Учить учёного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
учить бессмысленно повторять - parrot
учить готовым ответам - prime
заканчивать учить наизусть - finish memorizing
учить уму-разуму - teach some good sense
учить язык - learn language
дурака учить-что мертвого лечить - teach a fool is the same as to treat a dead man
учить ребенка ходить - walk a baby
учить истине - teach the truth
учить людей - teach people
учить иностранные языки - learn foreign languages
Синонимы к учить: учить, обучать, преподавать, наставлять, осведомлять, уведомлять, информировать, прививать, научать, приучать
Значение учить: Передавать кому-н. какие-н. знания, навыки.
имя прилагательное: scientific, scholarly, learned, erudite, student, scholastic, clerkly, bookish, sciential, blue
имя существительное: scientist, academic, scholar, bookman, savant, erudite, boffin, Dryasdust
словосочетание: man of science, man of letters
крупный ученый - major scientist
ученый муж - pundit
ученый индус - learned Indian
ученый брамин - learned Brahmin
далекий от жизни ученый - highbrow
ученый совет - Academic Council
выдающийся ученый - brilliant scientist
сумасшедший ученый - mad scientist
известный учёный - famous scientist
старый ученый - old scientist
Синонимы к учёный: ученый, эрудит, научный работник, деятель науки, образованный, эрудированный, академический, академичный, научный
Значение учёный: Выученный, наученный чему-н..
Однако, в городе по соседству соперник учёного собирался бросить Гальвани вызов. |
But, in a neighbouring city, a rival electrician was about to take Galvani to task. |
Во время смерти Иосифа Сталина в 1953 году Херманссон восхвалял Сталина как блестящего ученого и великого лидера. |
At the time of Joseph Stalin's death in 1953, Hermansson praised Stalin as a brilliant scientist and a great leader. |
Вскоре мать начала энергично учить меня гражданской грамоте: купила книжки, и по одной из них |
Almost at once my mother energetically undertook the task of giving me Russian lessons. She bought some books, from one of which |
По меньшей мере три исламских ученого-Аль-Бируни, Абу-Махшар и Хамза аль-Исфахани-упоминали об этой скрытой библиотеке в своих трудах. |
At least three Islamic scholars, Al Biruni, Abu Maʿshar, and Hamza al-Isfahani, mentioned this hidden library in their works. |
Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание. |
As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance. |
Especially foreign language is very difficult |
|
Он должен был подавлять свое недовольство попытками учить других и одновременно учить язык. |
He had had to suppress his frustration as he tried to teach, and strove to learn the language. |
Винница бережно чтит память ученого, хирурга, педагога Н. И. Пирогова. |
Vinnitsa honours the memory of scientist, surgeon, pedagogue N.I.Pirogov. |
It's easier to teach children than adults. |
|
Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли. |
Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs. |
Well, I've always wanted to mentor someone in the fine art of archery. |
|
И учить их постоянному страху? |
And teach them to be constantly afraid? |
I will instruct you well, so my Provider will take you. |
|
Don't you try to tell me how to write narration! |
|
Прошу прощения, ты подвергаешь сомнению мою целостность как ученого? |
I'm sorry, are you questioning my integrity as a scientist? |
Хотя Левин и не интересовался биографией ученого, но невольно слушал и узнал кое-что интересного и нового о жизни знаменитого ученого. |
Though Levin was not interested in the biography, he could not help listening, and learned some new and interesting facts about the life of the distinguished man of science. |
Но этим делу не поможешь и нисколько не смягчишь жестокого сердца ученого джентльмена с Блэкстоном. |
But that did in nowise mend the matter, or at all soften the hard heart of the learned gentleman with the copy of Blackstone. |
Но из всех видов отречения самое естественное то, которому учить Бхакти-йоги. |
But of all renunciations, the most natural is that of the Bhakti-yogin. |
