Смягчать проблему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: soften, cushion, mitigate, palliate, extenuate, remit, alleviate, moderate, temper, commute
смягчать толчки - cushion
смягчать наказание - mitigate punishment
смягчать тон - tone down
смягчать боль - alleviate pain
смягчать вину - extenuate fault
смягчать впечатление - play down impression
смягчать позицию - soften stand
смягчать удар - soften blow
смягчать приговор - mitigate sentence
смягчать экономический кризис - mitigate the economic crisis
Синонимы к смягчать: умерять, ослаблять, сглаживать, замазывать, скрашивать, прикрашивать, прихорашивать, расписывать, скрадывать недостатки, увеличивать торжественность похорон
имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition
словосочетание: pain in the ass
побочный эффект (проблема) - sidestep (the issue)
непонятная проблема - baffling problem
неудобная проблема - awkward problem
неотложная проблема - urgent issue
непреодолимая проблема - insuperable problem
проблема 2000 года - millennium bug
проблема с логином - login problem
проблема занятости молодежи - the problem of youth employment
большая проблема - a big problem
проблема ожирения - obesity
Синонимы к проблема: дело, вопрос, задача, положение, головная боль, камень преткновения, затруднительное положение, трудность, сложность
Значение проблема: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Ультразвуковое исследование также может выявить эту проблему. |
Ultrasound examination may also detect the problem. |
Чтобы облегчить эту проблему, Рокуэлл включил небольшие треугольные поверхности управления плавниками или лопасти около носа на B-1. |
To alleviate this, Rockwell included small triangular fin control surfaces or vanes near the nose on the B-1. |
Другая точка зрения гласит, что беспорядки отражают более широкую проблему расизма и полицейского насилия во Франции. |
Another view states that the riots reflected broader problem of racism and police violence in France. |
Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями. |
However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management. |
Так что вернувшись домой однажды летом в 8 классе, я решила, что хочу совместить желание решить проблему глобального водного кризиса с интересом к науке. |
So after returning home one summer in eighth grade, I decided that I wanted to combine my passion for solving the global water crisis with my interest in science. |
Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти. |
So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil. |
Пересмотр договоров о найме, который будет вскоре объявлен, позволит решить эту проблему. |
The reform of employment contracts shortly to be announced will resolve this situation. |
Перед использованием этого средства попробуйте решить проблему, перезапустив или сбросив телефон. |
Before you use this tool, see if restarting or resetting your phone fixes the problem. |
А теперь разверните эту схему до уровня города или сообщества и вы получите, очевидно, интересную проблему. |
Now, imagine building that up to a city, or to a society, and you've got, obviously, an interesting problem. |
Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему. |
The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge. |
Несмотря на все эти национальные, субрегиональные и региональные инициативы, мы все еще не решили нашу проблему. |
Notwithstanding all these national, subregional and regional initiatives, we still have not solved our problem. |
Действительный вопрос заключается в том, сможет ли Запад решить проблему провальной политической и военной стратегий, которые являются корнем быстро распространяющегося присутствия Аль-Каеды в этой стране. |
The real question is whether the West will address Yemen's failed political and military strategies, which are the root cause of Al Qaeda's mushrooming presence in the country. |
Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом. |
More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change. |
Если предыдущие шаги не помогли устранить проблему, попробуйте удалить драйвер сетевого адаптера, а затем перезагрузить компьютер, чтобы Windows автоматически установила последнюю версию драйвера. |
If the previous steps didn’t work, try to uninstall the network adapter driver, and then restart your computer and have Windows automatically install the latest driver. |
Найти проблему, вызывающую раздражение у многих людей, найти того, кто в ней виноват, а затем высечь его за это, сделав это публично, с некоторой долей классического бесхитростного остроумия. |
Find an issue that annoys a lot of people, find somebody to blame for it, and lace into him, publicly and with some classic village wit. |
