Уведомить владельца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уведомить владельца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
notify the owner
Translate
уведомить владельца -



Необходимо уведомить владельца почтового ящика о состоянии архивного почтового ящика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mailbox owner should be notified about the condition of the archive mailbox.

Его северная часть также включала княжество Кохт, и возможно, что князья Кохта были первоначальными владельцами Арцаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its northern part also comprised the principality of Koght and it is possible that the princes of Koght were the original owners of Artsakh.

Из трубы поднимался дым, и Харниш быстро разговорился с худощавым, несколько суетливым молодым человеком, оказавшиеся не владельцем, а только арендатором фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke was rising from the chimney and he was quickly in conversation with a nervous, slender young man, who, he learned, was only a tenant on the ranch.

При размере процентных ставок от нулевой до в последнее время отрицательной владельцы сбережений понесли убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With zero or, later, negative interest rates, those savers lost out.

В понедельник истекло время, отведенное владельцам на перенос своих строений, и Собянин пошел в атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Monday, the deadline for the owners had to remove the buildings arrived, and Sobyanin struck.

•имя и фамилию владельца картыточности так же, как они написаны на лицевой стороне карты);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name and surname of the card holder (exactly as it appears on the front side of the card);

Но прелесть усадьбы померкла в глазах ее владельца, как только он ступил на гравий парадной аллеи и стал дожидаться сошествия мистера Рафлса, на завтрак с которым был обречен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everything was spoiled for the owner as he walked on the gravel in front and awaited the descent of Mr. Raffles, with whom he was condemned to breakfast.

Мне не нужно ваше разрешение, владельцев крупных звукозаписывающих компаний, чтобы пойти, например, в кино или в телешоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need your permission, massive record company owner to go do, you know, things like movies or TV shows.

Нет, владельцы ювелирок платят страховку, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the jewelry store owners file insurance, right?

Дабы с легкостью распознать владельца, я привязал к каждому ярлык с именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For easier identification, I have placed name tags on each.

Я выхожу на бой, бежать, владельцы штыков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to do battle, skedaddle with the cattle prods

Я готов заплатить за это, от имени владельца статуэтки, сумму в размере 5000 долларов за возвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am prepared to pay, on behalf of the figure's rightful owner, the sum of $5,000 for its recovery.

Но зато вечером он стал владельцем прекрасного дома на бульваре Мадлен, приносящего пятьдесят тысяч годового дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that same night, he found himself the possessor of a fine house, situated on the Boulevard de la Madeleine, and an income of 50,000 livres.

Нынешние владельцы дома... были в процессе сноса строения, чтобы освободить место для нового проекта, когда строители сделали страшную находку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current owners of the residence were in the process of demolishing the structure to make room for a renovation project when workers made the gruesome discovery.

Он хорошо знает набережную, и нам нужно опросить служащих порта, владельцев магазинчиков и жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's familiar with the promenade, so we should start questioning the employees, the marina shopkeepers and, you know, the residents.

Владельцы диспансеров имеют проблемы с банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the dispensary owners have a bank problem.

Вы были владельцем этой собственности в 2007 году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you the owner of this property back in 2007?

Единственные владельцы этой земли - это племя Арапахо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only owners of this land are the Arapaho.

Линдси работает с владельцем Яркой звезды над составлением списка нынешних и бывших сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindsay's working with the owner of Bright-Star, putting a list together of current and former employees.

Я хотел предупредить владельца машины и оставил записку в переднем стекле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to alert the owner of the car. I left a note on his windshield.

Однако основная прибыль от их патента была получена от взимания лицензионного сбора с владельцев двигателей, основанного на стоимости сэкономленного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, their main profit from their patent was derived from charging a licence fee to the engine owners, based on the cost of the fuel they saved.

Миллер был готов согласиться, при условии, что запрет распространялся и на владельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller was willing to agree, provided that the ban applied to the owners as well.

