Соединять узами любви - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: unite, connect, join, link, combine, merge, mix, put together, couple, twin
соединять внахлестку - lap
соединять врубкой - mortise
соединять на шпунт - feather
соединять слова по смыслу - match up the words
соединяются - joined
соединяющий противолежащие атомы кольца - transannular
соединять руки - lace hands
соединяемые части - mating parts
соединяющий аэропорт - connecting airport
соединять вилку и гнездо разъёма - mate plug and receptacle
Синонимы к соединять: объединять, единить, собирать, сливать, со-вмещать, совокуплять, сопрягать, составлять, прибавлять, сосредоточивать
связывать узами - bind
соединять узами брака - join in marriage
связанный тесными узами - a close-knit
связанный узами родства через брак - affinitive
связать себя брачными узами - take the vows
связывать себя узами брака - get married
соединить священными узами брака - join in holy matrimony
соединять узами любви - knit together in bonds of affection
соединиться узами брака - join in matrimony
город братской любви - city of brotherly love
символ вечной любви - a symbol of eternal love
Долина любви - valley of love
в любви с человеком, который - in love with a man who
исполнитель песен о неразделённой любви - torch singer
используется для любви - used to love
Кто-нибудь для любви - somebody to love
Я скучаю по любви - i miss love
по-прежнему в любви - are still in love
Уроки любви - lessons of love
Одна из наиболее приятных обязанностей старшего офицера - это привилегия соединять двух людей узами брака. |
One of the most pleasant duties of a senior officer is the privilege of joining two people in matrimony. |
Дорогие близкие, мы собрались здесь сегодня перед Господом, чтобы соединить священными узами брака... |
Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God to join together in holy matrimony... |
Элемент железо может соединяться с хлором при высоких температурах в сильной экзотермической реакции, создавая хлор-железный огонь. |
The element iron can combine with chlorine at high temperatures in a strong exothermic reaction, creating a chlorine-iron fire. |
Ты знаешь, что может вырваться на свободу, если они соединятся. |
You know what can be unleashed if they bind together. |
Наш круг будет узок, но крепко связан узами любви и общего горя. |
Our circle will be small but bound close by the ties of affection and mutual misfortune. |
Связь между клетками возможна через отверстия во вторичной клеточной стенке, которые позволяют плазмодесматам соединять клетки через вторичные клеточные стенки. |
Cell to cell communication is possible through pits in the secondary cell wall that allow plasmodesmata to connect cells through the secondary cell walls. |
Возможно, мы будем вживлять бактерии, чтобы клетки по новой могли соединяться после сильного облучения. |
Maybe you splice in Deinococcus radiodurans so that the cells can resplice after a lot of exposure to radiation. |
Но я перехватил контроль над узами, связывающими тебя с Марлином. |
But I've got control of your link with Marlin. |
Новые стратегия и платформа управления знаниями более динамично соединят сотрудников в рамках всей организации в интересах практической работы и аккумулирования знаний. |
The new knowledge management strategy and platform will more dynamically connect staff across the organization for practical work and learning. |
Жар трансформатора расплавит воск, контакты соединятся. |
The transformer melts the wax, allowing the plates into congress. |
Это объединение двух людей узами брака. |
That of uniting two people in the bonds of matrimony. |
To him forthwith in holy wedlock bands. |
|
Пусть эти кольца будут постоянным знаком что вы соединены священными узами брака, в глазах присутствующих здесь людей и бога. |
Let these rings be a permanent sign that you are united in holy matrimony, in the eyes of these people, and in the eyes of God. |
Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, чтобы заключить союз и связать мужчину и женщину священными узами брака. |
Dearly beloved, we are gathered here today to celebrate this sacred union as we join this man and this woman in holy matrimony. |
Поскольку вы решили связать себя узами брака в присутствии Господа, я должен задать вам последний вопрос. |
Since you have decided to commit yourselves to the bonds of marriage in the presence of God, and this congregation join hands and exchange your consents. |
