С моим коллегой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С моим коллегой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with my colleague
Translate
с моим коллегой -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- коллегой

counterpart



Я не собираюсь одевать розовые g-стринги на вынужденное свидание с моим коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to wear a pink g-string on my coerced date with my coworker.

Стив с моим коллегой Доктором Калгрей, на пути к необратимой и рискованной операции по изменению роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve's with my associate, Dr. Kalgary, about to undergo an irreversible, fabulously risky, height-boosting procedure.

Она была моей коллегой, моим соотечественником, моим напарником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was my colleague, my compatriot, my partner.

Вдохновлённые ими, мы попробовали их воссоздать с моим коллегой из Беркли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're doing is, we're taking that inspiration of the hairs, and with another colleague at Berkeley, we're manufacturing them.

Я тут беседовал с моим другом и... э-э... коллегой, доктором Лэрреби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been conversing with my friend and - er -colleague, Dr Larraby.

Я друг твоей семьи, так что хотел прийти к тебе лично, но думаю, будет лучше, если будешь работать с моим коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a friend of the family so, I wanted to come and see you personally, but I think it would be more appropriate if you worked with one of my colleagues.

Сначала дрался со мной. Потом побил милиционера и подрался с моим коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knocked me over, hit a policeman, and jostled my comrade.

Ну, я обсужу это с моим коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll have to discuss it with my partner.

После долгого совещания с моим коллегой, сэром Бронном, я наконец придумал соответствующую награду за всю оказанную мне помощь сверх разумного понятия о верности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long consultation with my colleague Ser Bronn, I finally found a suitable reward for the services you've provided over and above what might be considered reasonable.

Поэтому я сильно ударил себя, когда прочитал профиль губернатора Джорджа Буша-младшего, написанный моим другом и коллегой Гейл Шихи в этом месяце на Ярмарке Тщеславия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I kicked myself hard when I read the profile of Governor George W. Bush, by my friend and colleague Gail Sheehy, in this month's Vanity Fair.

Оставлю вас с моим коллегой, он вам тут все покажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll leave my colleague to show you the ropes.

По моим расчетам у тебя должно быть как минимум 4 600 галлонов маркированной нефти в одном из твоих резервуаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I'm guessing there's at least, what? 4,600 gallons of marked fuel in your small tank right now.

Обсуждение с другим коллегой может помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discussion with another colleague may help.

Но решительнее всего завладели моим воображением экипажи без лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, it was the horseless carriage which had most caught my imagination.

Это дело, которое уменьшит ежегодные миллиарды тонн одноразовой пластиковой упаковки, загрязняющие наши земли, реки и океаны, — проблемное наследие, решение которого мы оставляем нашим правнукам, моим правнукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A venture that could help to reduce the billions of pounds of single-use plastic packaging dumped each year and polluting our land, our rivers and our oceans, and left for future generations to resolve - our grandchildren, my grandchildren.

И пока я там училась, я начала задумываться о том, что произойдёт с моим телом, когда я умру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while I was there, I began to be curious about what would happen to my physical body after I died.

По моим зубам словно разряды тока забегали, будто я жевал алюминиевую фольгу металлическими коронками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My teeth were vibrating with an electric pain like aluminum foil crushed between dental fillings.

де же еще скитатьсмаленькому призраку собаки, как не по моим следам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where else should his little dog soul haunted as on my track?

Этот поцелуй был моим хранилищем Аль Капоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kiss was my Al Capone's vault.

Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination .

Так что надо было отвыкнуть от камеры с моим другом детства и привыкнуть к круглосуточной вечеринке с убийцами и насильниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went from sharing a private cell with my childhood friend to joining a two-year slumber party with murderers and rapists.

Если они не дадут тебе быть моим редактором я уйду к другому издательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they don't let you be my editor on this I go to another publisher.

Под моим управлением Запад останется нетронутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under my Khanate, the West remains unscathed.

Наверное, сложно тебе знать, что твой впечатлительный сыночек общается с моим сквернословящим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be hard on you, seeing as your son is so impressionable and mine uses such crass language.

Как видите, вы будете защищены моим теплоизоляционным спреем с эффектом фермионного барьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, you'll be protected by my fermion barrier heat-exclusion spray.

Попробуй связаться со своим коллегой в прокуратуре и узнай, можно ли устроить встречу с мистером МакКойем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you talk to your counterpart and see if Mr. McCoy would like to meet.

А я делился с твоей милой коллегой историями про тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just telling your lovely researcher some old stories about you.

Ты не против, если я поболтаю с моим младшеньким с глазу на глаз?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mind if I have a little heart-to-heart with my youngest?

Так что когда ты купила металлоискатель, пошла но свои первые раскопки и нашла золото с моим лучшим другом, да, да, должен признать, я немного позавидовал, ведь я хотел быть там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you buy a second-hand metal detector and go out for the first time and find gold with my best friend, yeah, yeah, I'll admit it, I'm a bit jealous because I wish I'd been there.

Во время войны я лечила людей в гораздо худшем состоянии, с ужасными ранениями, почти непостижимыми для человеческого ума, но ни один из них не был моим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, I had treated men in far worse shape, their horrific injuries almost unfathomable to the human mind, but none of them were my husband.

Вы опять сошлись с моим следователем, Зоенька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoyenka, my interrogator said that too.

Господь покарает их за то, что они сделали с моим сыном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And God is raging at what they have done to my poor boy.'

