Учить учёного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учить учёного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
teach scientist
Translate
учить учёного -

- учить

глагол: teach, learn, instruct, train

- учёный

имя прилагательное: scientific, scholarly, learned, erudite, student, scholastic, clerkly, bookish, sciential, blue

имя существительное: scientist, academic, scholar, bookman, savant, erudite, boffin, Dryasdust

словосочетание: man of science, man of letters



Однако, в городе по соседству соперник учёного собирался бросить Гальвани вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in a neighbouring city, a rival electrician was about to take Galvani to task.

Во время смерти Иосифа Сталина в 1953 году Херманссон восхвалял Сталина как блестящего ученого и великого лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of Joseph Stalin's death in 1953, Hermansson praised Stalin as a brilliant scientist and a great leader.

Вскоре мать начала энергично учить меня гражданской грамоте: купила книжки, и по одной из них

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost at once my mother energetically undertook the task of giving me Russian lessons. She bought some books, from one of which

По меньшей мере три исламских ученого-Аль-Бируни, Абу-Махшар и Хамза аль-Исфахани-упоминали об этой скрытой библиотеке в своих трудах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least three Islamic scholars, Al Biruni, Abu Maʿshar, and Hamza al-Isfahani, mentioned this hidden library in their works.

Надо заразить людей любовью к бесконечному морю, Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance.

Иностранные языки тоже тяжело учить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially foreign language is very difficult

Он должен был подавлять свое недовольство попытками учить других и одновременно учить язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had had to suppress his frustration as he tried to teach, and strove to learn the language.

Винница бережно чтит память ученого, хирурга, педагога Н. И. Пирогова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vinnitsa honours the memory of scientist, surgeon, pedagogue N.I.Pirogov.

Детей учить легче, чем взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's easier to teach children than adults.

Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs.

Я всегда хотел учить кого-то искусству стрельбы из лука...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've always wanted to mentor someone in the fine art of archery.

И учить их постоянному страху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And teach them to be constantly afraid?

Я буду хорошо тебя учить, чтобы тебя купил мой Кормилец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will instruct you well, so my Provider will take you.

Не пытайся учить меня, как писать историю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you try to tell me how to write narration!

Прошу прощения, ты подвергаешь сомнению мою целостность как ученого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, are you questioning my integrity as a scientist?

Хотя Левин и не интересовался биографией ученого, но невольно слушал и узнал кое-что интересного и нового о жизни знаменитого ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Levin was not interested in the biography, he could not help listening, and learned some new and interesting facts about the life of the distinguished man of science.

Но этим делу не поможешь и нисколько не смягчишь жестокого сердца ученого джентльмена с Блэкстоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that did in nowise mend the matter, or at all soften the hard heart of the learned gentleman with the copy of Blackstone.

Но из всех видов отречения самое естественное то, которому учить Бхакти-йоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of all renunciations, the most natural is that of the Bhakti-yogin.

Мисс Джулай сказала, что не хочет учить вас сегодня потому что не может снова находиться в одной комнате с такой бездарностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. July said that she does not want to teach today because she can't stand to be in the same room as your mediocrity again.

Покажи мне сумасшедшего ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me a swashbuckling scientist any day.

Да. Домой. Ибо тебя учить я не намерен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes home, for I don't intend to teach you.

Дональд Хатн вышел и с простым человеческим лицом выглядел сильнее любого ученого статистики или любых других штучек из этой серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald Hooton coming in and putting a human face on it was more powerful than the scientific- the statistics or any of that stuff.

А чему мне их учить? - забеспокоился Поль, которого внезапно охватила паника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But what am I to teach them? said Paul in sudden panic.

Церковь не должна учить короля Франции, как ему поступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church has no mission to dictate to the King of France.

Но люди начали нас принимать, общаться с нами, учить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humans began to accept us, connect with us, teach us.

Как дела у нашего маленького ученого ракетчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's our little rocket scientist doing?

Но ученого это не смутило, поскольку он точно знал, что ангел указывает в ночь - на место, расположенное далеко за стеной церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon knew, of course, the spear was pointing far beyond the wall, into the night, somewhere across Rome.

Незаконно - учить детей в этом инкубаторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminal to try to teach kids in this sweatbox.

Ладно, мне пора учить испанский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I gotta go learn Spanish.

Подобие улыбки показалось на щеках ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ghost of a smile flickered on the scientist's face.

Если ты спрашиваешь ученого, я бы сказал, что метаболизм его тела замедлил яд и оставил ему возможность дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're asking the scientist, I'd say his particular body chemistry metabolized the poison slow enough to keep him breathing.

Что ты там будешь делать, учить сокамерников умножать 6 на 7?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what are you going to do, teach the convicts six times seven?

В то же время учителя не могут учить всех детей одинаково; они должны определить, какие ученики готовы к каким урокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, teachers can't teach all children equally; they must determine which students are ready for which lessons.

Целые поколения французских учеников должны были выучить его басни, которые, как считалось, помогали учить молодых людей мудрости и здравому смыслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generations of French pupils had to learn his fables, that were seen as helping teaching wisdom and common sense to the young people.

