Содержание окиси азота в атмосфере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: content, contents, maintenance, alimony, substance, meat, keep, keeping, upkeep, subject
алименты на содержание бывшей жены - ex-wife maintenance
содержание детей - child support
Богатое содержание - rich content
содержание эпоксидных групп - epoxy content
закон содержал - law contained
фокус содержание - content focus
Содержание двух - content of the two
содержание такого сайта - content of such website
тип и содержание - type and content
содержание связующего - binder content
Синонимы к содержание: сохранение, содержание, поддержание, поддержка, беседа, разговор, развлечение, обслуживание, осанка, поза
Значение содержание: То, что составляет сущность кого-чего-н..
содержание окиси железа - an iron oxide content
абразив на основе окиси алюминия - aluminum-oxide abrasive
смесь основного сернокислого свинца и окиси цинка - sublimed white lead
донор окиси азота - nitric oxide donor
Концентрация окиси углерода - carbon monoxide concentration
химический лазер на окиси азота и бензине - nitrous oxide/benzine chemical laser
ядерный реактор с замедлителем из окиси бериллия - beryllium oxide-moderated reactor
устройство для удаления окиси углерода - carbon monoxide removal unit
плёнка окиси цинка - zinc scum
окиси фосфора - phosphorus oxides
диоксид азота - nitrogen dioxide
восстановленные соединения азота - reduced nitrogen compounds
количество азота - amount of nitrogen
Концентрация оксида азота - nitrogen oxide concentration
эффективность азота - nitrogen efficiency
сокращения выбросов оксидов азота - reducing nitrogen oxide emissions
Фиксирующие азота бобовых культур - nitrogen fixing legumes
способ введения окислов азота разложением селитры в - nitre-pot system
система азота - nitrogen system
низким содержанием азота - low nitrogen
варить в сахаре - candy
реклама в афишах - billing
приводить в качестве примера - give as an example
заплетать в косу - braid
сесть в поезд - take the train
быть в курсе - be aware of
в ту сторону - in that direction
отказываться в чью-л. пользу - give up on smb. benefit
брать кого-л. в работу - take smb. in the work
ссыпать в кучу - pile
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
баротропная атмосфера - barotropic atmosphere
атмосфера запугивания - an atmosphere of intimidation
атмосфера почвы - atmosphere soil
атмосферное дрожание - atmospheric tremor
атмосферные и космические исследования - atmospheric and space scientists
Дружелюбная семейная атмосфера - family-friendly atmosphere
здоровая атмосфера - healthy atmosphere
информация об атмосферных условиях, даваемая с самолета - pilot report
совершать полёт в турбулентной атмосфере - fly in turbulent air
толстая атмосфера - thick atmosphere
Синонимы к атмосфере: атмосферного воздуха, обстановка, климат, окружающий воздух, воздух, условие, дух
Суперконтиненты могут вызвать падение глобальных температур и увеличение содержания кислорода в атмосфере. |
Supercontinents can cause a drop in global temperatures and an increase in atmospheric oxygen. |
Изменение содержания поверхностной воды на Марсе тесно связано с эволюцией его атмосферы и, возможно, было отмечено несколькими ключевыми этапами. |
The variation in Mars's surface water content is strongly coupled to the evolution of its atmosphere and may have been marked by several key stages. |
Это происходит из-за многочисленных прокси, представляющих различное содержание углекислого газа в атмосфере. |
This is due to numerous proxies representing different atmospheric carbon dioxide content. |
Лоу изобрел сухой порошковый тест на содержание озона в атмосфере. |
Lowe invented the dry powder test for ozone in the atmosphere. |
Падающий снег принимает много различных форм, в зависимости от атмосферных условий, особенно содержания пара и температуры, когда он падает на землю. |
Falling snow takes many different forms, depending on atmospheric conditions, especially vapor content and temperature, as it falls to the ground. |
Это событие могло бы привести к снижению содержания углекислого газа в атмосфере до 470 ppm. |
This event could have led to a draw down of atmospheric carbon dioxide of up to 470 ppm. |
В таком случае, я прослежу, чтобы барометрический отчет появился среди ваших бумаг завтра же, наряду с показателями атмосферного давления и равного содержания воды. |
