Увидеть, сколько времени займет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: see, spot, make out, sight, spy, catch sight of, espy, descry, get sight of, get a peep of
словосочетание: set eyes on, clap eyes on
скорей бы тебя увидеть - soon to see you
из которого вы можете увидеть - from which you can see
вы можете увидеть здесь - you can see it from here
вы можете увидеть на карте - you can see on the map
вы можете увидеть сразу - you can see straight away
может увидеть для себя - can see for yourself
можно увидеть во всем - can be seen throughout
можно увидеть звезды - can see the stars
можно увидеть список - can see the list
увидеть, если я все равно - see if i care
Синонимы к увидеть: увидеть, видеть, смотреть, посмотреть, узнавать, глядеть, заметить, обнаруживать, разглядеть, наблюдать
а сколько тебе лет - and how old are you
говоря мне, сколько - telling me how much
Во сколько начало - what time does it start
сколько из этих вещей - how many of these things
Независимо от того, сколько - no matter how many
сколько вы думаете, что я - how much do you think i
не столько, сколько мне - not as much as me
не знаю, сколько лет - not know how old
сколько раз он - how many times he
ты заработал сколько-нибудь денег? - have you got any brass on you?
Синонимы к сколько: что, как, сколько стоит, как долго, как много, какое количество, в какой степени, в какой мере, насколько
Значение сколько: Как много.
со времени - since
количество времени - amount of time
во времени и пространстве - in time and space
машина времени - Time Machine
неумолимое течение времени - the inexorable passage of time
больше времени обработки - longer processing time
больше времени эффективной - more time efficient
Большую часть времени тратится - most of my time is spent
варьироваться время от времени - vary from time to time
завершение по времени - completion on time
Синонимы к времени: в отдельных случаях, год, когда, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, пришло время, свободное время
займет гораздо больше времени - take much longer
займет не для - take no for
займет несколько недель - will take several weeks
вероятно, займет - is likely to take
даже если это займет - even if it takes
это не займет много времени - it won't take long
это займет несколько лет - it takes several years
это не займет много - it doesn't take much to
сколько времени займет доставка - how long does delivery take
это займет меньше времени - it will take less time
Люди в созданной вами аудитории смогут увидеть вашу рекламу, но то, сколько людей вы охватите, зависит от вашего бюджета. |
The people in the audience you create are eligible to see your ad, but your budget influences how many people will actually see it. |
В голове у него в строгой последовательности зажглись три вспышки: пришла весна; интересно, сколько их ещё мне дано увидеть; мне уже пятьдесят пять. |
He heard three statements in his mind, in precise succession, like interlocking gears: It's spring - I wonder if I have many left to see - I am fifty-five years old. |
Таким образом, можно увидеть, сколько проверки списков получили. |
That way one can see how much checking the listings have gotten. |
How many more sunsets shall I see? |
|
Это просто удивительно, сколько разных зверей можно увидеть, как стемнеет. |
It's amazing how many wild animals you see at nightfall. |
Пролетая на самолете можно увидеть сколько людей вокруг ну разве это не прекрасно, быть частью нового мира? |
Come the private airplane, people will start spreading around. Wouldn't it be wonderful to be part of a new world? |
И после того, как выдвинулись самые медленные... мы сели в наши Ягуары, и встретились в условленном месте, что бы увидеть, сколько всего там было. |
And after the slowest had turned up... we climbed into our Jags and headed for the meeting point to see how much stuff was there. |
Вы также можете открыть приглашение на собрание в календаре, чтобы увидеть, сколько людей приняли приглашение, оставили его под вопросом или отклонили. |
You can also open the meeting request in your calendar to see how many people have accepted, tentatively accepted, or declined. |
Как думаешь, сколько страниц надо пролистать, чтобы увидеть здесь шоколадку? |
How many pages you think it is before they put in a token blackie? |
Мне нужен этот инструмент, чтобы увидеть, сколько статей я создал. |
I need this tool in order to see how many articles I've created. |
Чтобы увидеть, сколько раз ваши ролики добавляли в плейлист Избранное или удаляли оттуда, нажмите чуть выше линейной диаграммы или карты. |
The Favorites report show how many people marked your content as a favorite and how many removed it from their favorites. |
В оригинальной игре игроки оба бросают кости, чтобы определить, кто победит в бою, а затем победитель бросает, чтобы увидеть, сколько урона будет нанесено. |