And where would one find a maritally unfettered dustpan? |
|
Просто попробуй учесть, что будучи связанной узами брака с человеком, которого не любишь, когда человек, которого любишь, необъяснимо исчез. |
Just try to bear in mind that you're being bound in matrimony to a man you don't love while the man that you do love has gone inexplicably AWOL. |
The energy which induces cells to join together... |
|
Я бы не стал соединять Тимов обратно |
I wouldn't have ordered the tims back together |
Ни с кем меня не соединять! |
No calls get through to me, not today. |
LAUGHTER They don't join back together. |
|
Если красное и голубое ядро соединятся... то... вы оба умрёте. |
If the Red and the Blue Core come together, well, you both die. |
Ваше представление, средства описать её были ограниченными. Подрядчику и застройщику приходилось всё как-то соединять, присутствовал элемент вольной интерпретации. |
to describe the building is very limited, and the contractor and the people who are building it have to, there's an element of interpretation there. |
Да, мы поехали в Мэсон-Сити, штат Айова, и связали себя радужно-голубыми узами брака... |
Yeah, we drove down to Mason city, Iowa, and we tied the old rainbow knot. |
Они были сделаны для определенной модели... Видеокамеры, включаемой с помощью Wi-Fi, которая была создана, чтобы соединяться с облачным аккаунтом. |
Now it was made for a specific model- a wi-fi-enable camcorder that's designed to synch up to a cloud account. |
Они не обременены узами брака и иными обязательствами. |
They are unencumbered. Of marriage... and obligation... |
We are united by all the ties of love that we hold most sacred. |
|
К тому же, сейчас они создают компьютерные сети. которые соединят все университеты в стране. |
And besides, they're building a computer network right now that's going to connect all the universities in the country. |
Вас не соединят, это государственная больница. |
You won't get her. It's a city hospital. |
Если бы твоя сестра была жива, мы были бы связаны кровными узами. |
If your sister had lived, we'd have been bound by blood. |
Думаю, вы будете весьма удивлены, узнав, что ваше и мое прошлое связаны тесными узами. |
Nothing, I dare say, has been farther from your thoughts than that there had been important ties in the past which could connect your history with mine. |
Поэтому мы с Люком воспользуемся своей суперсилой убеждения, убедим отца, что Джо сможет победить Кая, и нам с Люком не надо соединяться. |
That's why Luke and I are gonna bust out our wonder twin powers of persuasion, make dad think that Jo's powerful to overpower Kai, and Luke and I don't have to do the merge. |
Две вещи, которые я люблю больше всего на свете, это связывать людей узами брака |
If there's two things I love, it's bringing people together in marriage |
Мы сочетаем узами брака тех,.. ...кого объединила истинная любовь. |
We witness two people choosing to marry ones they truly love. |
Соединяться, соглашаться, подчиняться. |
To unite, to agree, to obey. |
Горячие расплавы на основе этиленвинилацетата особенно популярны для ремесел из-за их простоты использования и широкого спектра распространенных материалов, которые они могут соединять. |
Ethylene-vinyl acetate-based hot-melts are particularly popular for crafts because of their ease of use and the wide range of common materials they can join. |
Отчасти проблема заключалась в том, что Мосаддык был связан кровными узами с бывшей царской династией Каджаров и видел в Пехлевийском короле узурпатора трона. |
Part of the problem stemmed from the fact that Mosaddegh was connected by blood to the former royal Qajar dynasty, and saw the Pahlavi king as a usurper to the throne. |
Волоконно-оптический или коаксиальный медный кабель может соединять узел с местоположением клиента в соединении, известном как падение кабеля. |
Either fiber-optic or coaxial copper cable may connect a node to a customer's location at a connection known as a cable drop. |
Эти области составляли то, что современники могли бы считать важными узами, связывающими вселенную. |
These domains constituted what contemporaries could regard as important bonds that linked the universe. |
Эти каналы могут использоваться отдельно для голосовых или информационных вызовов или соединяться вместе для предоставления услуги 128 Кбит/с. |
These channels can be used separately for voice or data calls or bonded together to provide a 128 kbit/s service. |