Then I will ensure that a barometric report is included in your box tomorrow, complete with isobars and isohumes. |
Было обнаружено, что появление гигантских насекомых согласуется с высоким содержанием кислорода в атмосфере. |
The appearance of gigantic insects has been found to be consistent with high atmospheric oxygen. |
Он процветает не только в нормальной атмосфере, но и в атмосфере с низким содержанием кислорода, поэтому колонизировал многие естественные и искусственные среды. |
It thrives not only in normal atmospheres, but also in low-oxygen atmospheres, thus has colonized many natural and artificial environments. |
По сравнению с другими озоноразрушающими веществами содержание этих веществ в атмосфере невелико. |
The quantities of the substances in the atmosphere were small compared to other ozone-depleting substances. |
Во Фламандском регионе осуществляется мониторинг содержания ПХД и пестицидов в дождевой воде и ПАУ в воздухе, осаждения диоксинов/фуранов и их атмосферных концентраций. |
In the Flemish region PCBs and pesticides in rain water, PAHs in the air, dioxins/furans deposition and air concentrations are monitored. |
Повышение содержания кислорода, возможно, вызвало падение концентрации атмосферного метана и вызвало Гуронское оледенение примерно с 2,4 до 2,1 га назад. |
The rise in oxygen may have caused a fall in the concentration of atmospheric methane, and triggered the Huronian glaciation from around 2.4 to 2.1 Ga ago. |
Это приводит непосредственно к увеличению содержания в атмосфере углекислого газа, усилению парникового потепления земной поверхности и предотвращению полного снежного кома. |
This leads directly to an increase of atmospheric carbon dioxide, enhanced greenhouse warming of Earth's surface, and the prevention of a total snowball state. |
Настоящее изобретение относится к измерительной технике, конкретно к приборам контроля содержания углеводородов в атмосфере. |
The invention relates to measuring technology, more specifically to instruments for monitoring the amount of hydrocarbons in the atmosphere. |
Из-за низкого содержания водяного пара атмосфера здесь плохо сохраняет тепло, и после захода Солнца оно быстро улетучивается в космос. |
That means that the atmosphere is not a very good insulator, so when the sun disappears, the heat just disappears quickly into space. |
Теория также предсказывает, что это сильно повлияет на содержание доступного кислорода и гидроксильных радикалов в атмосфере. |
The theory also predicts this will greatly affect available oxygen and hydroxyl radical content of the atmosphere. |
Есть и другие способы уменьшить содержание углекислого газа в атмосфере. |
There are other ways to cut carbon from the atmosphere. |
регулирование содержания углекислого газа (если бы они не сохраняли свои леса, концентрация углерода в атмосфере была бы намного выше). |
carbon sequestration (that is, if they did not maintain their forests, the level of carbon concentrations in the atmosphere would be enormously higher). |
Вакуумная упаковка уменьшает содержание кислорода в атмосфере, ограничивая рост аэробных бактерий или грибков и предотвращая испарение летучих компонентов. |
Vacuum packing reduces atmospheric oxygen, limiting the growth of aerobic bacteria or fungi, and preventing the evaporation of volatile components. |
Это вызывает увеличение содержания углерода в атмосфере, что, в свою очередь, вызывает положительную обратную связь, которая может привести к быстрому парниковому эффекту. |
This causes a rise in atmospheric carbon which in turn causes positive feedback that can lead to a runaway greenhouse effect. |
Удвоение содержания CO2 в атмосфере модели привело к повышению глобальной температуры примерно на 2 °C. |
Doubling CO2 in the model's atmosphere gave a roughly 2 °C rise in global temperature. |
Я увидел его, еще когда был студентом, потому что у меня был профессор по имени Роджер Ревел, который был первым человеком, предложившим измерять содержание углекислого газа в земной атмосфере. |
And I saw it when I was a college student because I had a professor named Roger Revelle who was the first person to propose measuring carbon dioxide in the Earth's atmosphere. |
Увеличение содержания углекислого газа в атмосфере означает повышение глобальной температуры. |
Increase in atmospheric carbon dioxide means increase in global temperature. |