In the original game players both roll dice to determine who wins the fight and then the victor rolls to see how much damage is done. |
Только в дверях я на минуту оглянулся с мимолетной мыслью - сколько всего произойдет до того, как я снопа увижу эти комнаты, если мне еще суждено их увидеть! |
I only wondered for the passing moment, as I stopped at the door and looked back, under what altered circumstances I should next see those rooms, if ever. |
Это будет интересный эксперимент, чтобы увидеть, сколько ежедневных просмотров он получает теперь, когда у нас есть много правок. |
This will be an interesting experiment to see how many daily views it accrues now that we have lots of edits. |
Мы начнём с комплексного учёта вашего имущества... совместно нажитого и личного... так мы сможем увидеть сколько... |
We start with a comprehensive accounting of your assets... jointly and separately... so that we can see just how... |
Они конечно не стоят столько же сколько нефть, и их много, я надеюсь, что вы смогли увидеть это на фотографиях. |
It certainly doesn't cost as much as oil, and it's plentiful, as I hope that you've been able to see from the photographs. |
Казалось бы, это очень полезная статистика, чтобы увидеть, сколько просмотров страниц получает статья. |
It would seem to be a very useful stat to see how many page views an article is receiving. |
Перейти в раздел На этой неделе с правой стороны вашей Страницы, а затем навести курсор на поле с названием вашего призыва к действию. Так вы сможете увидеть, сколько людей нажали ваш призыв к действию на этой неделе. |
Go to This week on the right side of your Page and then hover over the box that shows the name of your call to action to see how many people have clicked your call to action that week. |
Это позволит командам увидеть, что именно было записано каждым композитором и сколько им нужно, чтобы получить полное собрание сочинений этого композитора. |
This would allow the teams to see what exactly has been recorded by every composer and how much they need to get that composer's complete works available. |
Я хотел увидеть, сколько это будет продолжаться, и молча наблюдал за вами. |
I wondered how long it would last, so I kept silent and watched until now |
Другое возможное объяснение — тот факт, что он вовсе и не исчезал, он просто забрался повыше, чтобы увидеть, сколько людей за ним гонится, а потом спланировал побег. |
Another possible explanation is that he didn't disappear at all, he just took to higher ground, to see how many people were following him and then planned his escape. |
Таким образом, чтобы измерить степень забывания, можно увидеть, сколько подсказок субъект пропускает или сколько подсказок требуется, чтобы вызвать поведение. |
Thus in order to measure the degree of forgetting, one can see how many prompts the subject misses or the number of prompts required to produce the behavior. |
Не терпится увидеть его лицо, когда поймёт сколько ты для них делаешь. |
I can't wait to see his face when he figures out how much you really do for his kids. |
Сколько народу в ближайшей округе хотело бы увидеть его голову на пике? |
How many people in this city alone would love to see his head on a pike? |
Каждый год посетители с нетерпением ждут, чтобы увидеть, сколько ударов мэр должен использовать, прежде чем первый поток пива потечет. |
Every year, visitors eagerly await to see how many strokes the mayor needs to use before the first beer flows. |
Навести курсор на кнопку Создать призыв к действию вашей Страницы и затем навести курсор на Посмотреть статистику, чтобы увидеть, сколько кликов она получила за последние семь дней. |
Hover over your Page’s Create Call to Action button and then hover over View Insights to see how many clicks it’s received in the past seven days. |
На большие, тусклого металла тарелки мы положили столько пищи, сколько они могли вместить. |
The plates were large, and made of a dull metallic substance, and we each took a generous amount of food. |
Человек, который сейчас представляет себя последним бастионом цивилизации на пути Исламского государства, на самом деле является последним, кто хотел бы увидеть его конец. |
The man who now holds himself up as civilization’s last bulwark against the Islamic State is also the last man who wants to see it eliminated. |
Мы с командой применяем экологические подходы к архитектуре, чтобы увидеть, как пространство помогает построить более крепкие отношения. |
My team and I have been applying insights from ecology to architecture to see how physical space can help build stronger relationships. |
Можно увидеть, кто курит, кто какую музыку предпочитает, кто собирается взять с собой собаку. |
You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride. |
Обычно составители словаря ждут около пяти лет, чтобы увидеть, выживет ли слово, прежде чем они добавят его в словарь. |
Normally dictionary makers will wait about five years to see whether or not a word will survive before they put it in. |