Мисс Джулай сказала, что не хочет учить вас сегодня потому что не может снова находиться в одной комнате с такой бездарностью. |
Ms. July said that she does not want to teach today because she can't stand to be in the same room as your mediocrity again. |
Покажи мне сумасшедшего ученого. |
Give me a swashbuckling scientist any day. |
Да. Домой. Ибо тебя учить я не намерен. |
Yes home, for I don't intend to teach you. |
Дональд Хатн вышел и с простым человеческим лицом выглядел сильнее любого ученого статистики или любых других штучек из этой серии. |
Donald Hooton coming in and putting a human face on it was more powerful than the scientific- the statistics or any of that stuff. |
А чему мне их учить? - забеспокоился Поль, которого внезапно охватила паника. |
'But what am I to teach them? said Paul in sudden panic. |
The Church has no mission to dictate to the King of France. |
|
The humans began to accept us, connect with us, teach us. |
|
Как дела у нашего маленького ученого ракетчика? |
How's our little rocket scientist doing? |
Но ученого это не смутило, поскольку он точно знал, что ангел указывает в ночь - на место, расположенное далеко за стеной церкви. |
Langdon knew, of course, the spear was pointing far beyond the wall, into the night, somewhere across Rome. |
Незаконно - учить детей в этом инкубаторе. |
Criminal to try to teach kids in this sweatbox. |
Ладно, мне пора учить испанский. |
Okay, I gotta go learn Spanish. |
Подобие улыбки показалось на щеках ученого. |
The ghost of a smile flickered on the scientist's face. |
Если ты спрашиваешь ученого, я бы сказал, что метаболизм его тела замедлил яд и оставил ему возможность дышать. |
If you're asking the scientist, I'd say his particular body chemistry metabolized the poison slow enough to keep him breathing. |
Что ты там будешь делать, учить сокамерников умножать 6 на 7? |
I mean, what are you going to do, teach the convicts six times seven? |
В то же время учителя не могут учить всех детей одинаково; они должны определить, какие ученики готовы к каким урокам. |
At the same time, teachers can't teach all children equally; they must determine which students are ready for which lessons. |
Целые поколения французских учеников должны были выучить его басни, которые, как считалось, помогали учить молодых людей мудрости и здравому смыслу. |
Generations of French pupils had to learn his fables, that were seen as helping teaching wisdom and common sense to the young people. |
Формы могут учить душу, как поклоняться Богу, или же они могут скрывать или гасить дух. |
Forms can teach the soul how to worship God, or they may hide or quench the spirit. |
Нюрнбергская Хроника анахронично изображает Аристотеля в одежде средневекового ученого. |
Nuremberg Chronicle anachronistically shows Aristotle in a medieval scholar's clothing. |
В конце 1880-х годов жители в шутку называли улицу Блэкстоун в честь английского ученого-юриста Уильяма Блэкстоуна, из-за большого количества юристов, живущих там. |
In the late 1880s residents jokingly referred to the street as Blackstone after the English legal scholar William Blackstone, due to the number of lawyers living there. |
Эти 13 штатных полковников составляют ядро Ученого совета. |
These 13 tenured colonels comprise the core of the Academic Board. |
Это стало результатом инициативы Д. Э. Хадгинса-младшего, бывшего ученого Родса и известного адвоката, который возглавлял школьный совет. |
This was the result of the initiative of D. E. Hudgins Jr., a former Rhodes Scholar and prominent attorney, who chaired the school board. |
Когда ученый находит Бетти и Валери и берет их в плен, другие придумывают план, как спасти женщин и вывести из строя оборудование ученого. |
When a scientist finds Betty and Valerie and takes them prisoner, the others come up with a plan to rescue the women and disable the scientist's equipment. |
Он начал учить, что спасение-это дар Божьей благодати через Христа, полученный только верой. |
He began to teach that salvation is a gift of God's grace through Christ received by faith alone. |
Мы оставляем философа и ученого определять, а Христианскую Церковь-как Северную, так и Южную; молиться и размышлять над этими вопросами огромной важности. |
