Свёртывание империи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: clotting, coagulation, convolution, fibrillation, furl, jellification, wind-down
проба на свертывание сычужным ферментом - rennet test
свертывание макромолекулы в клубок - coiling of the molecule
свертывание при кипячении - cloting on boiling
свертывание радиостанции - closing down of a radio station
механизм свертывания крови - clotting mechanism
свертывание гражданских свобод - reduction of civil liberties
свертываемый - collapsible
свертывание в рулон - rolling
спиртовая проба на свертывание - alcohol coagulation test
отображение кнопки свёртывания окна - show minimize button
Синонимы к свёртывание: коагуляция, свертывание, свертка, изогнутость, оборот, виток, извилина, что-либо свернутое, сгущение, фибрилляция
император Священной Римской империи - holy roman emperor
африканские империи - African Empire
границы империи - the empire
оккупационные деньги японской империи - occupation money the Japanese Empire
член ордена Британской империи - member of the Order of the British Empire
почётный кавалер ордена Британской империи - Honorary Member of the Order of the British Empire
кавалер ордена Британской империи - member of the Order of the British Empire
в верхней части империи - at the top of the empire
в Османской империи - in the ottoman empire
упадок империи - the fall of the empire
Синонимы к империи: рейх, райх, рейха, имперской, рейч, рейхе
Прогуливаясь по этому историческому полуострову, можно обнаружить древние римские ипподромы, перистили и акведуки, великие достижения Византийской империи, мистическую и мощную Османскую империю, а также сомнительную коммерческую тактику местных предпринимателей. |
When Roman emperor Constantine I made the city the new eastern capital of the Roman Empire in 330, he named it Nova Roma. |
Английский перевод Гомера использует метод свертывания, отсутствующий в соответствующей категории. |
English translations of Homer is using a collapsing method not present in the related category. |
Перед нами предстаёт нелепое чудище исторгнутое из самых темных закоулков империи Ксеркса. |
Our eyes bear witness to the grotesque spectacle coughed forth from the darkest corner of Xerxes' empire. |
Молоко людской доброты свертывается и медленно превращается в прокисшее. |
The milk of human kindness curdles and turns slowly sour. |
Работники, очевидно, замешкались и теперь наскоро свертывали свою бумагу и собирались домой. |
The workmen had obviously stayed beyond their time and now they were hurriedly rolling up their paper and getting ready to go home. |
Некоторое время сокровища Римской империи хранились здесь вместе с сокровищами Чешской короны. |
For some time the imperial crown jewels were kept here along with the Czech ones. |
Впервые две империи встретились официально как равные 300 с лишним лет назад, в 1689 году в маленьком укреплении Нерчинск. |
It was as equals that the two empires first formally met over three centuries ago, in the small fort of Nerchinsk in 1689. |
В первую очередь, переливаемая кровь сразу же свертывается в теле пациента, что тут же приводит к летальному исходу. |
The principle being that the transfused blood begins clotting in the new body, immediately killing the recipient. |
Кровотечение не было вызвано разорванной барабанной перепонкой, ушной инфекцией или нарушением свертываемости крови. |
The bleeding wasn't a ruptured eardrum, ear infection or bleeding disorder. |
Вы ускоряете свёртывание. |
You're speeding up coagulation. |
Теперь мы точно знаем, что обычная кровь свертывается в течение 9 минут 28 секунд. |
Now it's been accepted into fact that normal blood takes 9.28 minutes to coagulate. |
Император был всего лишь символом Империи, подобным эмблеме Космического корабля и Солнца, менее распространенным и менее реальным. |
The Emperor was no more than a symbol of Empire, like the Spaceship-and-Sun but far less pervasive, far less real. |
Древний Египет, Месопотамия, вплоть до Византийской Империи. |
Ancient Egypt, Mesopotamia, up to the Byzantine Empire. |
Masterful witches they were. A threat to the Empire. |
|
Lung problems cause a clotting disturbance. |
|
I'm measuring the coagulation of saliva after death. |
|
И они, на самом деле, ведут себя как император в своей империи. |
And they really act as the emperor of this empire. |
Издавна, во времена Османской Империи, у холма Джихангира был крупный порт. |
Down the hill in Cihangir, there used to be a big harbor during the Ottoman era. |
Его дед был основателем империи Маурьев, занимавшей всю территорию северной Индии. |
His grandfather had built the Mauryan Empire, which stretched across northern India. |
