Связаны с Организацией Объединенных Наций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Связаны с Организацией Объединенных Наций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
affiliated with the united nations
Translate
связаны с Организацией Объединенных Наций -

- связаны

be related

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- наций

nations



Мы чтим Устав Организации Объединенных Наций и по-прежнему убеждены, что разоружение не может быть обособлено от более общего процесса укрепления принципов законности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We respect the United Nations Charter and we remain convinced that disarmament cannot be separated from the more general process of promoting the rule of law.

2011 стал годом, когда объединенная организация мировых ученых открыла Х-вакцину, которая уничтожила все болезни до единой, от рака до обычной простуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2011 was the year in which a unified body of world scientists discovered the X-vaccine, which wiped out every last form of disease from cancer on down to the common cold.

Кроме того, для этого необходимо обеспечить управление преобразованиями и принять новаторские подходы, чтобы заинтересованные стороны в Организации Объединенных Наций могли эффективно выполнять свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, it requires change management and innovative approaches to enable United Nations stakeholders to carry out their work effectively.

Комитет подчеркивает, что вопросы укомплектования штатов являются ключевым элементом усилий по управлению преобразованиями в Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee stresses that staffing issues are central to change management efforts at the United Nations.

Во-первых, она стала параллельной структурой Евросоюза, действуя как организация по объединению частей бывшей советской империи со старой Европой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, it became a parallel European Union, serving as an organization to unite the old Soviet empire with old Europe.

Он также недолго был организатором в Объединенном упаковочном доме рабочих Америки, находясь в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also was briefly an organizer with the United Packinghouse Workers of America while in Chicago.

Многие прибрежные провайдеры пытались обойти коммуникационные барьеры и барьеры управления проектами, разрабатывая новые способы объединения организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many nearshore providers attempted to circumvent communication and project management barriers by developing new ways to align organizations.

Ниже государственного объединения система лиги 13 районных организаций работать как питатели к Bezirksliga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the state association league system 13 district associations work as feeders to the Bezirksliga.

была распущена как отдельная организация и объединена в Sirius XM Radio, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

was dissolved as a separate entity and merged into Sirius XM Radio, Inc.

Объединенная организация получила название Rainforest Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merged organization goes by the name Rainforest Alliance.

Шагом в этом направлении стало бы объединение всех технических, коммерческих и эксплуатационных требований в процессе организации демонстрационных пробегов контейнерных маршрутных поездов в целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A step in this direction would be to put together all technical, commercial and operational requirements in the form of demonstration runs of container block-trains aimed at.

Недавно была введена новая система грантов для женских организаций в целях содействия объединению женщин в свои собственные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new grants system for women's organizations has recently been introduced with the aim of supporting women's organisation into their own types of organisation.

Ко времени объединения Генеральный Синод занимал третье место среди крупнейших лютеранских организаций в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of the merger, the General Synod ranked third in size among the largest Lutheran bodies in America.

Организация, ответственная за эту программу, называется Национальным Объединенным комитетом по обучению и стажировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization in charge of the program is called the National Joint Apprenticeship and Training Committee .

Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources.

Проще говоря, последствия кризиса сказались на всех государствах - членах Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the effects of the crisis are impacting all members of the United Nations family.

И благодаря капризам организации Объединение граждан, это практически законно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thanks to the vagaries of Citizens United, it's all perfectly legal.

Будет учреждено Управление по вопросам партнерства для объединения этих направлений деятельности в рамках единой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Partnerships Office will be created to group these activities under a common umbrella.

Это был первый Международный год женщины объявленный Организацией Объединенных Наций, и действительно там собрались женщины со всего мира, чтобы обсудить положение женщин и права человека, и образовалась небольшая группа, которая стала думать, можно ли работать только по одному вопросу, потому что там обсуждали насилие в семье, знаете, экономические возможности, образование, целый ряд прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a United Nations first International Year of the Woman and really they were gathering women from around the world to discuss women and human rights and there was a small group that started to think if we could work on only one issue, because they were discussing domestic violence, you know, economic access, education, the whole plethora of human rights.

