Следственный комитет России - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следственный комитет России - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Investigative Committee of Russia
Translate
следственный комитет России -

- следственный [имя прилагательное]

имя прилагательное: consecutive, inquisitional

- комитет [имя существительное]

имя существительное: committee, bureau, standing commission

- Россия [имя существительное]

имя существительное: Russia



Некоторые исследования свидетельствуют о наличии причинно-следственной связи между высоким потреблением рафинированного сахара и гиперактивностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some studies report evidence of causality between high consumption of refined sugar and hyperactivity.

Многочисленные временные измерения, по-видимому, позволяют нарушать или переупорядочивать причинно-следственные связи в потоке любого одного измерения времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Multiple time dimensions appear to allow the breaking or re-ordering of cause-and-effect in the flow of any one dimension of time.

В прошлом Комитет уже претерпел существенные изменения в целях повышения в максимально возможной степени его эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee has undergone major change in the past, with a view to improving its effectiveness as much as possible.

Замечания Следственной группы говорят о том, что лагерь представляет собой среду, благоприятствующую поведению эксплуататорского характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Investigation Team's observations revealed that the camp environment is a fertile ground for breeding exploitative behaviour.

Комитет считает необходимым предпринять более активные усилия в целях расширения нынешних областей сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee is of the view that greater efforts should be made to expand the areas of cooperation.

С учетом сложившихся обстоятельств имеется, впрочем, возможность того, что Консультативный комитет сам сможет принять решение в том случае, если в этот период не будет проводиться сессия Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the circumstances, moreover, the Advisory Committee would probably have decided the matter itself if the Assembly had not been in session.

В таких случаях Комитет по конфиденциальности учреждает следственный орган в составе либо трех, либо пяти из своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, the Committee on Confidentiality shall establish an investigating body consisting of either three or five of its members.

Армения проинформировала Комитет об общих физических характеристиках региона, в том числе о сейсмической опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armenia informed the Committee on the general physical characteristics of the region, including the seismic risk.

Участники соглашения обязуются принимать на своей территории следственные группы, направляемые уголовной полицией других договаривающихся сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter agree to accept investigation missions of the criminal police of the other contracting parties in their respective territories.

Комитет будет состоять из пяти членов Комиссии - по одному от каждой региональной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The committee would be composed of five members of the Commission, each member from one regional group.

Для наблюдения за такими случаями был учрежден национальный технический комитет, который разработал четкую патологическую классификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A national technical committee has been established to monitor these cases and draw up a definitive pathological classification.

Комитет с беспокойством отмечает, что, несмотря на принятие ряда законодательных мер, Уголовный и трудовой кодексы по-прежнему содержат дискриминационные положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee notes with concern that despite some legislative gains, the Family Code, the Penal Code and the Labour Code still contain discriminatory provisions.

При поступлении в следственный изолятор лиц, которые находились в Программе ЗПТ, ставят на учет и в дальнейшем направляют в региональные наркологические диспансеры для получения лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On entering a remand centre, persons receiving substitution therapy are put on the register and are then sent to the regional drug dispensary to receive treatment.

Пан Ги Мун, которого США и другие страны призывали привлечь следователей со стороны и провести расследование этого дела, в июне приказал начать следственные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ban, who also faced calls from the U.S. and other governments to bring in an outside investigator to investigate the U.N.’s handling of the issue, ordered a review this past June.

Сейчас она находится в следственной тюрьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's currently in investigative prison.

Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation.

С этим делом будет разбираться следственная комиссии, разве нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'll be a court of inquiry into this business, won't there?

Это демонстрация причинно-следственной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a demonstration of the causal nexus.

Ну, вся следственная группа, судя по всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the entire investigative team by the looks of it.

Он принес бы серьезное разочарование мистеру Джону Найтли, а следственно, и Изабелле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a great disappointment to Mr. John Knightley; consequently to Isabella.

