Тревожный звонок для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: alarming, anxious, disquieting, worried, uneasy, restless, troublous, disquiet
болезненная тревожность - phobic anxiety
было тревожное - has been an alarming
иметь тревожные последствия - have alarming consequences
источник тревожности - anxiety source
тревожный вопрос - alarming issue
снизилась тревожность - decreased anxiety
тревожная новость - worrying news
ситуативная тревожность - situational anxiety
тревожность в связи с лётной обстановкой - flying situation anxiety
эго-тревожность - ego anxiety
Синонимы к тревожный: нервирующий, шокирующий, пугающий, тревожащий, тревожный, страшный, сбивающий с толку, напугать, смутить, шокировать
Значение тревожный: Полный тревоги, волнения, выражающий тревогу.
Спасибо за звонок - Thanks for the call
срочный телефонный звонок - urgent phone call
ответьте на звонок - answer the call
бесплатный междугородный телефонный звонок - toll-free call
Большое спасибо за звонок - thank you very much for calling
был последний звонок - was the last call
видео дверной звонок - video doorbell
звонок по уходу - care call
сделать звонок из - make a call from
первый звонок для детей - first call for children
Синонимы к звонок: сонетка, электрозвонок, виброзвонок, звук, сигнал, разговор, трезвон, звоночек, предупреждение
Значение звонок: Металлический колокольчик, а также прибор для звуковых сигналов.
бродить для удовольствия - ramble
растворитель для красок - solvent for paints
корзина для рыбы - basket for fish
лента для пишущей машинки - typewriter ribbon
ящик для мусора - litter box
жидкость для снятия лака - nail polish remover
предоставлять капитал для - provide capital for
прибор для обследования на радиоактивность - radiation survey meter
есть для продажи - have for sale
устройство для определения загрязненности свеклы - beet dirt determining apparatus
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Это тревожный звонок, Америка! |
Thls is your wake-up call, America. |
Когда Остап и Балаганов поднимались по лестнице, раздался тревожный звонок, и сразу же из всех комнат выскочили служащие. |
As Ostap and Balaganov were climbing the stairs, an alarm bell went off, and the staff immediately started pouring out of every room. |
Я один слышу тревожный звонок? |
No alarm bells ringing here for anyone else? |
Может, это был тревожный звонок для Нила. |
Maybe this was a wake-up call for Neal. |
И когда ты отверг мои заигрывания, это был тревожный звонок. |
And when you spurned my advances, It was a wakeup call. |
Это фиаско Левиафан был тревожный звонок. |
That Leviathan fiasco was a wake-up call. |
Эти ее тревожные раздумья прервал телефонный звонок, раздавшийся в комнате. |
She was interrupted in the midst of these uneasy speculations by the sound of the telephone bell ringing in the other room. |
Американский народ высказался, это тревожный звонок. |
The American people have said this is a wake-up call. |
В офис поступил тревожный звонок от сотрудницы загса Остина. |
Office got a call off the BOLO from a clerk at the south Austin registry office. |
Тревожные сигналы часто отсутствуют, если слишком много ешь и не упражняешься. |
There's often no warning if you eat too much and don't exercise. |
Город погрузился в тревожный покой, и начались десятилетия фактического молчания о событиях. |
The city settled into an uneasy peace, and decades of virtual silence about the events began. |
When the second bell goes the spectators are on their seats. |
|
Ее пытали, насиловали и били током, и перед этим заставили сделать прощальный звонок родителям. |
She had been tortured, sodomized, and electrocuted before being forced to make a goodbye call to her parents. |
Полная тишина нарушалась лишь тревожными дуновениями ветерка и криками спящих, видевших ночные кошмары. |
There was stillness, except for the uneasy breath of the moving air, and silence, except where, here and there, sleepers would wake with cries from hideous and identical dreams. |
Не заметили тревожных признаков того, что он способен на такое? |
You didn't see the warning signs that he was capable of something like this? |
Здесь около недели пустых разговоров между Эллой и соседкой по комнате, но она сделала один звонок в день убийства, и он какой-то странный. |
About a week of inane conversations But she did place a call on the day of the murder That was pretty strange. |
Однако превращение многих либералов холодной войны в сегодняшних ястребов, больше всех бьющих тревогу и ратующих против России, это, пожалуй, одно из самых тревожных последствий 1989 года. |
Yet the transformation of many Cold War liberals into what are today’s most alarmist anti-Russia hawks is perhaps one of the more troubling of the post-1989 legacies. |
He came in, and at the same time the bell rang. |
|
И это глубоко тревожный факт для Китая – крупнейшего в мире экспортёра и, вероятно, самого крупного бенефициара глобализации. |
That is profoundly worrying for China, the world’s largest exporter by volume and arguably globalization’s greatest beneficiary. |
Marius paid no heed to these symptoms. |
|
Если звонил звонок, Мабеф вздрагивал. |
Sometimes M. Mabeuf started at the sound of the bell. |
Я буду рассказывать, пока не прозвенит звонок. |
I'll keep talking until that ding happens, which is soon. |
И вот этот-то факт мистер Лестрейд из Скотланд-Ярда считает тревожным. |
That is what Mr. Lestrade, of Scotland Yard, looks upon as so serious. |
Никогда похоронный звон, никогда тревожный набат не производили такого впечатления на того, кто их слышал. |
Never did funeral knell, never did alarm-bell, produce a greater effect on the hearer. |
Jamie forced all this out of his mind. |
|
Звонок по незащищенной линии - дешевый трюк. |
Using an unsecured line is a cheap stunt. |
Отлично, у меня входящий звонок. |