Представитель Объединения в качестве приглашенного докладчика принял участие в днях диалога, организованных Бразилией при поддержке Организации Объединенных Наций и проходивших 16 - 19 июня 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization was an invited speaker at the dialogue days organized by Brazil, with the support of the United Nations, from 16 to 19 June 2012.

Эти организации финансировались по подписке и действовали как добровольные объединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These organizations were funded by subscription and run as voluntary associations.

В ответ на запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что на сегодняшний день ни одной оценки инициатив в области управления преобразованиями в Организации Объединенных Наций проведено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that to date no evaluations of change management or reform initiatives in the United Nations had been completed.

Объединенная организация была переименована в маоистский коммунистический центр Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These ideas began to coalesce at the time of the English Civil Wars.

Недавно объединенная организация включает в себя двенадцать кампусов, обслуживающих 18 000 студентов, охватывающих примерно треть Уэльса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The newly merged entity comprises twelve campuses serving 18,000 students covering about a third of Wales.

Во время некоторых протестов 2004 года организация Объединенные за мир и справедливость хотела провести митинг на большой лужайке во время республиканского Национального Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During some 2004 protests, the organization United for Peace and Justice wanted to hold a rally on the Great Lawn during the Republican National Convention.

Сбор большого количества претензий и обвинений и объединение всего этого не делает Брахма Кумари по существу противоречивой организацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picking a lot of claims and accusations and putting all together doesn't magically make the Brahma Kumaris an essentially controversial organization.

Современный терроризм строится на сетевом принципе, и поэтому необходимость формального объединения в организацию, как это было с коммунистической партией, сегодня отсутствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contemporary terrorism is built on the principle of networks, and thus there is no need to formally ally oneself with an organization, as was the case with the Communist Party.

Она была послом Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу и прекрасной семьи Пантене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been an ambassador for Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and Pantene's Beautiful Lengths.

Закон, который предписал эти перемены, также создал Федеральное агентство научных организаций (ФАНО), контролирующее объединенную академию и ее активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reform law setting that change in motion also created a Federal Agency for Scientific Organizations (FASO) that oversees the combined academies and their assets.

Николсон был заместителем директора Объединенной организации по уничтожению самодельных взрывных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicholson was the deputy director of the Joint Improvised Explosive Device Defeat Organization.

Эвангелиста был назначен Национальным председателем, а Абад Сантос-заместителем председателя новой объединенной организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evangelista was named the National Chairman and Abad Santos the Vice Chairman of the newly-united organization.

Эффективное управление изменениями такого масштаба представляет собой сложную и перспективную задачу, в особенности с учетом издавна укоренившейся культуры и методов работы в Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective change management of this scale is complex and challenging, especially given the long-entrenched culture and ways of working in the United Nations.

В Секретариате Организации Объединенных Наций осуществление плана действий будет увязано с работой, связанной с подотчетностью, ориентированной на результаты системой управления и управлением преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Nations Secretariat the implementation of the action plan will be linked to work on accountability, results-based management and change management.

Затем Shoichiro сменил своего дядю Эйдзи как председатель объединенной организации, которая затем стала известна как Тойота Мотор Корпорейшн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shoichiro then succeeded his uncle Eiji as the president of the combined organization that then became known as Toyota Motor Corporation.

Это - член основателя Организации Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a founder member of the United Nations Organization.

Объединенная организация была переименована в маоистский коммунистический центр Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This section goes into a lot of detail about the US, much of which is uncited.

Сегодня в базе данных Комиссии по партнерствам содержится информация о нескольких сотнях партнерских объединений с Организацией Объединенных Наций, занимающихся вопросами устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission partnerships database now contains several hundred sustainable development partnerships with the United Nations.

Канада является членом-основателем Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada is a founding member of the United Nations.