Эту проблему по большей части создали мы сами в результате неустойчивого использования скудных запасов. |
And it is largely an issue that we've created for ourselves through unsustainable use of scarce resources. |
Со временем полоса станет смягчать натиск ветра, а кроме того, эвкалиптовые дрова - отличное топливо. |
In time they should back up the wind a little, and they make grand firewood. |
We would request that you withdraw and leave the matter to us. |
|
Таким образом правительство решало эту проблему. |
That was the government's resolution on that issue. |
Мы можем обратить внимание на более важную проблему. которая могла стать еще хуже. |
We may have called attention to a larger problem that could have been much worse. |
Его семья распадается, он немало усилий прилагает, чтобы вести себя идеально, в надежде на то, что это решит проблему. |
His family is breaking apart, so he puts a lot of pressure on himself, trying to behave perfectly, hoping that that would solve the problem. |
Птерозавры первыми блестяще решили проблему передвижения в воздушной среде. |
The pterosaurs had evolved a brilliant first solution to the problems of travelling through the air. |
Однако я никоим образом не хочу смягчать положение, когда ставлю о нем в известность близких мистера Карстона. |
But I will not smooth things over to any connexion of Mr. C.'s on any account. |
Они не собираются решать эту проблему. |
They don't take the trouble. |
But doesn't that fix the problem you've been having? |
|
Мой опыт свидетельствует, что любую проблему лучше всего решать мысленно. |
It is my lifelong conviction that any problem is best solved by thought. |
Инструмент был активен и нормально функционировал еще 5 января. Мне просто не хватает технической компетентности, чтобы даже попытаться исправить эту проблему. |
The tool was active and functioning properly as recently as January 5. I simply lack the technical competence to even attempt to rectify the problem. |
Детальные спецификации, изложенные в различных документах Организации Объединенных Наций начиная с 1950-х годов, могли бы свести эту проблему к минимуму. |
The detailed specifications laid out in various United Nations documents since the 1950s could have minimized this problem. |
Агент не обязан планировать все от начала до конца, но может разделить проблему на части. |
An agent is not forced to plan everything from start to finish but can divide the problem into chunks. |
Вместо того, чтобы решить проблему, это приводит к довольно большой драке среди девочек, включающей пинки, укусы и выдергивание волос из-за того, кто должен был получить яблоко. |
Instead of solving the problem this leads to a rather large scrum among the girls, involving kicking, biting and pulling of hair over who should have had the apple. |
Конференция по городскому планированию в 1898 году, предположительно, распалась до ее запланированного окончания из-за неспособности найти ответ на эту проблему. |
An urban planning conference in 1898 supposedly broke up before its scheduled end due to a failure to find an answer to this problem. |
Это действительно начинает раздражать меня сейчас, и я использовал песочницу дюжину раз, чтобы попытаться решить проблему. |
It really is starting to annoy me now and I've used the sandbox a dozen times to try and figure out the problem. |
Я попытался исправить проблему в справочном бюро, когда кто-то использовал шаблон, и это был результат. |
I tried to correct a problem on the Help Desk when someone used a template and this was the result. |
Обычно он предшествует записанному сообщению, описывающему проблему. |
It usually precedes a recorded announcement describing the problem. |
Адаптивные алгоритмы имитации отжига решают эту проблему, подключая график охлаждения к ходу поиска. |
Adaptive simulated annealing algorithms address this problem by connecting the cooling schedule to the search progress. |
Другие ученые отвергают проблему Морентина как экс-пост-выдуманное оправдание отделения. |
Other scholars dismiss the Morentin issue as an ex-post invented justification for the secession. |
Было бы очень полезно добиться значительного прогресса в чувствительности средств диагностики, поскольку это также позволило бы решить сложную проблему доказательства излечения. |
It would be greatly useful to have significant advances in the sensitivity of the means of diagnosis, as it would also solve the challenging problem of proof of cure. |
Исправьте одну маленькую проблему, и у нас все будет хорошо. |
Fix the one small issue and we will be good. |
Для многих религиозных групп это создает проблему из-за запрета на мастурбацию. |
For many religious groups this creates a challenge due to a prohibition on masturbation. |