Теория также предсказывает, что это сильно повлияет на содержание доступного кислорода в атмосфере. |
The theory also predicts this will greatly affect available oxygen content of the atmosphere. |
The victim was exposed to high levels of propane gas. |
|
Таким образом, за возможным исключением измерений содержания меди в клевере, выращенном на минеральной почве, роль почвенного субстрата является незначительной, и можно полагать, что измеренное содержание тяжелых металлов объясняется главным образом их атмосферным осаждением на листовую поверхность. |
Examples of results are shown in table 1 which indicates the seasonal mean lead concentration in clover at selected ICP Vegetation sites. |
Это позволяет, например, уменьшить содержание кислорода в атмосфере в процессе фотосинтеза. |
This allows, for example, atmospheric oxygen to be reduced in photosynthesis. |
В ходе мониторинга атмосферного содержания ртути измеряются концентрации так называемой общей газообразной ртути. |
In the monitoring of mercury content in the atmosphere, the concentration of the so-called total gaseous mercury is measured. |
Извержение уменьшило бы содержание атмосферной воды и, следовательно, силу переноса муссонной влаги к плато. |
The eruption would have decreased the atmospheric water content and thus strength of the monsoonal moisture transport towards the plateau. |
Одним из важных аспектов, несомненно, является снижение содержания CO2 в атмосфере, возможно, из-за низкой вулканической активности. |
One important aspect is clearly the decline of CO2 in the atmosphere, possibly due to low volcanic activity. |
Уровень содержания твердых частиц в атмосфере снизился с 81 микрограмма на кубический метр в 1997 году до 43 в 2007 году. |
Atmospheric particulate matter levels dropped from 81 micrograms per cubic metre in 1997 to 43 in 2007. |
Он снижает содержание воды в почве и грунтовых водах, а также атмосферную влагу. |
It reduces the content of water in the soil and groundwater as well as atmospheric moisture. |
Неизбежно, такая крупномасштабная концентрация изменяет питательное содержание пищи, сохраняя некоторые питательные вещества, удаляя другие. |
Inevitably, such large-scale concentration changes the nutritional content of food, saving certain nutrients while removing others. |
Назидательно отметить, как выросла миссис Осборн во мнении людей, составлявших круг ее знакомых, когда стало известно содержание духовной мистера Осборна. |
When the nature of Mr. Osborne's will became known to the world, it was edifying to remark how Mrs. George Osborne rose in the estimation of the people forming her circle of acquaintance. |
В большинстве стран римского права проводится различие между следующими двумя видами содержания под стражей до судебного разбирательства: заключением под стражу до предъявления обвинения и содержанием под стражей в ожидании судебного разбирательства. |
Most civil law countries made a distinction between two types of pre-trial detention: pre- and post-indictment detention. |
Если вам нужна милостыня, знайте, что бедняки уже получают часть моего дохода в виде налогов, которые идут на содержание тюрем и мануфактур. |
If it is charity you seek, then you should know that a portion of my income is already set aside for the poor, in the form of taxes to subsidise the workhouses and treadmills. |
So many people. And such a nice family atmosphere. |
|
It tested positive for high levels of warfarin. |
|
Но новым законам германии лица, с содержанием менее чем 25% арийской крови в организме, не имеют права исполнять Бетховена, Моцарта и Баха. |
By German law now, persons of more than 25% non-Aryan blood are forbidden to play Beethoven, Mozart and Bach. |
В основном, небольшие помехи для спутников в верхних слоях атмосферы. |
Mostly small distortions to our instruments in the upper atmosphere. |
В 1880-х годах Hathorn Davey и Co / Leeds выпустили атмосферный двигатель мощностью 1 л. с. / 125 об / мин с внешним конденсатором, но без расширения пара. |
In the 1880s, Hathorn Davey and Co / Leeds produced a 1 hp / 125 rpm atmospheric engine with external condenser but without steam expansion. |
Для того чтобы аэрошелл имел подъемную силу, его центр масс смещен от осевой осевой линии, что приводит к смещению угла дифферента от центра в атмосферном полете. |