And that'll be great for Empire's share price. |
|
А если я так говорю... это значит, что вы удостоены чести стать напарником... агента коррумпированной западной империи. |
And if I may say so, you found the right... decadent, corrupt Western agent... as a partner. |
Аневризма начинает свертываться и уплотняться. |
The aneurysm is beginning to clot and harden. |
Она вся сжалась и покраснела до слез и, ухватив обеими руками концы платка, свертывала их красными пальцами, не зная, что говорить и что делать. |
She positively shrank together and flushed to the point of tears, and clutching the ends of her apron in both hands, twisted them in her red fingers without knowing what to say and what to do. |
Кроме территорий, ранее находившихся в пределах Священной Римской Империи, ни одна французская епархия не имела княжества политического значения, связанного с ее престолом. |
Apart from territories formerly within the Holy Roman Empire, no French diocese had a principality of political significance linked to its see. |
In the Ottoman Empire, only Romani could be executioners. |
|
Камбоджа имела собственную монархию после обретения независимости от французской колониальной империи, но была свергнута после прихода к власти красных кхмеров. |
Cambodia had its own monarchy after independence from the French Colonial Empire, but it was deposed after the Khmer Rouge came into power. |
Сет, который традиционно был богом чужеземцев, таким образом, также стал ассоциироваться с иностранными угнетателями, включая Ассирийскую и персидскую империи. |
Set, who had traditionally been the god of foreigners, thus also became associated with foreign oppressors, including the Assyrian and Persian empires. |
Домреми находился в баре, который был герцогством Франции и Священной Римской Империи. |
Domremy was in Bar, which was a duchy of both France and the Holy Roman Empire. |
В период, предшествовавший распаду Османской империи, армяне были широко представлены в местной администрации. |
During the period leading up to the breakup of the Ottoman Empire, Armenians were well represented in the local administration. |
Действия Германской империи в GSWA против племени Herero рассматриваются Говардом Боллом как первый геноцид 20-го века. |
The German Empire's action in GSWA against the Herero tribe is considered by Howard Ball to be the first genocide of the 20th century. |
Существует несколько названных факторов свертывания крови, которые взаимодействуют сложным образом для образования сгустков крови, как описано в статье о коагуляции. |
There are several named coagulation factors that interact in a complex way to form blood clots, as discussed in the article on coagulation. |
В то время город служил шахтерской столицей Российской Империи, а также стратегическим связующим звеном между Европой и Азией. |
The city served as the mining capital of the Russian Empire as well as a strategic connection between Europe and Asia at the time. |
Объединившись, они образовали большую экономику, и шотландцы начали предоставлять солдат и колониальных чиновников новым британским силам и Империи. |
United, they formed a larger economy, and the Scots began to provide soldiers and colonial officials to the new British forces and Empire. |
Основные научные основы свертывания крови и гемостаза подробно обсуждаются в статьях свертывание, гемостаз и родственные статьи. |
The underlying scientific basis for blood clotting and hemostasis is discussed in detail in the articles, coagulation, hemostasis and related articles. |
В древние времена Янтарь, найденный вдоль побережья Балтийского моря, искали Викинги, а также торговцы из Египта, Греции и Римской Империи. |
In ancient times, amber found along the Baltic Sea coast was sought by Vikings as well as traders from Egypt, Greece and the Roman Empire. |
Они достигают британской стены, проходят вдоль Рейна, Дуная и Евфрата и покрывают, как сетью, внутренние провинции Империи. |
They reach the Wall in Britain; run along the Rhine, the Danube, and the Euphrates; and cover, as with a network, the interior provinces of the Empire. |
Зеленая мечеть была построена в 1412 году султаном Мехмедом I Челеби, который правил с 1413 по 1421 год, после борьбы против своих братьев за воссоединение Османской империи. |
The Green Mosque was commissioned in 1412 by Sultan Mehmed I Çelebi, who ruled from 1413 to 1421, after a fight against his brothers to reunite the Ottoman Empire. |
Величайшее отличие империи заключается в количестве земель, которые нация завоевала и расширила. |
The greatest distinction of an empire is through the amount of land that a nation has conquered and expanded. |
