С вашим именем на нем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С вашим именем на нем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with your name on it
Translate
с вашим именем на нем -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- именем [предлог]

предлог: in the name of

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Если учетная запись Microsoft, которая используется для входа, не связана с вашим именем входа в систему Windows 8, то при запуске игр, работающих со службой Xbox Live, будет запрашиваться имя пользователя и пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Microsoft account you use to sign in with isn’t associated with your Windows 8 logon, you are prompted for your user name and password when you launch Live-enabled games.

Я верю, что вы пожелали бы подтвердить личность любого, кто посмел бы назвать себя вашим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe you would want me to verify the identity of anyone who claimed to be you.

Я был вчера на контейнерной площадке и увидел целую кучу боеприпасов в коробках с вашим именем на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was at a container yard yesterday, and I saw a whole lot of ammunition boxes with your moniker on them.

Вы можете использовать псевдоним в качестве имени или отчества, если он как-то связан с вашим настоящим именем (например, Миша вместо Михаил).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicknames can be used as a first or middle name if they're a variation of your authentic name (like Bob instead of Robert).

Будь проклят тот день, когда вашим именем начали называть тракторные заводы, села, кооперативы и вы стали символом, который я не могу тронуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Damn the day they named tractor factories and villages and co-operatives for you so that you are a symbol that I cannot touch.

Жертва не опознана, но у него был этот клочок бумаги с вашим именем и адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim had no identification, but he was carrying this slip of paper... ..with your name and address on it.

Тело женщины было найдено в черной брезентовой сумке с вашим именем на ярлыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman's body was found in a black duffel bag with this tag on it.

Укажите рядом с вашим именем, хотите ли вы 1. поддержка привязки RfC-2. согласитесь просто принять то, что говорит обязательный RfC-3. хотите продолжать спорить-4. ненавижу мимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indicate next to your name whether you would 1. support a Binding RfC - 2. agree to simply accept what a Binding RfC says - 3. want to keep arguing - 4. hate mimes.

Хотите, чтобы я написал рэп с вашим именем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to write a rap about your name?

Этот пункт списка нельзя удалить, но с его помощью можно создать новый канал. Его название будет совпадать с вашим именем в аккаунте Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't remove it, but you can use that option to create a new channel that will use the name you’ve selected for your Google account.

Подсуньте лист бумаги с вашим именем под дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slid a piece of paper under the door with your name.

Вы сочли это путёвкой в жизнь и убедили Стивена опубликовать его работу под вашим именем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw this as your ticket out of here and convinced Stephen to give you the credit for his work?

Даже после того, как Тео переодел труп и повесил на него табличку с вашим именем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after Theo dressed up a cadaver with your name on it?

Как получилось, что моя статья опубликована под вашим именем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did my article get published with your byline?

Так было до того, как ваш отец поднял мятеж, под вашим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was before your father led an insurrection in your name.

В правом верхнем углу нажмите на кнопку с вашим именем или на значок Контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the top right, click the button with your name or People People.

В случае возникновения каких-либо сплетен, связанных с вашим именем, порочащих заметок в журналах или газетах, местных или зарубежных, выплату денег немедленно приостановят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is any gossip connected with your name in any newspaper or magazine-local or foreign-your weekly income will be stopped.

Именем совести вашей и вашим званием солдата заклинаю: сжальтесь и ответьте мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I adjure you, as a Christian and a soldier, to tell me where we are going.

А теперь представьте, если пожелаете, табличка с вашим именем будет гордо красоваться здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now imagine it, if you will, your name up there in proudly painted letters for all to see.

А то, что успех стратегии будут связывать с вашим именем. Что, в свою очередь, удачно выделит вас на фоне партийной своры, метящей в президенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it succeeds with your name on it, it's a great way of separating yourself out from the rest of the pack in your party who would like to be president.

Он зашел на наш закрытый вейб-сайт под вашим именем и паролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he's logged into our secure website using your name and password.

Я прочитала каждую большую статью с вашим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read every big story with your byline.

В правом верхнем углу нажмите кнопку с вашим именем или выберите значок Контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the top right, click the button with your name or People People.

И у меня есть немного волшебной пыли с вашим именем на нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I got a handful of pixie dust with your name on it.

Добавление изображений с вашей клиникой или вашим собственным именем, перечисленным в изображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding images with your clinic or your own name listed within the image.

Когда наступит время, вам выдадут значок бортпроводницы с вашим именем, в знак того, что вы готовы предстать перед пассажирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will be given a name tag that prove that we are qualified to serve.

Вероятно, вашим именем была названа приемная в больнице, когда вас сбили пожарной машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, they dedicated a waiting room to your name when you were mown down. By a fire engine.

У него в бумажнике карточка была, с адресом больницы и вашим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a card in his billfold with your name and the Knickerbocker Hospital on it.