Один из нынешних владельцев театра, Дональд Кушнер, признал это и назвал их пародийными церемониями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the theater's current owners, Donald Kushner, acknowledged this and referred to them as mock ceremonies.

В феврале 1920 года конгресс принял закон Камминса-Эша, возвращающий железные дороги их частным владельцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1920 Congress passed the Cummins-Esch bill, returning the railroads to their private owners.

Все огнестрельное оружие должно быть зарегистрировано по серийному номеру на владельца, который также должен иметь лицензию на огнестрельное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All firearms must be registered by serial number to the owner, who must also hold a firearms licence.

Познакомьтесь с владельцем ранчо, рабочими ранчо, профессионалом клуба, банкиром, инвесторами и преобладающим владельцем титула или “топ-пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meet the Ranch-owner, Ranch-hands, the Club Pro, the banker, the investors and the prevailing Title-holder or “top gun.

На Олимпийских играх 1956 года в Мельбурне топливо из магния и алюминия, использовавшееся для финального Факела, было, безусловно, впечатляющим, но также повредило его владельцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Melbourne Olympics of 1956, the magnesium/aluminium fuel used for the final torch was certainly spectacular, but also injured its holder.

Семья Уильямов протестовала против приезда другого владельца цирка, который в ответ угрожал Уильямсам физической расправой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The William family protested the arrival of the other circus owner, who replied by threatening the Williams with physical violence.

Основная цель этих очков-защитить владельца от пыли и частиц смога, попадающих в глаза при движении на высоких скоростях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of these glasses are to protect the wearer from dust and smog particles entering into the eyes while driving at high speeds.

Лицензии на полуавтоматические пистолеты выдаются сроком на пять лет и могут быть продлены, лицензии на винтовки и однозарядные пистолеты действительны в течение всего срока службы владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Licenses for semi-automatic handguns are issued for five years and can be renewed, rifle and single-shot handgun licenses are valid for the owner's lifetime.

В игре игрок принимает на себя роль персонажа Питера Грея, одинокого владельца книжного магазина, который оказывается в мире своего любимого комикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the game, the player assumes the role of the character Peter Grey, a lonely bookstore owner who winds up in the world of his favorite comic book.

То же самое можно сказать и о добросовестном владельце, и если этот человек действительно свободен, то он может принадлежать обоим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So too a bona fide possessor might have it, and, if the man was really free, both might have it.

Построенный Томасом и Уильямом Николсами, братьями владельца, дом Николса вскоре стал ядром старейшего жилого района Вапаконеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built by Thomas and William Nichols, the owner's brothers, the Nichols House soon became the core of Wapakoneta's oldest major residential section.

БАД Дэвидж позже был владельцем и оператором кассетного магнитофона и CD-ROM-центра в Инглиш-Харбор-Уэст, всего в восьми километрах от Беллеорама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bud Davidge was later the owner and operator of a cassette tape and CD-ROM duplication facility at English Harbour West, just eight kilometers from Belleoram.

Многие руководства по управлению лошадьми рекомендуют ежедневно ухаживать за лошадью, хотя для среднего современного владельца лошади это не всегда возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many horse management handbooks recommend grooming a horse daily, though for the average modern horse owner, this is not always possible.

Владелец карты может использовать ее даже в том случае, если он не является ее владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holder of the card may use it even if not the owner.

Некоторые элементы относятся к владельцу товарного знака или автору дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of the items refer to the trademark holder or originator of the design.

Это позволяет владельцам недвижимости начать экономить на затратах энергии, в то время как они платят за свои солнечные батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows property owners to begin saving on energy costs while they are paying for their solar panels.

Различные факторы могут влиять на то, как аромат взаимодействует с собственной физиологией владельца и влияет на восприятие аромата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of factors can influence how fragrance interacts with the wearer's own physiology and affect the perception of the fragrance.

