Слиток кипящей стали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слиток кипящей стали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rimmed ingot
Translate
слиток кипящей стали -

- слиток [имя существительное]

имя существительное: ingot, bullion



Нефритовый слиток был кем-то изобретен, ссылки здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jade Bullion was invented by someone, the references are here.

А когда заканчивал с ними, топил их в кипящей воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he drowned them in scalding water when he was done.

Однако в некоторых реакторах вода для паровых турбин кипит непосредственно в активной зоне реактора; например, в реакторе с кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in some reactors the water for the steam turbines is boiled directly by the reactor core; for example the boiling water reactor.

Он также используется для изготовления термопластичных капп, которые размягчаются в кипящей воде для индивидуальной подгонки пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used to make thermoplastic mouthguards that soften in boiling water for a user-specific fit.

Сосновые банные веники необходимо пропаривать в кипящей воде в течение десяти минут, и их можно использовать, как только они станут мягкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pine bath brooms must be steamed in boiling water for ten minutes, and can be used once they have become soft.

Агарозу можно получить в виде белого порошка, который растворяется в почти кипящей воде и образует гель, когда он остывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agarose is available as a white powder which dissolves in near-boiling water, and forms a gel when it cools.

Проблема заключалась в том, что пар в пузырьках кипящей воды не содержал Бората.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problem was the steam in the boiling water bubbles had no borate.

Кнедпики варятся в кипящей воде в форме продолговатых валиков. И только потом режутся на тонкие ломтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumplings are long cylindrical shapes cooked in boiling water, then cut into thin slices after being taken out of water.

Из этих наблюдений он заключил, что приложенное тепло должно было объединиться с частицами льда и кипящей водой и стать скрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these observations, he concluded that the heat applied must have combined with the ice particles and boiling water and become latent.

Откуда у вас слиток золота, Дональд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where'd you get the gold bars from, donald?

Волна кипящей воды смыла ее с плиты, и кошка упала дымящимся комочком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wave of boiling water washed him off the top of the stove, and he fell to the ground in a smoking heap.

Беспризорные сидели возле асфальтового чана и с наслаждением вдыхали запах кипящей смолы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some waifs were sitting beside an asphalt vat, breathing in the pleasant smell of boiling tar.

В статье, кажется, говорится, что drywell относится только к определенному виду здания для хранения кипящей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article seems to say that drywell only refers to a certain kind of boiling water containment building.

Брэнди, говорить то, что я собираюсь сказать, в то время как ты вооружена кипящей жидкостью, возможно не лучший мой шаг, но я устала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brandi, saying what I'm about to say while you're armed With scalding liquid probably isn't my best move,

Тушеное мясо, полученное из кипящей верхушки камота, имеет пурпурный цвет и часто смешивается с лимоном в виде сока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stew obtained from boiling camote tops is purple-colored, and is often mixed with lemon as juice.

Да, там есть водные горки, но на них лезвия, и ты падаешь в бассейн из кипящей мочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there are waterslides, but they're lined with razor blades and you splash down into a pool of boiling pee.

Природный газ, который питает двухтопливные двигатели, перевозится на судах в виде кипящей жидкости и транспортируется при давлении, несколько превышающем атмосферное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The natural gas that fuels dual fuel engines is carried on ships as a boiling liquid, and transported at slightly higher than atmospheric pressure.

Их можно замочить в кипящей воде, чтобы сделать чай из имбирных трав, к которому можно добавить мед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be steeped in boiling water to make ginger herb tea, to which honey may be added.

Замачивание тростника в почти кипящей воде не рекомендуется для очистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soaking the reed in nearly boiling water is not recommended for cleaning.

Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there?

В углублениях с кипящей грязью не было никакой растительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing grew in the sunken areas of bubbling mud.

Чайные листочки моментально развернулись и забегали по поверхности кипящей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tea leaves immediately burst open and spun around madly on the surface.

О целой вселенной, кипящей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A whole universe teeming with life.

Если вы наполните ее кипящей водой, она тоже разобьется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you put boiling water in, it will shatter.

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.

Моя цель в том, чтобы любой, кто бы ни управлял этой землёй, осознавал бы важность и уникальность кипящей реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My goal is to ensure that whoever controls this land understands the boiling river's uniqueness and significance.

Я посажу тебя ванну с кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put you in a scalding bath.

Примерно 8 минут в кастрюле с кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pot of scalding water and about 8 minutes.

Флешбэк священника, топящего ведьму в бочке с кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flashback to the priest drowning a witch in a barrel of boiling water.

Масса кипящей энергии, которая расширяется из одной точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass of seething energy that expands from a single point.

Когда машина остановилась, ее скользящие в пазах дверцы оказались в нескольких дюймах от кипящей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It pulled abreast of the basin, moving laterally along the rim until its side was flush with the fountain. Then it parked, its sliding door positioned only inches above the churning water.

Не утруждайся, это как смотреть на лягушку, пытающуюся выпрыгнуть из кастрюли с кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't bother, it's like watching a frog trying to jump out of a pot of boiling water.

Я предпочитаю чайные листья, заваренные в кипящей воде в надлежащей посуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer tea leaves, steeped in boiling water in a proper pot.

