Тяжелые поведенческие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тяжелые поведенческие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
severe behavioural
Translate
тяжелые поведенческие -



Такие тяжелые вещи удерживают тебя от катания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the hardest thing ever is keeping your mind from running.

Ты написал статью об установлении личности подозреваемых с использованием поведенческой динамики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wrote that article About identifying suspects using behavioral dynamics.

Мы наблюдаем целый поведенческий комплекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The behavior we're seeing is complex.

гобелене были следы табака, который имеет свойство аккумулировать тяжёлые металлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that tapestry had traces of tobacco, and tobacco has a high affinity for the bioaccumulation of heavy metals.

Но это тяжелые времена для нашего вида

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these are perilous times for our kind.

Один из псаломщиков обошел церковь. Тяжелые монеты со звоном ударялись о серебряное блюдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the choristers went round the nave making a collection, and the coppers chinked one after the other on the silver plate.

Используя когнитивно-поведенческую терапию, мы можем превозмочь наше естественное стремление видеть все в черном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By using cognitive behavioral techniques, we can overcome our natural tendency toward doom and gloom.

Когда наступают тяжелые времена, Гупта уходит на часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the going gets tough, the Guptas have been gone for hours.

При этом он прочел заголовки. Дальнейшее сокращение линии фронта. Тяжелые бои под Орлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so be saw the headlines: FURTHER SHORTENING OF THE LINES. HEAVY FIGHTING AROUND OREL.

Я иммигрантка из России, и в Америке сейчас настали тяжёлые времена, тяжело выжить, всё такое...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm immigrant from Russia and America experiencing hard times now, how to survive and this and that...

Только то, что нас ожидают тяжёлые времена, друг мой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only that we're in for a difficult time, my friend.

Потому что ты ещё и хорошая бизнесвумен, а это значит, что тебе приходится принимать тяжёлые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're also a good businesswoman... and that means you have to make hard decisions.

К кому бы она еще обратилась в тяжелые времена, или кто может быть связан со здоровяком на мотике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who would she turn to in a time of need that is, or might associate with, a big guy on a motorbike?

Это больше поведенческая терапия, серьезно, потому что она дешевая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's more sort of behavioural therapy really, cos it's cheap, yeah.

Этот инструмент используется в поведенческой терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a tool used in behavioural therapy.

Поэтому парни из отдела поведенческого анализа уверены, что он живет в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, our behavioral-science guys feel pretty sure he lives in LA.

Тяжёлые побои... голодные диеты... регулярные дозы наркотических препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe beatings... starvation diets... regular closings of psychiatric drugs.

Мы живем, если можно так выразиться, в тяжелые и горькие времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We live, so to speak, in cumbersome and bitter times.

Если бы было больше похожих на вас гробовщиков, то тяжелые утраты случались бы чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If more undertaker's looked like you, there'd be more of a demand for bereavement.

Когда у тебя тяжелые повреждения костных тканей, высвобождаются токсичные воспалительные вещества в ткани тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have severe crush injuries, toxic inflammatory substances are released into the tissues.

Более тяжелые травмы должны быть стабилизированы здесь прежде чем транспортировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more severe injuries are to be stabilized here before being transported.

раздражительность и большинство поведенческих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gluten causes sluggishness, irritability, and nearly all behavioral problems.

И главное: после смерти миссис Кеннеди, Джеймса ждут тяжёлые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottom line, with Ms. Kennedy gone, James faces some rough times ahead.

Вдруг на лестнице послышались тяжелые шаги мистера Уотсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly they heard Mr. Watson's heavy tread on the stairs.

Внизу - в доме и снаружи - топали тяжелые башмаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sound of trampling boots below, inside the house and outside.

Она помнила ее характер, который проявлялся в разное время и в разных ситуациях даже лучше, чем терпение, с которым она выносила долгие и тяжелые заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She remembered her spirit, as shown at various times and places even more than the patience with which she had endured long and wearing cares.

Офицеры не были готовы к тому, что увидели. Ужасные картины вызвали у них тяжёлые потрясения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers weren't prepared for what they saw and the horrific images shocked them.

Этот город переживает тяжёлые времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are living through challenging times in this city

Сперва я хочу чтобы вы попробовали поведенческие изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to try behavioral changes first.

Я тут тяжелые сумки таскаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm toting heavy bags here.

Плечи им оттягивали тяжелые тюки, стянутые ремнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were heavily burdened with blanket packs which were strapped to their shoulders. Head-straps, passing across the forehead, helped support these packs.

Общим у них было лишь то, что они пересеклись с самым плодовитым серийным убийцей в истории Отдела поведенческого анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the one thing that they had in common is they both crossed paths with the most prolific serial killer the BAU has ever seen.

Он прошел тяжелые испытания с момента, когда он ушел из власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's had a rough time since he left power.

Мы понесли тяжелые потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've suffered heavy losses.

Старший спецагент Дэвид Росси из отдела поведенческого анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSA David Rossi with the behavioral analysis unit.