Цель гибкой крышки шлема состоит в том, чтобы разбить отличительный контур головы в шлеме и таким образом помочь в камуфляже владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the floppy helmet cover is to break up the distinctive outline of a helmeted head and thus assist in the camouflage of the wearer.

Icon потратила около 10 миллионов долларов на компенсацию потери дохода, временных расходов на проживание, ущерба и расходов на уборку, связанных с ремонтом для владельцев домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icon has spent close to $10 million in compensating the loss of income, interim living costs, damages and clean up costs associated with repairs to home owners.

Помимо материала, используемого для рукояти, дизайн и детали являются мерой ее ценности и статуса владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the material used for the hilt, the design and detail is a measure of its value and the status of its owner.

Все сумки Jack Spade включают в себя тканевую идентификационную нашивку на внутренней стороне сумки для заполнения владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Jack Spade bags include a cloth identification patch on the inside of the bag for the owner to fill out.

Генеральный директор компании не обязательно является ее владельцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CEO of a company is not necessarily the owner of the company.

Вообще говоря, шансы на выигрыш обычно сильно взвешиваются в пользу владельца прилавка, если только стоимость игры не превышает стоимость приза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally speaking, the odds of winning are normally heavily weighted in favour of the stallholder unless the cost of play is higher than the value of the prize.

Он снова поссорился с владельцами и был поражен параличом рта; в 1835 году он вернулся в Глазго с плохим здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He again fell out with the proprietors, and was attacked by paralysis of the mouth; in 1835 he returned to Glasgow, in bad health.

Уильям стал младшим компаньоном в 1879 году, а через семь лет, когда его дядя вышел на пенсию, он стал единственным владельцем этого бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William became a junior partner in 1879 and on his uncle's retirement seven years later he became the sole proprietor of the business.

Более старые версии модифицируются отдельными владельцами, чтобы таким образом добавить дополнительную емкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following World War II, technological advances led to an increase in consumer goods and standards of living.

Следующим владельцем участка со всеми постройками и садом был купец М. А. Кусовников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next owner of the site with all the buildings and the garden was M. A. Kusovnikov, a merchant.

Модные соображения играли свою роль наряду с вопросом о комфорте владельца и уровнях защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fashionable considerations played their part alongside the question of wearer comfort and levels of protection.

Его отец Мел был владельцем и редактором газеты Уиндроу демократ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father Mel was owner and editor of The Windrow Democrat.

Марти Роенигк погиб в автокатастрофе в 2009 году; Элиза Роенигк остается нынешним владельцем отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marty Roenigk died in a car crash in 2009; Elise Roenigk remains the hotel's current owner.

1 - только для владельцев обычных паспортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 - for holders of normal passports only.

Как и все светские казначейства, он был задуман как свидетельство политической власти и географического положения их владельцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all secular treasuries, it was designed to attest to the political power and geographical reach of their owners.

Другие исторически значимые номера были торжественно уволены, за исключением разрешения водителя или владельца команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other historically significant numbers have been ceremoniously retired, except with the permission of the driver or team owner.

Макспорран начал работать в 1965 году в качестве почтмейстера и владельца магазина и постепенно увеличил свои обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McSporran began in 1965 as postmaster and shopkeeper and gradually increased his responsibilities.

Они увеличивают совокупные обязательства, связанные с данным активом, и уменьшают собственный капитал владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These increase the total liabilities attached to the asset and decrease the owner's equity.

После завершения лечения от злоупотребления психоактивными веществами Флейсс ненадолго обручилась с Деннисом Хофом, владельцем Невадского лунного Банниранча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After completing treatment for substance abuse, Fleiss briefly became engaged to Dennis Hof, owner of Nevada's Moonlite BunnyRanch.

Она предложила несколько различных вариантов для резидентов, секс-работников, владельцев бизнеса и всех остальных участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She proposed several different options for residents, sex workers, business owners and everyone else involved.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уведомить владельца». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уведомить владельца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уведомить, владельца . Также, к фразе «уведомить владельца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information