Соляр - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соляр - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
solarium
Translate
соляр -


Так вот доктор, по мере того как мы изучали Солярис самое инересное это... хм...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well doctor, as we study Solaris the most interesting thing is... it um...

У него же вроде есть солярий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got than sun bed, hasn't he?

Чтож, это солярий, вы понимаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is a tanning bed, you know?

Мы только что поставили вертикальный солярий, а вентиляционное отверстие соединено с терапевтом этажом выше, и теперь любой, кто находится в солярии, может подслушать весь сеанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just put in a spray tanning booth, and the vent connects to the therapist office above us, so now whoever gets a spray tan can hear every word of the entire session.

В игре баня изображалась как турецкая паровая баня для лечебного и рекреационного использования, а не как солярий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the game, the bath was depicted as a Turkish steam bath for therapeutic and recreational use rather than as a tanning bed.

Кто, черт побери, ставит домашний солярий?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who the hell has a home tanning bed?

Бассейн, солярий, джакузт, частный пляж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pool, solarium, hot tub, private beach with direct access...

Почему бы не спросить об убийце у медиума Солярис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't we ask the psychic Solaris who killed her?

Солярис - это история Кельвина, психолога, которого отправили на космический корабль, летающий по орбите недавно открытой планеты - Солярис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet.

Но когда, я наконец-то, получу их, собираюсь открыть солярий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I do finally get it, though, I'm gonna open a tanning salon.

Да, я видел оригинальный Солярис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen the original Solaris.

Сцены солярия и гвоздевого пистолета были выделены как лучшие эпизоды смерти из фильма и франшизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tanning bed and nail gun scenes were singled out as the best death sequences from the film and the franchise.

Ты знаешь, где солярий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know where the tanning salon is.

Она даже в солярий не сходила перед репетицией свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't even get a spray tan for the rehearsal dinner.

Ваша жена сегодня была первой и мы думаем, что она провела в солярии чуть больше времени, чем рекомендуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your wife was in earlier today and we think she might have spent longer than we'd usually recommend on our sun bed.

Оба бассейна оснащены Оборудованным Солярием, бассейны окружены зелеными насаждениями Resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both equipped with solarium, the pools are fully immersed into the green vegetation that characterizes the Resort.

то добавляешь что-нибудь к дому - библиотеку или солярий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

add an addition onto the house – a library or a solarium.

Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain.

Солярис подставил тебя и отравил солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solaris double-crossed you and poisoned the sun.

Дэниел идет арестовывать Либига, который убивает себя в Солярианском страхе перед человеческим контактом, не зная, что Дэниел-робот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daneel goes to arrest Leebig, who kills himself in Solarian fear of human contact, not knowing that Daneel is a robot.

Лифт с прямым доступом на террасу и в солярии примерно 100 кв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elevator with direct access to the terrace and in the solarium of approximately 100 sqm.

V-образный 12-цилиндровый двигатель объемом 38.8 литра высасывает два галлона солярки на милю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2,368-cubic-inch V12 engine sucks down two gallons diesel for every mile.

Словно солярка в бензиновом двигателе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like diesel in a petrol engine.

В то время, как у цирюльников, парикмахеров, таксистов, владельцев баров и врачей часто есть лицензии, на управление салоном солярия редко требуются разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While barbers, hairdressers, taxi drivers, bar owners, and doctors are often licensed, permits are rarely required to operate a tanning parlor.

Ага. Хорошо, жди нас, Солярис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Solaris here we come.

Этот алгоритм SHA2-Crypt и осуществляется методами, используемых в Linux, BSD и UNIX систем, а Солярис—есть соли 128 бит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SHA2-crypt and bcrypt methods—used in Linux, BSD Unixes, and Solaris—have salts of 128 bits.

Солярий расплавил твои мозги, если ты хоть на секунду предположил...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the tanning bed must have melted your brain if you think for one second...

Это как солярий, только бесплатно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a tanning bed, but it's free!

В клубе также предусмотрены зоны, где можно расслабиться: массажи, натуральные процедуры, частный солярий для принятия солнечных ванн в течение круглого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also areas to relax: massage, natural therapies, private solarium to get a natural sun tan all year round.

Оказывается в индустрии горизонтальных соляриев одно лишнее странное родимое пятно, и вот уже плохой отзыв выкидывает тебя из бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out in the tanning bed industry you're always one irregular mole away from being Yelp'd out of the business.

Уникальный бассейн, джакузи, сауны, паровые бани, зал для фитнесса, солярий, массаж, парикмахерская, а также все наши заботы помогут вам почувствовать себя специальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unique swimming pool, Jacuzzi, sauna, steam baths, fitness room, solarium, massage, hairdresser's, as well as all our services will make you feel special.