Уже прошло 30 минут, но не было ни еды, ни друзей, ни родственников... Только Сью и кастрюля с кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Frankie) 30 minutes later and still no food, friends, or family... (Dishes clatter, water boiling) just Sue and a pot of boiling water.

Это похоже на выливание кипящей воды на огненных муравьев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like pouring boiling water on fire ants!

Я же говорила тебе, не подпускать его к электроприборам и кипящей воде!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, don't let him near anything electrical or boiling water!

Наполните таз кипящей водой и чистящим средством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fill a bowl with boiling water and washing up liquid.

Глухо стала ворчать она и начала выговаривать мертвыми устами страшные слова; хрипло всхлипывали они, как клокотанье кипящей смолы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she began to murmur in an undertone, and terrible words escaped her lips - words that sounded like the bubbling of boiling pitch.

И наконец, идеальная женщина №3 из охраняемого огнедышащим драконом замка, окружённого кипящей лавой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andlast, but certainlynot least, bachelorette numberthree isa fieryredhead... from a dragon-guardedcastle surroundedbyhot boiling lava!

Она отказывается и отправляется на смерть в котел с кипящей водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She refuses and is sent to her death in a cauldron of boiling water.

Макароны варят в умеренно подсоленной кипящей воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pasta is cooked in moderately salted boiling water.

Когда Мэнни упоминает девушку, в которую влюблен, Бернард встречает это с кипящей ревностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Manny mentions a girl he has a crush on, it is met by Bernard with seething jealousy.

Для очистки полученных кристаллов их растворяли в кипящей воде с древесным углем и фильтровали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To purify the resulting crystals, they were dissolved in boiling water with charcoal and filtered.

Миллстоун-1 был реактором на кипящей воде General Electric мощностью 660 МВт, остановленным в ноябре 1995 года, а затем окончательно закрытым в июле 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millstone 1 was a General Electric boiling water reactor, producing 660 MWe, shut down in November 1995 before being permanently closed in July 1998.

В философии история кипящей лягушки использовалась как способ объяснения парадокса Сорита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In philosophy the boiling frog story has been used as a way of explaining the sorites paradox.

Поскольку кофеин в 30 раз более растворим в кипящей воде, чем вода комнатной температуры, это усиливает его действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because caffeine is 30 times more soluble in boiling water than room temperature water, this heightened its effect.

В частности, многие продукты жарятся в масле гораздо горячее, чем в кипящей воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, many foods are fried in oil much hotter than boiling water.

Пакет можно положить в кастрюлю с кипящей водой, чтобы преобразовать химическую реакцию обратно и позволить ему быть повторно использованным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pack can be put in a pot of boiling water to convert the chemical reaction back and allow it to be reused.

После долгой кипящей вражды Беллок ответил брошюрой случай доктора Коултона в 1938 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long simmering feud, Belloc replied with a booklet, The Case of Dr. Coulton, in 1938.

Ребра также деформируются через дроссель более легко, чем это сделал бы твердый слиток, что снижает давление и износ дросселя до безопасного уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ribs also deform through the choke more readily than a solid slug would, thus reducing pressure and wear on the choke to safe levels.

Пузырьки кипящей воды приводят к увеличению мощности, что в свою очередь увеличивает образование пузырьков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bubbles of boiling water lead to increased power, which in turn increases the formation of bubbles.

Дистилляция-это метод разделения смесей, основанный на различиях в летучести компонентов в кипящей жидкой смеси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distillation is a method of separating mixtures based on differences in volatility of components in a boiling liquid mixture.

Они все еще могут извлечь выгоду из статьи TMI Wiki, хотя они являются реакторами кипящей воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can still benefit from the TMI Wiki article although they are boiling water reactors.

Летом человека покрывали смесью кипящей воды и масла, раздевали догола и выставляли на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer, the person would be coated with a mixture of boiling water and oil while stripped naked, and put out in the sun.

Фаруэлл слабо предлагает ему свой последний золотой слиток в обмен на воду и поездку в ближайший город, но умирает прежде, чем тот успевает ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farwell feebly offers him his last gold bar in exchange for water and a ride to the nearest town, but dies before the man can respond.

Слитки помещают в котел с кипящей водой, чтобы выщелачивать элементарное железо в воду и пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ingots are placed in a pot of boiling water to leach elemental iron into the water and food.

Точка, в которой это происходит, зависит от характеристик кипящей жидкости и рассматриваемой поверхности нагрева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point at which this occurs is dependent on the characteristics of boiling fluid and the heating surface in question.

Кипячение-это способ приготовления пищи в кипящей воде или других жидкостях на водной основе, таких как бульон или молоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boiling is the method of cooking food in boiling water or other water-based liquids such as stock or milk.

В то время как многие пластмассы деформируются или разлагаются при нагревании, некоторые силиконовые изделия можно использовать в кипящей воде или в духовке Для приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While many plastics deform or decompose if heated, a few silicone products can be used in boiling water or in an oven for food preparation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «слиток кипящей стали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «слиток кипящей стали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: слиток, кипящей, стали . Также, к фразе «слиток кипящей стали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information