Формы могут учить душу, как поклоняться Богу, или же они могут скрывать или гасить дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forms can teach the soul how to worship God, or they may hide or quench the spirit.

Нюрнбергская Хроника анахронично изображает Аристотеля в одежде средневекового ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuremberg Chronicle anachronistically shows Aristotle in a medieval scholar's clothing.

В конце 1880-х годов жители в шутку называли улицу Блэкстоун в честь английского ученого-юриста Уильяма Блэкстоуна, из-за большого количества юристов, живущих там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1880s residents jokingly referred to the street as Blackstone after the English legal scholar William Blackstone, due to the number of lawyers living there.

Эти 13 штатных полковников составляют ядро Ученого совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These 13 tenured colonels comprise the core of the Academic Board.

Это стало результатом инициативы Д. Э. Хадгинса-младшего, бывшего ученого Родса и известного адвоката, который возглавлял школьный совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the result of the initiative of D. E. Hudgins Jr., a former Rhodes Scholar and prominent attorney, who chaired the school board.

Когда ученый находит Бетти и Валери и берет их в плен, другие придумывают план, как спасти женщин и вывести из строя оборудование ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a scientist finds Betty and Valerie and takes them prisoner, the others come up with a plan to rescue the women and disable the scientist's equipment.

Он начал учить, что спасение-это дар Божьей благодати через Христа, полученный только верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to teach that salvation is a gift of God's grace through Christ received by faith alone.

Мы оставляем философа и ученого определять, а Христианскую Церковь-как Северную, так и Южную; молиться и размышлять над этими вопросами огромной важности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We leave the philosopher and scholar to determine, and the Christian Church, both North and South; to pray and think over these matters of great importance.

Согласно распространенному поверью, если суфий не может найти Шейха, чтобы научить его, то его будет учить ангел Кхидр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a common belief, if a Sufi can not find Shaikh to teach him, he will be taught by the angel Khidr.

Он также работал в Университете Мичигана в качестве приглашенного ученого в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also worked at University of Michigan as a visiting scholar in 1979.

У ученого-литературоведа Генри Луиса Гейтса-младшего были эксперты по его телевизионным программам, которые обсуждали афроамериканское происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The literary and history scholar Henry Louis Gates, Jr., had experts on his TV programs who discussed African-American ancestry.

В Соединенном Королевстве существуют определенные пути обучения, ведущие к профессиональной регистрации либо в качестве клинического ученого, либо в качестве биомедицинского ученого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, there are defined training pathways leading to professional registration as either a Clinical Scientist, or as a Biomedical Scientist.

Супругу ученого, изучающего Тору, также следует оказывать почтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spouse of a Torah scholar must also be shown deference.

В 1987 году Стивенсон сыграл роль ученого Розалинды Франклин в телевизионном фильме История жизни, за который она получила премию кабельный Туз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1987 TV film Life Story, Stevenson played the part of scientist Rosalind Franklin, for which she won a Cable Ace award.

Кроме того, к апрелю Ричард Э. Грант был выбран в качестве злодея безумного ученого,и Стивен Мерчант также был выбран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also by April, Richard E. Grant was cast as a villainous mad scientist, and Stephen Merchant had also been cast.

Предметы для письменного стола ученого, включая ручки-щетки с соответствующими обложками, часто были покрыты резным лаком, как и предметы для мужского и женского туалета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Items for the scholar's desk, including brush pens with their matching covers, were often made in carved lacquer, as were those for the male and female toilet.

Закон был назван в честь ученого Жака Шарля, который сформулировал первоначальный закон в своей неопубликованной работе 1780-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law was named after scientist Jacques Charles, who formulated the original law in his unpublished work from the 1780s.

Мяч ученого впервые был добавлен к турниру в 2011 году на глобальном раунде в Куала-Лумпуре, Малайзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scholar's Ball was first added to the tournament in 2011 at the Global Round in Kuala Lumpur, Malaysia.

Среди своих современников Нигидий пользовался репутацией ученого, уступая только Варрону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among his contemporaries, Nigidius's reputation for learning was second only to that of Varro.

Я процитировал слова мистера Мюллера, очень известного ученого-классика Древней Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quoted from Mr. Muller, a very famous classical scholar of ancient Greece.

Эрма находилась под техническим руководством ученого-компьютерщика Джерре Ноэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ERMA was under the technical leadership of computer scientist Jerre Noe.

Махмуд-паша убил суннитского ученого из Ибб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mahmud Pasha killed a Sunni scholar from Ibb.

Например, магистр модерн ссылался на современного ученого, в отличие от старых авторитетов, таких как Бенедикт Нурсийский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a magister modernus referred to a contemporary scholar, as opposed to old authorities such as Benedict of Nursia.

Это абсолютно зависит от ученого, который занимается публикацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is absolutely up to the scholar who's doing the publication.

Со слов ученого Андрея Вазсоного решение было принято так... может быть удален. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words Decision scientist Andrew Vazsonyi described how... can be deleted. .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учить учёного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учить учёного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учить, учёного . Также, к фразе «учить учёного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information