Сразу же после объединения правительство активизировало борьбу с самыми радикальными организациями национал-социалистического толка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following reunification, the Government stepped up the campaign against the most radical organizations of a national-socialist persuasion.

Объединенная организация была переименована в маоистский коммунистический центр Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unified organisation was renamed Maoist Communist Centre of India.

В 2006 году Уоттс стал послом доброй воли Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу, которая помогает повысить осведомленность о проблемах, связанных с этим заболеванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, Watts became a goodwill ambassador for Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, which helps raise awareness of issues related to the disease.

Объединенная организация ловцов форели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization of trout fishermen.

Существуют также экуменические организации на региональном, национальном и местном уровнях по всему миру; но расколы все еще намного превосходят число объединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also ecumenical bodies at regional, national and local levels across the globe; but schisms still far outnumber unifications.

Он также может состоять из организаций, таких как художественные коллективы, которые служат для объединения творческих личностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also consist of organizations, such as art collectives, that serve to bring together creative individuals.

Ниже государственного объединения Лига системе 10 районных организаций, работать как питатели к Bezirksliga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below the state association league system 10 district associations work as feeders to the Bezirksliga.

Вместо этого они присоединились к другим организациям, включая АНК, движение За единство, Панафриканский Конгресс, Объединенный Демократический фронт и профсоюзы и гражданские союзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they joined other organisations, including the ANC, the Unity Movement, the Pan Africanist Congress, the United Democratic Front and trade and civic unions.

В отношении пенсионной системы Организации Объединенных Наций представитель Египта подчеркивает, что в настоящее время во многих странах осуществляется обстоятельная работа по пересмотру пенсионных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the United Nations pension system, he said that pension systems in many countries were currently being subjected to detailed review.

Он проводит матчи в канадской Премьер-Лиге, высшей футбольной лиге и Объединенной футбольной лиге, а также является членом профессиональной судейской организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He officiates matches in the Canadian Premier League, Major League Soccer and the United Soccer League, and is a member of the Professional Referee Organization.

Это пример сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и субрегиональной организацией, которому можно было бы последовать и в других ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a case of cooperation between the United Nations and a subregional organization that might be applicable to other situations as well.

Добровольное объединение - это организация, состоящая из волонтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A voluntary association is an organization consisting of volunteers.

Люксембург признателен за различные усилия, предпринятые в рамках системы Организации Объединенных Наций, по разработке мероприятий по борьбе с незаконным выращиванием наркотикосодержащих культур во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg appreciates the various efforts made by the United Nations system to develop activities to combat the illicit cultivation of narcotic drugs worldwide.

Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries.

В результате расширения масштабов операций на местах возникнет необходимость в организации дополнительного обучения персонала по вопросам информационных систем и связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased operations in the field will require additional training of staff on information systems and communication.

Во-вторых, само собой разумеется, что последующая деятельность по итогам Декларации тысячелетия не может быть успешной без укрепления Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, it goes without saying that the follow-up to the Millennium Declaration cannot be successfully carried out without strengthening the United Nations.

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions.

BRAC является крупнейшей неправительственной организацией развития в мире по количеству сотрудников по состоянию на сентябрь 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRAC is the largest non-governmental development organisation in the world, in terms of number of employees as of September 2016.

Болельщики практически отправились на то, что организаторы окрестили Долиной планеты, поскольку более 1600 человек приняли участие в церемонии открытия EuroVolley 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fans virtually travelled to what the organisers have christened Volleyplanet as more than 1,600 people took part in the Opening Ceremony of EuroVolley 2017.

Мы также имеем спортивное аккредитационное партнерство с Amaury Sport Organisation, одним из главных организаторов спортивных мероприятий во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also have a sports accreditation partnership with Amaury Sport Organisation, one of the main sporting events organisers in France.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «связаны с Организацией Объединенных Наций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «связаны с Организацией Объединенных Наций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: связаны, с, Организацией, Объединенных, Наций . Также, к фразе «связаны с Организацией Объединенных Наций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information