Неужели я позволю издеваться над моим искусством субъекту, который не в состоянии заплатить мне?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I hear my practice insulted by one who will not pay me?

И он назвал Торнфильд моим домом. О, если бы он был моим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had spoken of Thornfield as my home-would that it were my home!

Я слышал о том, что случилось с вашей коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard what happened to your colleague.

Вы уже знаете, что город полностью под моим контролем, а между мной и ближайшей вашей поисковой командой несколько герметичных переборок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By now you're aware the city is entirely under my control, and there are several bulkhead doors between me and your nearest search team.

Что я буду давить на тебя и обращаться с тобой как с моим ассистентом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I will walk all over you and treat you like my assistant?

Я всегда хотела записать песню, поэтому я связалась с моим другом Крейгом и делаю танцевальную поп композицию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've always wanted to do a song, so I am collaborating with my friend Craig and doing a dance kind of pop song.

Мне одиннадцать и под моим контролем вся публичная библиотека Вашингтон Тауншип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 years old and in complete control of the Washington Township Public Library.

И мир будет моим, когда я его завоюю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be mine to conquer.

Будь это в другом городе, я бы приказал моим людям разогнать ножнами этих ревущих фанатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had it been any other city, I should have given command to my men to lay the flats of their swords on those snarling fanatics.

Я и не собиралась становиться лучшими подружками с моим боссом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good! I'm not looking to be friends with my boss this time around.

Он был моим постоянным клиентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a regular customer of mine.

Знаете, Рейган, мне бы хотелось, чтобы вы были моим тайным оружием, а не моей совестью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Reagan, I liked you better as my ninja assassin than my guilty conscience.

Он был моим первым мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first man who had me.

Введение вакцины в Новый Свет произошло в Тринити, Ньюфаундленд, в 1800 году доктором Джоном клинчем, другом детства и коллегой Дженнера по медицинской части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of the vaccine to the New World took place in Trinity, Newfoundland in 1800 by Dr. John Clinch, boyhood friend and medical colleague of Jenner.

В 1948 году Тьюринг, работая со своим бывшим коллегой по университету Д. Г. Чамперноуном, начал писать шахматную программу для компьютера, который еще не существовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948 Turing, working with his former undergraduate colleague, D.G. Champernowne, began writing a chess program for a computer that did not yet exist.

Кодрон вынудил Ортона встретиться со своим коллегой Кеннетом Уильямсом в августе 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Codron had manoeuvred Orton into meeting his colleague Kenneth Williams in August 1964.

Мнучин работал с коллегой Республиканского национального комитета Льюисом Айзенбергом над совместной операцией комитета и кампании Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mnuchin worked with Republican National Committee counterpart Lewis Eisenberg on a late-developing joint operation for the committee and the Trump campaign.

Этот трек был спродюсирован коллегой-ди-джеем и продюсером Мартином Гарриксом, а вокальные партии исполнял Саймон Олдред из Cherry Ghost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The track was co-produced by fellow DJ and producer Martin Garrix, and featured vocals from Simon Aldred of Cherry Ghost.

Развивающийся медицинский кризис приводит доктора Комаровского к контактам с его бывшим коллегой из Вольфенден-Хауса, доктором Гамильтоном, из Института инфекционных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developing medical crisis leads Dr. Komarowsky to contacts his former Wolfenden House colleague, Dr. Hamilton, from the Institute for the Infectious Diseases.

Ранее Биггерс состоял в отношениях с коллегой-профессиональным борцом Куртом Энглом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biggers was previously in a relationship with fellow professional wrestler Kurt Angle.

Шесть лет спустя он вошел в историю, проведя весь финал НБА 1961 года между Бостон Селтикс и Сент-Луис Хоукс со своим коллегой Эрлом Стромом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years later, he made history by officiating the entire 1961 NBA Finals between the Boston Celtics and St. Louis Hawks with his colleague Earl Strom.

Вместе с коллегой итальянской певицей Лаурой Паузини, он пел Vive Ya во время вручения Латинской премии Грэмми 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside fellow Italian singer Laura Pausini, he sang Vive Ya during the 2007 Latin Grammy Awards.

Лоран состоял в длительных отношениях с коллегой французским актером Жюльеном Буасселье, которые закончились в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurent was in a long-term relationship with fellow French actor Julien Boisselier which ended in 2009.

Фотография была передана таблоиду Карой Ноубл, подругой и коллегой Софи, за 100 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo had been given to the tabloid by Kara Noble, a friend and colleague of Sophie, for £100,000.

Родом из Миссисипи, он переехал в Чикаго в зрелом возрасте и стал успешным, сформировав конкуренцию с коллегой блюзменом Мадди Уотерсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally from Mississippi, he moved to Chicago in adulthood and became successful, forming a rivalry with fellow bluesman Muddy Waters.

Во время выступления в октябре 2017 года в Сан-Франциско, участники были оскорблены телесностью Пинк на сцене с тогдашним коллегой по группе и подругой Шарлоттой Эрколи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During an October 2017 performance in San Francisco, attendees were offended by Pink's on-stage physicality with then-bandmate and girlfriend Charlotte Ercoli.

Тренер Никс начал свою работу в Южной Каролине в 2005 году в качестве координатора по защите, разделив ответственность со своим давним коллегой Джоном Томпсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coach Nix began his tenure at South Carolina in 2005 as co-defensive coordinator, sharing the responsibility with his long-time colleague John Thompson.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с моим коллегой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с моим коллегой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, моим, коллегой . Также, к фразе «с моим коллегой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information