Обратная связь возникает, когда выходы системы направляются обратно в качестве входов как часть причинно-следственной цепи, которая образует цепь или контур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feedback occurs when outputs of a system are routed back as inputs as part of a chain of cause-and-effect that forms a circuit or loop.

В июне 1990 года женское отделение Днепропетровской следственной тюрьмы было уничтожено в ходе тюремных беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1990, the women's department of Dnipropetrovsk preliminary prison was destroyed in prison riots.

В большинстве деликтных дел самоубийство юридически рассматривается как деяние, которое обрывает цепь причинно-следственных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most tort cases, suicide is legally viewed as an act which terminates a chain of causality.

Причинно-следственное отношение логически предшествует второму закону, а не выводится из него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cause–effect relation is logically prior to the second law, not derived from it.

Это побудило следственную группу рассмотреть возможность заключения досрочного соглашения о признании вины с BAE, которое минимизировало бы вторжение в Саудовскую Аравию и смягчило ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prompted the investigation team to consider striking an early guilty plea deal with BAE that would minimise the intrusiveness to Saudi Arabia and mitigate damage.

В 2001 году Центральный Комитет китайского правительства на своем 4-м Тибетском заседании принял решение восстановить комплекс в его первоначальном великолепии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, the Central Committee of the Chinese Government in its 4th Tibet Session resolved to restore the complex to its original glory.

18 декабря 2005 года Коньерс подал постановление о создании Следственного комитета для рассмотрения вопроса об импичменте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conyers filed a resolution on December 18, 2005, to create an investigative committee to consider impeachment.

В ответ Олимпийский комитет Лондона-2012 удалил оскорбительный сегмент со своего веб-сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the London 2012 Olympic Committee removed the offending segment from its website.

Следуя трем причинно-следственным методам бессмертия Укуна во время его пребывания на небесах, он бежит обратно в свой дом на горе цветов и фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Wukong's three cause-and-effect methods of immortality during his time in heaven, he escapes back to his home at the Mountain of Flowers and Fruit.

Резолюции были переданы в Судебный комитет, который, будучи под руководством демократов, заседал на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolutions were referred to the Judiciary Committee which, being run by Democrats, sat on them.

Некоторые авторы утверждают, что существует причинно-следственная связь между растяжением половых губ и частотой инфицирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some writers have asserted that there is a causal link between labia stretching and rates of infection.

Комитет губернатора, однако, не был судебным разбирательством, поэтому комментарии судьи Тайера вне зала суда можно было использовать для демонстрации его предвзятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Governor's Committee, however, was not a judicial proceeding, so Judge Thayer's comments outside the courtroom could be used to demonstrate his bias.

Классификацией занимается Международный паралимпийский комитет, причем классификация прописана в справочнике МПК по легкой атлетике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Classification is handled by the International Paralympic Committee, with classification spelled in the IPC Athletics Classification Handbook.

МакГонагл дала показания в военно-морском следственном суде в тот же день .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McGonagle testified at the naval court of inquiry that during .

По данным САКП, он был не только членом партии, но и входил в ее Центральный Комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the SACP, he was not only a member of the party, but also served on its Central Committee.

Когда Следственный детектив, лейтенант Дон Паркер, подходит слишком близко, Пинкер убивает жену Паркера, приемную дочь и приемного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the investigating detective, Lt. Don Parker, gets too close, Pinker murders Parker's wife, foster daughter, and foster son.

Они постулируют, что присущая такой системе уравнений сериализация может правильно отражать причинно-следственные связи во всех эмпирических областях, включая физику и экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They postulate the inherent serialization of such a system of equations may correctly capture causation in all empirical fields, including physics and economics.

Судебный надзор за поведением ГКЧП осуществляет трибунал по следственным полномочиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judicial oversight of GCHQ's conduct is exercised by the Investigatory Powers Tribunal.

Руммель не признает этот конфликт войной в своем анализе, потому что причинно-следственных связей мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rummel do not recognize that conflict as a war in his analysis because few causalities.