In order for the aeroshell to have lift, its center of mass is offset from the axial centerline that results in an off-center trim angle in atmospheric flight. |
Земная планета нужного размера необходима для сохранения атмосферы, как Земля и Венера. |
A terrestrial planet of the right size is needed to retain an atmosphere, like Earth and Venus. |
Группа сняла дом в Бель-Эйр и начала писать летом 1973 года, но частично из-за проблем с содержанием и усталости, они не смогли закончить ни одной песни. |
The band rented a house in Bel Air and began writing in the summer of 1973, but in part because of substance issues and fatigue, they were unable to complete any songs. |
Оптимальные условия для хранения метана-при комнатной температуре и атмосферном давлении. |
The optimal condition for methane storage is at room temperature and atmospheric pressure. |
По мере того как герметичный объем рабочего газа соприкасается с горячей стороной, он расширяется, выполняя работу как на поршне, так и на атмосфере. |
As the sealed volume of working gas comes in contact with the hot side, it expands, doing work on both the piston and on the atmosphere. |
Все местное содержание и события, искусство и развлечения, случайные еженедельные пробеги во время специальных мероприятий в городе, были в производстве уже больше года. |
All local content and events, arts and entertainment, occasional weekly runs during special events in town, been in production for over a year now. |
Их протесты воспользовались ослаблением политической атмосферы и включали митинги против медленных темпов реформ. |
Their protests took advantage of the loosening political atmosphere and included rallies against the slow pace of reform. |
Если свет не взаимодействует с атмосферой, он называется прямым излучением и является тем, что вы видите, если вы смотрите прямо на Солнце. |
If the light does not interact with the atmosphere, it is called direct radiation and is what you see if you were to look directly at the Sun. |
Чтобы иметь активный опыт обучения, использование технических средств и мультимедиа помогает улучшить атмосферу в классе. |
To have active learning experience, use of technology tools and multimedia helps enhance the atmosphere of the classroom. |
Нет никаких указаний на какое-либо религиозное или ритуальное содержание. |
There is no indication of any religious or ritual content. |
Один из подходов к оценке внутренней изменчивости заключается в использовании длительных интеграций связанных моделей глобального климата океан-атмосфера. |
One approach to evaluating internal variability is to use long integrations of coupled ocean-atmosphere global climate models. |
По мере того как свеча поднимается, кончик наблюдается, и если он не меняется, атмосфера безопасна. |
As the candle is raised the tip is observed and if unchanged the atmosphere is safe. |
Земные атмосферные условия были сохранены на всех российских и советских космических аппаратах. |
Earth-like atmospheric conditions have been maintained on all Russian and Soviet spacecraft. |
Дополнительные функции включают дополнительную защиту или защиту от атмосферных воздействий. |
Optional features include additional protection or weatherproofing. |
По мере созревания плодов их содержание сахарозы обычно резко возрастает, но некоторые плоды почти не содержат сахарозы вообще. |
As fruits ripen, their sucrose content usually rises sharply, but some fruits contain almost no sucrose at all. |
Сам по себе отбор фактов и составляет содержание того или иного мнения. |
The mere selection of facts constitutes the holding of an opinion. |
Содержание Карри и стиль приготовления варьируются в зависимости от региона. |
The content of the curry and style of preparation varies per the region. |
Эта последовательность событий образует типичный спектр феномена гессдаленских огней, когда атмосфера прозрачна, без тумана. |
This sequence of events forms the typical spectrum of Hessdalen lights phenomenon when the atmosphere is clear, with no fog. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содержание окиси азота в атмосфере».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содержание окиси азота в атмосфере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содержание, окиси, азота, в, атмосфере . Также, к фразе «содержание окиси азота в атмосфере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.