Затем Индрис был обращен в восточное православие под именем Леонтия, а его сыновья-Константин и Федор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indris was then converted to Eastern Orthodoxy, under the name of Leonty, and his sons as Konstantin and Feodor.

Я попытался построить макет в соответствии с вашим эскизом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to build it in accordance with your design.

Преклоняюсь перед вашим интеллектом и вашим конструктивным вкладом на ниве математики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in awe of your intellect and the seminal contributions you've made to the field of mathematics.

Вот стенограмма заседания Королевского Суда в Ноттингеме, в мае 2009, с вашим участием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a transcript of a construction litigation that you were involved in at Nottingham Crown Court May 2009.

Обеспечим для Вас эксклюзивные, резидентные, а также индустриальные объекты, земельные участки, недвижимость, которая строго соответствует Вашим представлениям и желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will secure for you luxury residential or industrial properties, lots, real estates and all other kinds of properties best suiting your requirements and wishes.

Создайте новый домен с полным доменным именем, если это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is needed, create a new domain by using an FQDN.

При входе на сторонний сайт или в приложение через аккаунт Google вас могут попросить указать связанный с вашим аккаунтом адрес электронной почты, чтобы иметь возможность написать вам (если потребуется).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you sign in to a third-party app or site using your Google Account, the service may ask Google for the email address associated with your account, so that it can contact you.

Затем нажмите значок приложения, через которое вы хотите поделиться страницей, и Opera Coast отправит её вашим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, tap the icon of the app you want to share with and Opera Coast will send it off your friends.

Папа сказал, что родился с одним только именем, родился сразу на имя, как теленок вываливается на расстеленное одеяло, когда корова хочет отелиться стоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papa said he was born with only one name, born smack into it the way a calf drops out in a spread blanket when the cow insists on standing up.

Там висит мемориальная доска с ее именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's this big plaque there with her name on it.

Это верно, но потом они сказали, чтобы эту информацию переправили вашим ребятам, будьте готовы к кое-каким деталям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's correct. But later they asked that the information be forwarded to you guys, so get ready for some details.

Работает по договору с вашим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Works in cooperation with your government.

Но увы, не все профессора разделяют моё терпение к вашим выходкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm afraid to say that not all your professors share my patience with your eccentricities.

Именем генерального прокурора, я требую, чтобы вы передали мне эти фотографии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I demand you hand over these photographs in the name of the Solicitor-General.

Под вашим нажимом я сдаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm cracking under the pressure.

Это разрешение обсуждать проблемы взаимоотношений с работниками под вашим наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which gives me permission to discuss interpersonal matters with all staff under your supervision.

Они написаны вашим знаменитым лондонским художником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this done by your famous London artist guy?

И припомните, моя Сесиль, всегда мои доводы уступали вашим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg you will remember, my Cecilia, that my reasons always gave way to your wishes.

Вы можете передавать мои слова вашим государям повсюду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may communicate my words to your masters everywhere.

Если говорить вашим языком, Бригадир, у этой штуки сгорел предохранитель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your terms, Brigadier, the thing's blown a fuse!

Прежде чем Рейчел успела ответить, он продолжил: - Сочту за честь быть сегодня вашим пилотом и гидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Rachel could respond, the man added, It will be my honor to be your pilot this morning.

Вы говорили об этом вашим руководителям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told your supervisors about this?

Это совпадает с вашим промежутком времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that fit with your time frame?

Есть доказательства, имена, цифры по всем вашим махинациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got proof, names, the figures of all your illicit gains.

Я встречусь с вашим персоналом без посторонних свидетелей, в тесной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I meet your staff in private.

Осмотревшись немного, я предполагаю, что этот тип записи не соответствует вашим правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After looking around a bit I assume that this type of entry is not in keeping with your policies.

Первый Моравский правитель, известный под именем МойМир I, был крещен в 831 году Регинхаром, епископом Пассау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Moravian ruler known by name, Mojmír I, was baptized in 831 by Reginhar, Bishop of Passau.

Почему он не упоминается исключительно под своим латинским именем Марк Антоний, как другие римляне ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is he not solely referred to by his Latin name, Marcus Antonius, like other Romans ?

Только будучи связанным Бхут-татвами, небеса также не могут быть совершенными и являются просто другим именем для приятной и мирской материальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only being tied by the bhoot-tatvas, heaven cannot be perfect either and is just another name for pleasurable and mundane material life.

Его именем была названа комната в музее Орсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A room of the musée d’Orsay was given his name.

Живите в соответствии с вашим высшим видением себя, независимо от того, с какими обстоятельствами вы можете столкнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Live up to your highest vision of yourself no matter what the circumstances you might encounter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с вашим именем на нем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с вашим именем на нем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, вашим, именем, на, нем . Также, к фразе «с вашим именем на нем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information