, торговле и обрабатывающей промышленности и в других отраслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are predominantly formally employed in the sectors of financial intermediation, hotels and restaurants, trade, and manufacturing industry, and other sectors.

Большинство переломов женщины расположены сзади на левой стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the fractures on the female are localized to the left posterior side.

Они также рекомендовали ЮНИСЕФ поддержать скорейшее включение Структуры «ООН-женщины» в число постоянных приглашенных для участия в заседаниях Межучрежденческого постоянного комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also encouraged UNICEF to support the early inclusion of UN-Women as a standing invitee of the Inter-Agency Standing Committee.

Мужчины и женщины, создававшие оружие взаимного уничтожения, верили, что они могут работать вместе, чтобы сделать этот мир более безопасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men and women who were charged with building the weapons to destroy one another still believed that we could work together to make the world a safer place.

Сказать, что подозрения возникли на основании случайной фразы глупой женщины, было бы неосторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say that suspicions had arisen because of a haphazard suggestion thrown out by a silly woman would be ill-advised.

Женщины стирали платья - розовые из сарпинки, цветастые бумажные - и вешали их на солнце, растягивая материю руками, чтобы не морщила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women washed dresses, pink ginghams and flowered cottons, and they hung them in the sun and stretched the cloth to smooth it.

А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on.

В прошлом такие проблемы решались сами собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These problems have always resolved themselves in the past.

Простите, друг мой, но вы сами держали меня на некотором отдалении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me, mon ami, you were not precisely sympathique.

Женщины валялись на скамейках, курили, играли в кар ты, в шестьдесят шесть, пили пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women were lolling on the benches, smoking, playing cards- at sixty-six,- drinking beer.

Доктор Брайант подтвердил опасения стюарда, но, естественно, без детального обследования он не мог установить причину смерти женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor Bryant confirmed the steward's fear that the woman was dead. As to the cause of death, naturally, he could not pronounce on that without a detailed examination.

Женщины в шуршащих ярких шелках прогуливались по узким длинным верандам, окруженные мужчинами в вечерних костюмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women in stiff bright-colored silks strolled about long verandas, squired by men in evening clothes.

В этой серии, Храбрец, пользуясь случаем... должен успеть добраться до женщины и выхватить яд из ее рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes the case, and they got this scene where Ironside... has got to get to the woman in time to grab the poison from out of her hand.

Если вы должны жениться, есть одинокие женщины, девицы, девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you must marry, there are single women, girls, virgins.

Мне нравится, что тебе нравятся пробивные женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like that you like ballsy women.

Это надо было видеть... меня выбрал сами-знаете-кто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just see the bird... being handpicked by the big man himself.

Мы расследуем кремацию тела женщины, прошедшую здесь два года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're investigating the cremation of a woman here two years ago.

Но Вы же сами знаете, все эти улыбки, это наводит на всякие мысли. И потом, в Лиможе столько мужчин, которые чувствуют себя одинокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as jobs go, it's a no-brainer but you know how smiles give people ideas and Limoges is so full of lonely men.

Единственным преступлением, совершенным мною единственной ошибкой, допущенной мной, был уход от женщины и ее детей. Сделано это было из юношеской невежественности и глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only crime I've committed, the only wrong I've done- abandoning a woman and her child, was done out of youthful ignorance and stupidity.

Потом ему пришла в голову мысль, что, должно быть, сами майкогенцы хотят этого, следуя примитивным обычаям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mycogenians must want it that way, Seldon thought, clinging to some primitive habit.

Они приносят свои гроши или сами идут и прямо говорят зачем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bring their halfpence or go themselves and say directly what for.

Такой, как звучит гулкое естество у женщины, Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever a thunderous cooch sounds like there, Charley.

Эти храбрые, бородатые мужчины и женщины - криптозоологи, и они заслуживают уважения к своему званию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands.

Но состояние той женщины, которая до этого всегда держала себя в руках, шокировало меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the state of that woman, usually so level headed, upset me

Женщины такие же сволочи и психопатки как и мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are just as crappy and homicidal as men.

Женщины рыдают, умоляют вернуть их домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women will and pray to get back.

А это скверно, когда у женщины нет страха в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's very bad for a woman not to be afraid of something.

Женщины занялись устройством ночлега в отведенной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women got busy turning the room allotted to them into night lodgings.

Вечер был скверным, Хелен, и я подумал - Кен, Тарик, Анни и я сами справимся на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a foul night, Helen, and I thought Ken, Tariq, Annie and I could handle the crime scene.

Обе женщины и Дэвидсон сидели так же, как он их оставил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two women and Davidson were in the same, positions as when he had left them.

И вот однажды Мик притащил домой эти пушки, очень грубо сделанные пушки, которые Рэсколзы делали сами из стали и древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one day, Mick comes home with these guns... these gnarly-looking guns that the Raskols made out of the steel pipes and pieces of wood.

Но, сами понимаете - его ближайшие родственники живут в колонии 5 а ваш корабль как раз летит в ту сторону

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with his closest living relatives on Colony 5 and your vessel going that way

Как вы слышали сами, ваши обвинения не подтверждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you've heard, your accusations can't be confirmed.

А потом еще сами отравились мышьяком. Сильно, но не смертельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you actually poison yourself with arsenic, badly but not fatally.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сами по себе, что женщины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сами по себе, что женщины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сами, по, себе,, что, женщины . Также, к фразе «сами по себе, что женщины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information