Соляризация почвы в некоторых случаях очень эффективна при устранении сорняков и сохранении травы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soil solarization in some circumstances is very effective at eliminating weeds while maintaining grass.

Ты увидел мельком в солярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you caught a glimpse of that at the tanning salon.

Некоторые альтернативы могут быть озимыми покровными культурами,соляризацией почвы или сжиганием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some alternatives can be winter cover crops, soil solarization or burning.

С 2018 года Лисса была помолвлена с Лейаной Эвенсен, с которой она владела солярием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, Lyssa was engaged to Leiana Evensen with whom she owned a tanning salon.

В 1961 году в Польше вышла книга Станислава Лема Солярис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961, Solaris by Stanisław Lem was published in Poland.

Росс вышел из машины, идёт к солярию на Шеффилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ross is on foot, heading toward the tanning salon on Sheffield.

Однако проблема с использованием коммерческого загара заключается в том, что солярии, которые в основном выделяют UVA, не могут эффективно лечить псориаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a concern with the use of commercial tanning is that tanning beds that primarily emit UVA might not effectively treat psoriasis.

Я бы могла вырубится прямо сейчас в своем солярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could be passed out in my tanning bed right now.

Но переживать не стоит - все лампы тут, как в солярии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not to worry - every light in the house is a tanning light.

Один из них появился в газете Queen's в связи с иском Итана Варнера против солярия, лежаки которого не смоги вместить его непомерные габариты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One appeared in a Queen's newspaper regarding the complaint of an Ethan Varner against a tanning salon whose beds could not accommodate his prodigious girth.

У Соляриса нет команд, специально предназначенных для управления ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solaris has no commands specifically meant to manipulate them.

Мы с Инцидентом собирались в солярий, чтобы нас смазали и подрумянили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Occurrence and I are going to the tanning salon and get oiled and broiled.

Первая встреча Бейли с Глэдией происходит через просмотр, и в этот момент он обнаруживает, что у Соляриан нет табу на наготу при просмотре, хотя Бейли шокирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baley's first encounter with Gladia is through viewing, at which point he discovers that Solarians have no taboo about nudity when viewing, though Baley is shocked.

Все виды ультрафиолетовой терапии сопряжены с определенным риском; солярии не являются исключением, особенно в связи с тем, что ультрафиолетовое излучение повышает риск развития рака кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UV light therapies all have risks; tanning beds are no exception, particularly in the link between UV light and the increased chance of skin cancer.

В солярии никто не загорает в рубашке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-one wears a shirt on a sunbed.

Книга посвящена необычным традициям, обычаям и культуре Солярианского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book focuses on the unusual traditions, customs, and culture of Solarian society.

Что Солярису надо от нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does Solaris want from us?

Претор пытается обмануть Майка, чтобы тот украл для него Солярикс в обмен на то, что он их пощадит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Praetor attempts to deceive Mike so he can steal the Solarix for him, in exchange of spare them.

Soho VFX создал сцену, где Эшли и Эшлин убивают на соляриях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soho VFX created the scene where Ashley and Ashlyn are killed on tanning beds.

К удобствам для отдыха относится сауна, солярий, тренажерный зал и спортивная ходьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excellent relaxation facilities also include sauna, tanning beds, an exercise room and walking trails.

Тем временем Эллариен показывает, что незнакомец дал ей Солярикс перед смертью, и претор хочет, чтобы он получил доступ к морфиновой сетке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Ellarien reveals a stranger gave her the Solarix before dying, and the Praetor wants it to access the Morphin Grid.

Солярий с симпатичным навесом сделанным из дерева. Вблизи комплекса расположены коммерческие центры, строится бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Basement: Large tavern with kitchenette, bedroom, bathroom, store room, staircase, garage for 2 cars, boiler room, pergola.

Такие важные журналы, как солярия и Лацерба, появились здесь благодаря писателям, часто посещавшим кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important magazines such as Solaria and Lacerba originated here from the writers who frequented the café.

Это моя тетя, которая застряла в солярии на 12 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my aunt who got stuck in a tanning bed for 12 hours.

Сэр Роберт построил ряд двухэтажных зданий к востоку от замка, расширив помещение длинным залом и солярием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Robert built a two-storey range of buildings to the east of the keep, enlarging the accommodation with a long hall and a solar.

Кремлевские стены в том виде, как они сейчас выглядят, спроектированы солярием и завершены в 1495 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin walls as they now appear are those designed by Solarius, completed in 1495.

На этой неделе я уснул в солярии и мне кажется, на моей щеке остался ожог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fell asleep in the tanning bed this week and I think I got a sunburn on my cheek.



0You have only looked at
% of the information