В частности, дубильные вещества ускоряют свертывание крови, снижают кровяное давление, снижают уровень липидов в сыворотке крови, вызывают некроз печени и модулируют иммунные реакции. |
Specifically, tannins accelerate blood clotting, reduce blood pressure, decrease the serum lipid level, produce liver necrosis, and modulate immunoresponses. |
Вплоть до конца 1985 года многие люди с гемофилией получали препараты фактора свертывания крови, которые создавали риск заражения ВИЧ и гепатитом С. |
Up until late-1985 many people with haemophilia received clotting factor products that posed a risk of HIV and hepatitis C infection. |
Антикоагулянтные жидкости, препятствующие свертыванию крови, вводятся в организм хозяина, заставляя его выделять больше крови. |
Anticoagulant fluids preventing blood clotting are injected into the host, causing the host to yield more blood. |
Он стал дополнительным комиссаром в Лахоре и был назначен командующим орденом Индийской империи в 1883 году. |
He became an Additional Commissioner at Lahore and was made Commander of the Order of the Indian Empire in 1883. |
Короткая спина и бока восходят к Римской империи, как правило, стрижка для легионеров. |
The short back and sides dates back to the Roman empire, as the regulation haircut for legionaries. |
Антикоагулянтные препараты, такие как варфарин и гепарины, а также антитромбоцитарные препараты, такие как аспирин, могут снизить риск свертывания крови. |
Anticoagulant medications such as warfarin and heparins, and anti-platelet drugs such as aspirin can reduce the risk of clotting. |
Ферменты из желудка вызвали бы процесс свертывания, отделяющий творог от молока. |
The enzymes from the stomach would have induced a coagulation process separating the curds from the milk. |
Коагулопатия может прогрессировать до диссеминированного внутрисосудистого свертывания крови и даже смерти. |
The coagulopathy can progress to disseminated intravascular coagulation and even death. |
Приобретенные факторы риска включают сильный фактор риска более старшего возраста,который изменяет состав крови в пользу свертывания. |
Acquired risk factors include the strong risk factor of older age, which alters blood composition to favor clotting. |
Однако Бабур не обращался ко всей Империи и не писал национальной истории. |
However, Babur was not adressing the whole Empire or writing a national history. |
Без витамина К свертывание крови серьезно нарушается, и возникает неконтролируемое кровотечение. |
Without vitamin K, blood coagulation is seriously impaired, and uncontrolled bleeding occurs. |
ПФД - это молекулярные шапероны, то есть они помогают в свертывании других белков. |
PFDs are molecular chaperones, meaning they assist in the folding of other proteins. |
В ответ Гиббон защитил свою работу, опубликовав в 1779 году книгу оправдание... о закате и падении Римской Империи. |
In response, Gibbon defended his work with the 1779 publication of A Vindication ... of the Decline and Fall of the Roman Empire. |
Греческое влияние сохранялось вплоть до падения Византийской империи. |
Greek influence was kept until the fall of Byzanthium empire. |
Амфитеатр италики был третьим по величине в Римской Империи в то время, будучи немного больше, чем амфитеатр тура во Франции. |
Italica’s amphitheatre was the third largest in the Roman Empire at the time, being slightly larger than the Tours Amphitheatre in France. |
Расцвет Великой Империи Великих Моголов обычно датируется 1526 годом, примерно концом Средневековья. |
The rise of the Great Mughal Empire is usually dated from 1526, around the end of the Middle Ages. |
Возможно, это был золотой век Османской империи. |
This was perhaps the golden age of the Ottoman Empire. |
Май Али Гаджи ибн дунама был первым правителем Империи Борну, принявшим этот титул. |
Mai Ali Ghaji ibn Dunama was the first ruler of Bornu Empire to assume the title. |
Шахтман родился в еврейской семье в Варшаве, Польша, которая тогда была частью Российской Империи. |
Shachtman was born to a Jewish family in Warsaw, Poland, which was then part of the Russian Empire. |
Поучительно также взглянуть на рецензии на книгу Кортика скандал империи. |
It is also instructive to take a look at the reviews of the Dirk's book The scandal of the Empire. |
Они приняли персидский язык в качестве официального языка империи. |
They adopted Persian language as the official language of the empire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «свёртывание империи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «свёртывание империи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: свёртывание, империи . Также, к фразе «свёртывание империи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.