Я, кажется, помню, что вы немного специалист по HTML, поэтому я был бы признателен, если бы вы могли посоветовать, как эту проблему можно решить. |
I seem to remember you are a bit of an HTML specialist, so I would be grateful if you could advise how this problem can be solved. |
Я имею в виду, нашли ли они какую-нибудь логическую проблему с метафизикой или что-то в этом роде? |
I mean have they found out some logical problem with metaphysics or whatever? |
Роберт Бруссар лоббировал Конгресс США, чтобы финансировать импорт гиппопотамов в луизианский залив, чтобы решить проблему острой нехватки мяса. |
Robert Broussard to lobby the U.S. Congress to fund the importation of hippopotamuses into the Louisiana bayous to solve a severe meat shortage. |
Нам нужна научная справка откуда-то, чтобы решить эту проблему раз и навсегда. |
We need a scholarly reference from somewhere to solve this once and for all. |
Доказательство построено на программе Ричарда С. Гамильтона использовать поток Риччи, чтобы попытаться решить эту проблему. |
The proof built upon the program of Richard S. Hamilton to use the Ricci flow to attempt to solve the problem. |
Также важно исследовать, что вызывает проблему, например стресс или беспокойство, и принять меры, чтобы уменьшить это чувство. |
It’s also important to investigate what’s causing the problem, such as stress or anxiety, and take steps to reduce the feeling. |
Несмотря на значительные улучшения в области транспорта в XIX веке, назначение кардиналов за пределами Европы представляло собой новую проблему. |
If possible, the person should remain at the pay phone or call box location to direct arriving emergency personnel to the emergency. |
Хотя упрощенное исправление для обработки Windows WPAD было применено в 2005 году, оно только исправило проблему для домена .com. |
Although a simplistic fix for Windows WPAD handling was applied in 2005, it only fixed the problem for the .com domain. |
HSTS решает эту проблему, сообщая браузеру, что соединения с сайтом всегда должны использовать TLS / SSL. |
HSTS addresses this problem by informing the browser that connections to the site should always use TLS/SSL. |
В 1971 году Акира Эндо, японский биохимик, работающий в фармацевтической компании Sankyo, начал исследовать эту проблему. |
In 1971, Akira Endo, a Japanese biochemist working for the pharmaceutical company Sankyo, began to investigate this problem. |
Боги и богини собираются вместе и обсуждают, как решить эту проблему. |
This restriction is on the ingredients rather than the final products. |
Однако аккумуляторная батарея увеличивает вес всего двигателя и представляет собой проблему преобразования энергии. |
However, the battery pack increases the weight of the complete engine and presents an energy conversion issue. |
Некоторые могут задаться вопросом, является ли лекарство ответом на эту проблему. |
Some may wonder if medication is the answer to the problem. |
С помощью этих конструкций Зобель полностью решил проблему согласования импеданса. |
With these designs Zobel had completely solved the impedance matching problem. |
Затем СОЭ объяснил проблему, с которой они столкнулись, сбросив поставки партизанам, действовавшим по всей Европе, вплоть до Польши. |
SOE then explained the problem they were having dropping supplies to partisans operating across Europe, as far away as Poland. |
Покок осознал эту проблему и решил, что У. Г. и его младший брат Фред не должны последовать его примеру. |
Pocock recognised this problem and determined that W. G. and his youngest brother Fred should not follow suit. |
Это решило бы проблему, но спустя два месяца в статье ничего не изменилось. |
That would have resolved the problem, but over two months later, nothing has changed in the article. |
Никто не просит вас смягчать слова, но я попрошу вас проявить немного доброй воли. |
Nobody is asking you to mince words, but I will ask you to assume a little good faith. |
Проверка подлинности с ответом на вызов может помочь решить проблему обмена сеансовыми ключами для шифрования. |
These qualities together with the wisdom that will come with age and experience will make her a great servant to the nation. |
Восточно-православные богословы жаловались на эту проблему в Римско-католическом догматическом учении actus purus. |
Eastern Orthodox theologians have complained about this problem in the Roman Catholic dogmatic teaching of actus purus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «смягчать проблему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «смягчать проблему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: смягчать, проблему . Также, к фразе «смягчать проблему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.