При сжигании биогаза, содержащего силоксаны, кремний выделяется и может соединяться со свободным кислородом или другими элементами в Газе сгорания. |
During combustion of biogas containing siloxanes, silicon is released and can combine with free oxygen or other elements in the combustion gas. |
Между этими сосудами имеется юбка, позволяющая трубопроводу отходящих газов регенератора соединяться с верхней частью сосуда регенератора. |
There is a skirt between these vessels allowing the regenerator off-gas piping to connect to the top of the regenerator vessel. |
При нормальных условиях атомарный водород будет соединяться на поверхности металла, чтобы создать газообразный водород, который не может проникнуть в металл. |
Under normal conditions, the atomic hydrogen will combine at the metal surface to create hydrogen gas, which cannot penetrate the metal. |
В 1736 году фармацевт Джошуа Уорд разработал способ его производства, который включал нагрев селитры, позволяя сере окисляться и соединяться с водой. |
In 1736, the pharmacist Joshua Ward developed a process for its production that involved heating saltpeter, allowing the sulfur to oxidize and combine with water. |
Это позволяет соединять сеть с помощью телефонной, кабельной, оптической и радиосвязи. |
This allows network bridging using telephone, cable, optical, and radio connection methods. |
Проволока должна сопротивляться теплу, выделяемому дугой, и поэтому такие провода никогда не должны соединяться тепловыми средствами. |
The wire must resist the heat generated by arcing and thus such wires should never be spliced by thermal means. |
The bodies of the first and second vertebrae may fail to unite. |
|
Например, в дорожной сети линии должны соединяться с узлами на пересечении. |
For example, in a road network, lines must connect with nodes at an intersection. |
Эти магазины могут иметь свои собственные парковки, или их участки могут соединяться с теми, что находятся в торговом центре или центре. |
These stores may have their own parking lots, or their lots may interconnect with those of the mall or center. |
Это высокочастотное колебание может затем соединяться с остальной схемой. |
This high-frequency oscillation can then couple into the rest of the circuitry. |
Риели славились своим благочестивым католицизмом и крепкими семейными узами. |
The Riels were noted for their devout Catholicism and strong family ties. |
Люнет - это буксировочный штырь, который позволяет соединять оружие с транспортным средством. |
The lunette is the towing pintle that allows the weapon to be connected to the vehicle. |
Вы не должны соединять руки со злым человеком, чтобы быть злым свидетелем. |
You shall not join hands with a wicked man to be a malicious witness. |
Австрия, новый союзник Португальской империи, была удовлетворена брачными узами, заключенными с Португалией. |
Austria, a new ally of the Portuguese Empire, was satisfied with the marital connections made with Portugal. |
Капитализм навсегда разрывает узы между производителем и собственником, некогда удерживаемые узами классового конфликта. |
Families who are eligible for the program may decide for themselves whether or not they want to participate. |
В Донегале Джеральд вместе с другими могущественными ирландскими кланами, которые были связаны с Фицджеральдами брачными узами, образовал Лигу Джеральдин. |
In Donegal, Gerald, along with other powerful Irish clans, who were related to the FitzGeralds by marriage, formed the Geraldine League. |
Семьи папы и Вашингтона были связаны более чем кровными узами-документы графства наполнены их деловыми и юридическими связями. |
The Pope and Washington families were bound by more than blood—county documents are filled with their business and legal ties. |
Этот интерфейс позволяет соединять различные экраны на основе компонентов Lightning. |
This interface allows for different screens to be put together based on Lightning components. |
Там они познакомились с Львом Троцким, с которым были связаны узами брака. |
There they met Leon Trotsky, to whom they were connected through marriage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соединять узами любви».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соединять узами любви» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соединять, узами, любви . Также, к фразе «соединять узами любви» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.