Она была частью группы путешественников и оседлых людей, которые создали Комитет по правам путешественников и проводили встречи в ее доме, чтобы привлечь других путешественников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was part of a group of Travellers and settled people who created the Travellers' Rights Committee and held meetings at her home to involve other Travellers.

В полицейской службе имеется ряд специализированных подразделений, отвечающих за следственные, охранные, контртеррористические и военизированные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police service has a number of specialised units responsible for investigative, protective, counter-terrorism and paramilitary functions.

18 сентября 2008 года Судебный комитет Палаты представителей единогласно проголосовал за продолжение расследования обвинений во взяточничестве и лжесвидетельстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 18, 2008, the House Judiciary Committee voted unanimously to proceed with an investigation of the bribery and perjury allegations.

Но приписывание механической причинно-следственной связи между завихренностью и скоростью таким образом не согласуется с физикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But attributing mechanical cause-and-effect between the vorticity and the velocity in this way is not consistent with the physics.

Была ли это уловка Хезболлы, использованная для того, чтобы вытянуть из беженцев причинно-следственные связи и заставить Израиль взять вину на себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was a ploy Hezbollah used to get causalties out of the refugees and have Israel take the blame?

Этот принцип разъясняется в главе причинно-следственная связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Principle is clarified in the chapter Causation.

Примеры включают биомедицинские исследования, судебную экспертизу, фармакогенетику и причинно-следственную связь заболеваний, как описано ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include biomedical research, forensics, pharmacogenetics, and disease causation, as outlined below.

По состоянию на 29 января 2017 года многие источники с тех пор сообщали о законе о следственных полномочиях так, как будто он в настоящее время действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 29 January 2017, many sources have since reported on the Investigatory Powers Act as if it is currently in action.

В апреле 2018 года Верховный суд Великобритании постановил, что закон о следственных полномочиях нарушает законодательство ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2018 the UK high court ruled that the Investigatory Powers Act violates EU law.

Следственная группа пришла к выводу, что значение китовых туш, особенно для самых крупных белых акул, было недооценено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigating team concluded that the importance of whale carcasses, particularly for the largest white sharks, has been underestimated.

Следственный комитет Палаты представителей провел обыск в неорганизованных книгах Кэттелла, но не нашел никаких доказательств выплат Робсону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The House Investigation committee had searched the disorganized books of Cattell, but found no evidence of payments to Robeson.

Причинно-следственные или иные последовательно упорядоченные знания о потенциальной безопасности или опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causal or other sequentially ordered knowledge about the potential for safety or danger.

Илич и пятеро убийц были немедленно арестованы и допрошены следственным судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ilić and five of the assassins were promptly arrested and interviewed by an investigating judge.

Хотя следственная палата уволила Инфантино, это не остановило критику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the investigatory chamber discharged Infantino, this did not stop criticism.

И все же связь между страхом перед преступностью и средствами массовой информации неясна, по крайней мере в ее причинно-следственной упорядоченности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the relationship between fear of crime and mass media is unclear, at least in its causal ordering.

Эта модель ослабляет последовательную согласованность при одновременной записи процессором и при записи, не связанной причинно-следственной связью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model relaxes sequential consistency on concurrent writes by a processor and on writes that are not causally related.

18 июля 2007 года обвинение представило следственным судьям имена пяти возможных подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution presented the names of five possible suspects to the investigating judges on July 18, 2007.

Что же касается настоящего времени, то в общей статье раса и преступность о причинно-следственных связях почти ничего не говорится, особенно о чем-то исходном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for now, there are almost nothing, especially something sourced, in the general race and crime article about causation.

Эти результаты свидетельствуют о том, что телевизионное насилие действительно оказывает прямое причинно-следственное воздействие на убеждения участников в социальной реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These results suggest that television violence does in fact have a direct causal impact on participants' social reality beliefs.

Очень трудно определить причинно-следственную связь по результатам эпидемиологических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very difficult to determine causation from Epidemiological studies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следственный комитет России». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следственный комитет России» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следственный, комитет, России . Также, к фразе «следственный комитет России» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information