Нет... лекарства не будут воздействовать на мою способность влюбляться, только на мое поведенческое отклонение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No... the drugs won't impact my romantic capacity, just my behavioral compulsions.

Мрачные, нелепые, тяжелые думы одолевали Батлера, он не знал, как взглянуть на все это, на что решиться, что предпринять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was lost in dark, strange, unhappy speculations, without any present ability to think or say or do the right thing.

В дверь посыпались тяжелые и частые удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy blows began to rain upon the door.

Поведенческая защита включает в себя взгромоздить и наклонить крылья, чтобы уменьшить тень и избежать быть заметным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioural defences include perching and angling the wings to reduce shadow and avoid being conspicuous.

Со временем когнитивно-поведенческая терапия стала известна не только как терапия,но и как общий термин для всех когнитивных психотерапий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, cognitive behavior therapy became to be known not only as a therapy, but as an umbrella term for all cognitive-based psychotherapies.

Проблема большого поведенческого значения - это вопрос о том, как группировать слуховые стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A problem of large behavioral importance is the question of how to group auditory stimuli.

В заключение следует отметить, что эта информация позволяет выбрать оптимальную когнитивно-поведенческую терапевтическую технику, тем самым повышая эффективность лечения многих пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, this information allows one to choose the optimal cognitive behaviour therapeutic technique, thereby enhancing the treatment of many patients.

Современная область поведенческой нейробиологии фокусируется на физических причинах, лежащих в основе поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contemporary field of behavioral neuroscience focuses on physical causes underpinning behavior.

Когнитивно-поведенческая терапия может быть полезна в управлении состоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cognitive behavioral therapy may be helpful in managing the condition.

Поведенческий таргетинг позволяет им быть немного более конкретными в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioral targeting allows them to be slightly more specific about this.

Эта гипотеза, однако, подтверждается эффективностью мелатонина, естественного гормона, для уменьшения поведенческих симптомов, связанных с солнечным светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hypothesis is, however, supported by the effectiveness of melatonin, a natural hormone, to decrease behavioral symptoms associated with sundowning.

В этой форме, опираясь на поведенческую экономику, подталкивание более широко применяется для воздействия на поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this form, drawing on behavioral economics, the nudge is more generally applied to influence behaviour.

Лечение часто включает в себя использование поведенческих модификаций и противосудорожных препаратов, антидепрессантов и анксиолитиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment often involves the use of behavioral modification and anticonvulsants, antidepressants and anxiolytics.

Социальные навыки, поведенческие навыки и чей-то образ мышления-это лишь некоторые из тех вещей, которые человеческий мозг развивает в раннем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social skills, behavioral skills, and someone's way of thinking are just some of the things that the human brain develops at an early age.

Тем не менее, нейропсихиатрия стала растущей специализацией психиатрии, и она также тесно связана с областями нейропсихологии и поведенческой неврологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, neuropsychiatry has become a growing subspecialty of psychiatry and it is also closely related to the fields of neuropsychology and behavioral neurology.

Штайнер считал, что когнитивное, эмоциональное и поведенческое развитие детей взаимосвязано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steiner considered children's cognitive, emotional and behavioral development to be interlinked.

Поведенческие изменения могут включать апатию, летаргию и снижение эмоциональных реакций и спонтанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioral changes may include apathy, lethargy and diminished emotional responses and spontaneity.

Раннее поведенческое исследование было проведено в 1960-х годах для оценки способности к визуальному обучению у норок, хорьков, скунсов и домашних кошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An early behavioral study was performed in the 1960s to assess visual learning ability in minks, ferrets, skunks, and house cats.

Как взрослые, так и пятидневные личинки зебры проявляют поведенческие реакции, свидетельствующие о боли в ответ на инъекцию или разведение уксусной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both adult and five-day-old zebrafish larvae show behavioural responses indicative of pain in response to injected or diluted acetic acid.

Гудейл и Милнер собрали множество анатомических, нейропсихологических, электрофизиологических и поведенческих данных для своей модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodale and Milner amassed an array of anatomical, neuropsychological, electrophysiological, and behavioural evidence for their model.

Повторяющиеся фразы или жесты, апатия и потеря торможения часто описываются как поведенческие особенности бас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeating phrases or gestures, apathy, and loss of inhibition are frequently reported behavioral features of ALS.

Здание поведенческих и социальных наук имеет сбор дождевой воды, устойчиво заготавливаемую древесину, ландшафтный дизайн местных растений и многое другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Behavioral and Social Sciences Building has rainwater collection, sustainably harvested wood native-plant landscaping, and more.

Необработанный ФКУ может привести к умственной отсталости, судорогам, поведенческим проблемам и психическим расстройствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Untreated PKU can lead to intellectual disability, seizures, behavioral problems, and mental disorders.

В большинстве случаев медикаментозное лечение ТИКов не требуется, и поведенческая терапия является первой линией лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, medication for tics is not necessary, and behavioral therapies are the first-line treatment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тяжелые поведенческие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тяжелые поведенческие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тяжелые, поведенческие . Также, к фразе «тяжелые поведенческие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information