Great, I've got an incoming call. |
For treating depression and anxiety. |
|
Настали тревожные времена, отец. |
These are turbulent times, Father. |
Братьям послала взгляд мягкий, а на часы очень и очень тревожный. |
She glanced affectionately at her brothers but anxiously at the clock. |
The name fails to lighten troubled thoughts. |
|
Есть звонок насчет какого-то болида, который упал на Острове Свободы. |
Got a report on some kind of fireball or something like that over on Liberty Island. |
Фреда, наоборот, терзали тревожные мысли, и даже обычный неунывающий оптимизм не приходил к нему на выручку. |
Fred's mind, on the other hand, was busy with an anxiety which even his ready hopefulness could not immediately quell. |
Учитывая нестабильность биржи, встреча управляющего Центробанка, министра финансов и премьер-министра станет тревожным сигналом. |
Given the nervousness of the Stock Exchange, to call a meeting of the Bank of France and the Finance Council, would be taken as a signal. |
You have a collect call from Baldridge State correctional facility. |
|
Я думал, что признавшись в любви, заслужил ответный звонок. |
I would have figured professing my love would at least get my phone calls returned. |
I was writing and had it turned off. |
|
Свою способность слышать дверной звонок? |
Your ability to hear your doorbell? |
Я проведу этот звонок через девять релейных станций... по всему миру и два спутника. |
I'm going to bounce this call through nine different relay stations throughout the world and off two satellites. |
Ring the bell and say-well, what should I say? |
|
Пожалуйста, внесите дополнительно 35 центов чтобы продолжить междугородний звонок |
Please deposit an additional 35 cents to continue this long-distance call. |
Сверху. Мне показалось, что за несколько минут до этого я услышала телефонный звонок. |
From upstairs - I thought I had heard the telephone a few minutes before. |
Я отвечала на телефонный звонок в прихожей. |
I just answered the phone. |
Через две минуты звонок. |
Bell in two minutes. |
Я слышал тревожные новости, полковник, о том, что количество ваших призывников все еще слишком мало. |
I just heard some troubling news, Colonel, that your recruiting numbers are, are still coming up a little short. |
Пациенты с пса часто изначально ошибочно диагностируются с тревожным расстройством или депрессией. |
PCA patients are often initially misdiagnosed with an anxiety disorder or depression. |
Исследователи исследуют ряд экспериментальных препаратов, ингибирующих FAAH и MAGL, в надежде найти лучшее лечение для тревожных и связанных со стрессом заболеваний. |
Researchers are investigating a number of experimental FAAH and MAGL-inhibiting drugs of hopes of finding a better treatment for anxiety and stress-related illnesses. |
Некоторые критические замечания, связанные с Координационным центром по СПИДу, включают в себя проблемы с признанием АСД других тревожных эмоциональных реакций, таких как депрессия и стыд. |
Some criticisms surrounding ASD's focal point include issues with ASD recognising other distressing emotional reactions, like depression and shame. |
В нем Рами Малек играет Эллиота Олдерсона, инженера по кибербезопасности и хакера с социальным тревожным расстройством и клинической депрессией. |
Prussia's controlling position in the Empire meant that the three-class system was at the heart of debates about reform. |
Потребители запрещенных наркотиков сообщали о более высоких уровнях депрессии и тревожных симптомов. |
Beaver Lake is a restful space nestled among the trees. |
В самолете, направляющемся домой, Лю видит тревожный сон, что он не увидит ли снова до тех пор, пока не пройдет несколько десятилетий в доме престарелых. |
On the airplane heading home, Liu has a troubled dream that he will not see Li again until decades later at an old folks' home. |
Связь с тревожным оборудованием была потеряна. |
Connectivity has been lost toward the alarming equipment. |
В нем Рами Малек играет Эллиота Олдерсона, инженера по кибербезопасности и хакера с социальным тревожным расстройством и клинической депрессией. |
It stars Rami Malek as Elliot Alderson, a cybersecurity engineer and hacker with social anxiety disorder and clinical depression. |
Дэн понимает, что тревожные события, случившиеся с ним, могут быть не совпадением, а судьбой. |
Dan realizes that the disturbing events that have happened to him might not be coincidence, but fate. |
Они также часто бывают гораздо более жестокими и тревожными, чем другие тайны. |
They are also often much more violent and suspenseful than other mysteries. |
Павел был в Ефесе около 56 года, когда он получил тревожные известия о церкви в Коринфе. |
Paul was in Ephesus around the year 56 when he received disquieting news regarding the church at Corinth. |
Психоанализ обычно используется для лечения депрессии и тревожных расстройств. |
Psychoanalysis is commonly used to treat depression and anxiety disorders. |
Они естественны и нормальны, а без них развиваются неврозы, такие как тревожные состояния, фобии, навязчивые идеи или истерия. |
They are natural and normal and without these, neurosis develops such as anxiety states, phobias, obsessions, or hysteria. |
Улучшение производительности в простых, повторяющихся задачах у тревожных пациентов улучшает память о неудачных задачах по мере уменьшения симптомов тревоги. |
Improving performance in simple, repetitive tasks in anxious patients improves memory of failed tasks as anxiety symptoms decrease. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тревожный звонок для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тревожный звонок для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тревожный, звонок, для . Также, к фразе «тревожный звонок для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.