Соавтором проекта резолюции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соавтором проекта резолюции - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
co-sponsor of the draft resolution
Translate
соавтором проекта резолюции -



Именно по этой причине Кения присоединилась к шести странам из различных уголков мира, чтобы стать соавтором резолюции 61/89 по вопросу о договоре о торговле оружием, на текущей сессии Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is for those reasons that Kenya joined six countries from around the world to sponsor resolution 61/89, on an arms trade treaty, at the current session of the General Assembly.

Вместе с Джорджем Уоллесом он выступил соавтором резолюции по борьбе с бюрократизмом на Национальной конференции губернаторов 1971 года, которую также принимал Картер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He co-sponsored an anti-busing resolution with George Wallace at the 1971 National Governors Conference, which Carter also hosted.

Сотрудник Счетной палаты получает и обрабатывает официальные документы, включая внесенные законопроекты и резолюции, поправки и дополнительных соавторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bill clerk receives and processes official papers including introduced bills and resolutions, amendments and additional co-sponsors.

Г-н Костя (Румыния) (говорит по-английски): Для Румынии большая честь выступать соавтором проекта резолюции А/С.1/60/L.42.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Costea (Romania): Romania is honoured to be the co-author of draft resolution A/C.1/60/L.42.

Резолюция кучинича постепенно собрала дополнительных соавторов, но Судебный комитет никогда не рассматривал эту резолюцию на слушаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kucinich's resolution slowly gathered additional co-sponsors, but the Judiciary Committee never addressed the resolution at a hearing.

Франция хотела бы стать соавтором представленного Норвегией проекта резолюции об улучшении функционирования КЛДОЖ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France wished to become a sponsor of the draft resolution to be submitted by Norway on improving the functioning of CEDAW.

Макговерн собрал 38 соавторов для создания комитета, резолюция быстро прошла Сенат, и Макговерн был назван комитетом'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McGovern gathered 38 co-sponsors for the committee's creation, a resolution quickly passed the Senate, and McGovern was named the committee'

Председатель спрашивает, есть ли еще делегации, которые хотели бы присоединиться к числу соавторов данного проекта резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She asked whether any other delegations wished to become sponsors of the text.

Его резолюция получила 38 соавторов, прежде чем истек срок ее действия в конце 109-го Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His resolution gained 38 co-sponsors before it expired at the end of the 109th Congress.

30 июля 2019 года Габбард выступил соавтором резолюции 496 Палаты представителей, внесенной Респ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 30, 2019, Gabbard co-sponsored House Resolution 496, introduced by Rep.

Оно не импортирует из Кореи и не экспортирует в нее никаких вооружений или военной техники, о которых говорится в соответствующих резолюциях Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not import from or export to Korea any weapons or military equipment of any sort, in accordance with the relevant Security Council resolutions.

В соответствии с резолюцией 60/255 Генеральной Ассамблеи информация о начисленных финансовых обязательствах будет представлена в промежуточной финансовой ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of section III of General Assembly resolution 60/255, the accrued liability will be disclosed in the 31 December 2006 interim financial statement.

В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192.

В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624.

В самом деле резолюция 1495 предельно ясна и не нуждается в разъяснении, а тем более толковании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 1495 is indeed crystal clear and does not need to be explained and much less interpreted.

Резолюция, которая будет принята по данному вопросу, должна основываться на углубленном изучении порядка представления этих докладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution to be adopted on the matter should be based on an in-depth study of the procedure for the submission of those reports.

Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions.

Первому же комитету Генеральной Ассамблеи следует предоставить всем государствам-членам возможность высказать свои мнения через посредство прений, резолюций и голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Assembly's First Committee should give all Member States the opportunity to express their views through debates, resolutions, and votes.

Что касается национального уровня, то Австралия предпринимает также шаги к тому, чтобы поддержать резолюцию 1325 конкретными действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestically, Australia is also taking steps to back our support for resolution 1325 with concrete action.

Он тоже надеется, что проект резолюции может быть принят консенсусом, как это было сделано в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, too, hoped that the draft resolution could be adopted by consensus as had happened the previous year.

Поэтому никакие дополнительные ассигнования в результате принятия данной резолюции не потребуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No additional resources would therefore be required.

Как бы там ни было, голосование по этой резолюции стало унижением для Сирии и поражением для России, которую поддерживал Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how you spin, it, the vote was a humiliation for Syria and a defeat for Russia, backed by China.

Турция незамедлительно пригрозила серьезными последствиями для военных и политических отношений с США в случае принятия такой резолюции конгрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like clockwork, Turkey threatened serious repercussions to its military and political relationship with the U.S. if the resolution was adopted by Congress.

По его итогам ожидается принятие резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that a resolution will be adopted based on its results.

Он проигнорировал и отверг все резолюции по этому вопросу, развивая свой собственный ядерный арсенал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal.

И вот я тут, работаю допоздна, башка уже кипит, пытаясь понять, как действующая резолюция 45-В отразится на настоящем человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm here, working late, and my head gets clogged trying to figure out what concurrent resolution 45-B has to do with a real person.

Они завершились, как и ожидалось, отсылками к Республиканскому проекту резолюции, в которой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ended, as expected, with passage of a Republican draft resolution that...

В 2000, 2001 и 2003 годах МКК принял еще несколько резолюций, призывающих Японию прекратить выдачу специальных разрешений на китобойный промысел и ограничить исследования нелетальными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, 2001 and 2003 more resolutions were passed by the IWC urging Japan to cease issuing special permits for whaling and limit research to non-lethal methods.

Многие из этих статей публикуются в международных рецензируемых научных журналах, а некоторые имеют в качестве соавторов как японских, так и неяпонских ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these articles are published in international peer-reviewed scientific journals, and some have both Japanese and non-Japanese scientists as co-authors.