We leave the philosopher and scholar to determine, and the Christian Church, both North and South; to pray and think over these matters of great importance. |
Согласно распространенному поверью, если суфий не может найти Шейха, чтобы научить его, то его будет учить ангел Кхидр. |
According to a common belief, if a Sufi can not find Shaikh to teach him, he will be taught by the angel Khidr. |
Он также работал в Университете Мичигана в качестве приглашенного ученого в 1979 году. |
He also worked at University of Michigan as a visiting scholar in 1979. |
У ученого-литературоведа Генри Луиса Гейтса-младшего были эксперты по его телевизионным программам, которые обсуждали афроамериканское происхождение. |
The literary and history scholar Henry Louis Gates, Jr., had experts on his TV programs who discussed African-American ancestry. |
В Соединенном Королевстве существуют определенные пути обучения, ведущие к профессиональной регистрации либо в качестве клинического ученого, либо в качестве биомедицинского ученого. |
In the United Kingdom, there are defined training pathways leading to professional registration as either a Clinical Scientist, or as a Biomedical Scientist. |
Супругу ученого, изучающего Тору, также следует оказывать почтение. |
The spouse of a Torah scholar must also be shown deference. |
В 1987 году Стивенсон сыграл роль ученого Розалинды Франклин в телевизионном фильме История жизни, за который она получила премию кабельный Туз. |
In the 1987 TV film Life Story, Stevenson played the part of scientist Rosalind Franklin, for which she won a Cable Ace award. |
Кроме того, к апрелю Ричард Э. Грант был выбран в качестве злодея безумного ученого,и Стивен Мерчант также был выбран. |
Also by April, Richard E. Grant was cast as a villainous mad scientist, and Stephen Merchant had also been cast. |
Предметы для письменного стола ученого, включая ручки-щетки с соответствующими обложками, часто были покрыты резным лаком, как и предметы для мужского и женского туалета. |
Items for the scholar's desk, including brush pens with their matching covers, were often made in carved lacquer, as were those for the male and female toilet. |
Закон был назван в честь ученого Жака Шарля, который сформулировал первоначальный закон в своей неопубликованной работе 1780-х годов. |
The law was named after scientist Jacques Charles, who formulated the original law in his unpublished work from the 1780s. |
Мяч ученого впервые был добавлен к турниру в 2011 году на глобальном раунде в Куала-Лумпуре, Малайзия. |
The Scholar's Ball was first added to the tournament in 2011 at the Global Round in Kuala Lumpur, Malaysia. |
Среди своих современников Нигидий пользовался репутацией ученого, уступая только Варрону. |
Among his contemporaries, Nigidius's reputation for learning was second only to that of Varro. |
Я процитировал слова мистера Мюллера, очень известного ученого-классика Древней Греции. |
I quoted from Mr. Muller, a very famous classical scholar of ancient Greece. |
Эрма находилась под техническим руководством ученого-компьютерщика Джерре Ноэ. |
ERMA was under the technical leadership of computer scientist Jerre Noe. |
Махмуд-паша убил суннитского ученого из Ибб. |
Mahmud Pasha killed a Sunni scholar from Ibb. |
Например, магистр модерн ссылался на современного ученого, в отличие от старых авторитетов, таких как Бенедикт Нурсийский. |
For example, a magister modernus referred to a contemporary scholar, as opposed to old authorities such as Benedict of Nursia. |
Это абсолютно зависит от ученого, который занимается публикацией. |
That is absolutely up to the scholar who's doing the publication. |
Со слов ученого Андрея Вазсоного решение было принято так... может быть удален. . |
The words Decision scientist Andrew Vazsonyi described how... can be deleted. . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учить учёного».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учить учёного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учить, учёного . Также, к фразе «учить учёного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.