Как же приятно снова увидеть тебя после стольких лет которые ты провел под палящим солнцем в пустыне. |
It's so wonderful to see you after all these years you spent baking in the desert sun. |
Данные достаточно подробно представлены, чтобы вы могли увидеть конкретные задачи, которые решает ученик. |
And the data gets pretty granular so you can see the exact problems that the student got right or wrong. |
Сколько раз я выгораживал тебя, когда твоя лицензия на азартные игры требовала продления. |
The times I've stood up for you when your gaming licence was up for renewal. |
Thought it might jar something loose. |
|
Тебе хватит одной руки, чтобы сосчитать по пальцам, сколько актеров отправляли своих детей в Итон. |
You could count on the fingers of one hand the actors who've sent their son to Eton.' |
How much to get an analysis like that in writing? |
|
Я бы так хотела увидеть ее снова и сказать,.. ... чтопонимаюее мысли,чаяния,ее нетерпение, ностальгию и одиночество. |
I wish I could see her again and tell her that I understand her boredom, her impatience, her longing, and her loneliness. |
Когда вы проживете во тьме, столько же сколько и я, потеряете свою зависимость от него... только тогда вы по-настоящему начнете видеть свет. |
You live in the dark as long as I have and you lose your reliance on it... only then, can you truly begin to live in the light. |
Сколько мы тратим на медицинскую помощь и социальное обеспечение? Около трети федерального бюджета? |
We spend, what, a third of our federal budget on Medicare, social security? |
Весьма отчётливое воспоминание, учитывая, сколько времени с тех пор прошло. |
This is very well remembered, bearing in mind how long ago all this happened. |
Но они - одна из любимейших моих в мире групп, и я очень счастлива увидеть их снова. |
But they're one of my favourite bands in the world, and I'm so happy to see them again. |
В чем дело? - спросил Колер, проявляя не столько интерес, сколько нетерпение. |
Is something wrong? Kohler asked, sounding more impatient than concerned. |
Мы ожидаем увидеть стиль, Элегантность и оригинальность. |
we're looking for style, elegance, and individuality and of the detail of your work. |
Да, - отвечал молодой человек, дивившийся не столько исполнению своих желаний, сколько тому, как естественно сплетались события. |
Yes, answered the young man, less surprised by the accomplishment of his wishes than by the natural manner in which the events had come about. |
Если скачешь на человека быстро и не сворачиваешь, ему некогда думать, сколько с ним товарищей. |
You go for a man hard enough and fast enough, he don't have time to think about how many is with him. |
Скарлетт казалось, что она не может шагу ступить, чтобы не увидеть протянутые к ней руки, с мольбой устремленный на нее взгляд. |
To Scarlett it seemed that at every turn she met outstretched hands, pleading eyes. |
Я хочу увидеть Терри Колби. |
I'm hear to see Terry Colby. |
Нет, я просто не ожидала увидеть тебя, впившуюся в его губы. |
No, I just didn't expect to see you sucking on his face. |
I would love to see her on the show tonight. |
|
Разлука столь жестока, столь пагубна... А она отвергла возможность увидеть меня! |
Absence is such a dreadful, such a fatal-and she refuses the means you proposed to see me! |
I thought I was gonna see you at work this morning, 8 a.m. |
|
Я заставлю его, пусть даже в аду, увидеть, что станет с его сыном. |
I will make him, even in hell, see what happens to his son |
Он сказал епископу Бреннану, что на волокнах древесины можно четко увидеть точную копию... епископа Бреннана. |
He told Bishop Brennan that in the wood grain you can see what appears to be a perfect likeness of... |
I was just too blind to see it. |
|
В мире, где любовь слепа, но только слепой может увидеть, одна прекрасная женщина и один властный мужчина объединятся, чтобы изменить судьбу человечества. |
In a world where love is blind but only the blind can see, one beautiful woman and one powerful man will unite to change the fate of all mankind. |
We're all just waiting with bated breath To see what you can do around here. |
|
Я хочу увидеть ваши лица, когда вы попытаетесь объяснить всё это полицейскому. |
I want to see your faces when you try to explain away your behaviour to a policeman. |
Неожиданно, я нашел такое место, где никто не сможет меня увидеть и смог вплотную заняться этой машиной. |
'Eventually, I found a place where no-one could see me 'and I could get on with some serious road testing.' |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «увидеть, сколько времени займет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «увидеть, сколько времени займет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: увидеть,, сколько, времени, займет . Также, к фразе «увидеть, сколько времени займет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.