6 ноября 2007 года Кучинич внес в Палату представителей резолюцию об импичменте вице-президента Чейни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 6, 2007, Kucinich introduced a resolution to impeach Vice President Cheney in the House of Representatives.

11 июня 2013 года Маслани подписала с агентством талантов США резолюцию, которая служит ее представительством в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 11, 2013, Maslany signed with the US talent agency Resolution, which serves as her United States representation.

В Законодательном собрании штата Алабама была принята резолюция, посвященная ее достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A resolution honoring her achievements was passed in the Alabama Legislature.

Резолюция 2024 Совета Безопасности ООН была единогласно принята 14 декабря 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations Security Council Resolution 2024 was unanimously adopted on 14 December 2011.

В 1993 году Конгресс США принял совместную резолюцию с извинениями по поводу свержения президента, подписанную президентом Биллом Клинтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, the US Congress passed a joint Apology Resolution regarding the overthrow; it was signed by President Bill Clinton.

29 июля 2008 года на 110-й сессии Конгресса США Палата представителей Конгресса США приняла резолюцию HR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 29, 2008, during the 110th United States Congress session, the United States House of Representatives passed a resolution 'HR.

Резолюции Кентукки, таким образом, закончились предложением совместных действий, как и резолюция Виргинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kentucky Resolutions thus ended up proposing joint action, as did the Virginia Resolution.

Мэдисон подтвердил каждую часть резолюции Вирджинии и снова заявил, что Штаты имеют право вмешиваться, когда они считают федеральный закон неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison affirmed each part of the Virginia Resolution, and again argued that the states have the right to interpose when they believe a federal law is unconstitutional.

Эти государства часто ссылались на резолюцию Виргинии и использовали язык вмешательства, хотя они часто пытались или угрожали аннулированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These states often referred to the Virginia Resolution and used the language of interposition, even though they often were attempting or threatening nullification.

Резолюции Кентукки и Вирджинии 1798 года были тайно написаны вице-президентом Томасом Джефферсоном и Джеймсом Мэдисоном соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kentucky and Virginia Resolutions of 1798 were written secretly by Vice President Thomas Jefferson and James Madison, respectively.

Я считаю это утверждение ложным, поскольку резолюция 1803 Совета Безопасности ООН была заменена резолюцией 2231.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the claim is false, as UN Security Resolution 1803 was superseded by Resolution 2231.

Будучи частью Советского Союза, Россия наложила вето на 90 резолюций в период с 1949 по 1991 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Soviet Union, Russia vetoed 90 resolutions between 1949 and 1991.

В резолюции также признается, что эти принципы должны быть частью общепринятого урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution also acknowledges that these principles must be part of an accepted settlement.

Резолюция 2334 Совета Безопасности ООН была принята 23 декабря 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations Security Council Resolution 2334 was adopted on 23 December 2016.

Третья и последняя встреча Меркиса, Урбшиса и Молотова 11 июня не принесла никакой резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third and final meeting between Merkys, Urbšys, and Molotov on June 11 brought no resolution.

Он выпустил два компакт-диска о привилегированных нациях, первый из которых был тогда, это сейчас и резолюция от 2 мая 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has released two CDs on Favored Nations, the first being That Was Then, This Is Now and Resolution on May 2, 2006.

В феврале 2016 года Конституция Алжира приняла резолюцию, которая сделает берберский язык официальным языком наряду с арабским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2016, the Algerian constitution passed a resolution that would make Berber an official language alongside Arabic.

Кортес сочинил его в соавторстве с известным знаменитым фотографом Джеймсом Кригсманом и частым соавтором Куртом Вудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cortez co-composed it with noted celebrity photographer James J. Kriegsmann and frequent collaborator Kurt Wood.

Или уже существует какая-то политика в отношении того, что такое резолюция в таких случаях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is there already a policy in place regarding what the resolution is in such cases?

Сорок лет спустя городской совет Монтгомери принял резолюцию, в которой официально выразил сожаление по поводу расстрела и сокрытия преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years later, the Montgomery City Council passed a resolution that formally expressed regret for the shooting and cover-up.

Оба эти вопроса снова фигурируют в списке, поэтому я переношу обсуждение вниз, чтобы продвигать резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these are again on the list, so I am moving the discussions down to promote a resolution.

США и Израиль отвергли как вердикт, так и резолюцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US and Israel rejected both the verdict and the resolution.

Кроме того, обычно предлагается ряд идентичных резолюций по вопросам, получившим широкую общественную и конгрессную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also common for a number of identical resolutions to be offered on issues that have widespread public and congressional support.

В 2002 году Левринг стал соавтором и режиссером фильма предназначенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, Levring co-wrote and directed The Intended.

Сам Куртуа был соавтором статьи о Коминтерне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courtois himself was the co-author of an article on the Comintern.

Кроме того, были добавлены резолюции 665 и 670, предусматривающие как морскую, так и воздушную блокаду Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 665 and Resolution 670 were further added creating both naval and air blockade on Iraq.

Сенат США проголосовал 71 голосом против 27 против резолюции Мерфи-пола о блокировании американо-саудовской оружейной сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Senate voted 71 to 27 against the Murphy–Paul resolution to block the U.S.–Saudi arms deal.

Габбард выступил соавтором законопроекта, запрещающего первое применение ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabbard co-sponsored legislation that would prohibit the first-use of nuclear weapons.

Поддержка ООН проявляется главным образом в этой резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UN Support is mainly shown through the resolution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соавтором проекта резолюции». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соавтором проекта резолюции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соавтором, проекта, резолюции . Также, к фразе «соавтором проекта резолюции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information